Getting Braces

Getting Braces

Paul was getting braces. He was turning thirteen, and his parents decided it was a good time for him to get them. Paul had an overbite, and his teeth were very crooked. Braces were expensive, but he had to get them. He scheduled an appointment for the next day. He was scared and thought it would hurt.

The orthodontist looked at his teeth and took several pictures and X-rays. Then he told Paul that he was going to put the braces on. Paul was nervous, but it didn’t hurt as much as he expected. After the orthodontist was done, Paul felt relieved. It felt strange to have metal on his teeth, though. He also had trouble eating. His parents bought him some ice cream.

Getting Braces
戴牙套

Paul was getting braces.
保罗要戴牙套了。
He was turning thirteen, and his parents decided it was a good time for him to get them.
他快十三岁了,他的父母觉得现在是给他戴牙套的好时机。
Paul had an overbite, and his teeth were very crooked.
保罗有龅牙,而且他的牙齿非常不整齐。
Braces were expensive, but he had to get them.
牙套很贵,但他还是必须戴。
He scheduled an appointment for the next day.
他预约了第二天的时间。
He was scared and thought it would hurt.
他很害怕,觉得会很疼。
The orthodontist looked at his teeth and took several pictures and X-rays.
正畸医生检查了他的牙齿,还拍了几张照片和X光片。
Then he told Paul that he was going to put the braces on.
然后他告诉保罗,他要开始给他戴牙套了。
Paul was nervous, but it didn’t hurt as much as he expected.
保罗很紧张,但并没有他想象中那么疼。
After the orthodontist was done, Paul felt relieved.
正畸医生完成后,保罗松了一口气。
It felt strange to have metal on his teeth, though.
不过,牙齿上有金属的感觉还是很奇怪。
He also had trouble eating.
他吃东西也有些困难。
His parents bought him some ice cream.
他的父母给他买了一些冰淇淋。

1. Why did Paul need to get braces?
(为什么保罗需要戴牙套?)

2. How did Paul feel before getting his braces?
(保罗在戴牙套之前感觉怎么样?)

3. What did Paul’s parents do after he got his braces?
(保罗戴上牙套之后,他的父母做了什么?)

参考答案:

答案 1

Paul needed to get braces because he had an overbite and very crooked teeth. (保罗需要戴牙套,因为他有龅牙,而且牙齿非常不整齐。)

答案 2

Paul felt scared and nervous before getting his braces because he thought it would hurt. (保罗在戴牙套之前感到害怕和紧张,因为他以为会很疼。)

答案 3

After Paul got his braces, his parents bought him some ice cream. (保罗戴上牙套之后,他的父母给他买了一些冰淇淋。)

A Free Pretzel Day

A Free Pretzel Day

Today at work, they were giving away free pretzels. It was a special Pretzel Day to reward all the workers. Everyone was excited, and they all loved the free pretzels. There were different types of pretzels, including cinnamon, salted, and plain ones.

The most popular were the salted pretzels. They also had toppings—you could add chocolate, almonds, or icing. The pretzels made everyone feel more motivated to work. After having one, everyone felt energized. Pretzel Day was a big success.

A Free Pretzel Day
免费椒盐卷饼日

Today at work, they were giving away free pretzels.
今天在工作单位,他们在发放免费的椒盐卷饼。
It was a special Pretzel Day to reward all the workers.
这是一个特别的“椒盐卷饼日”,用来奖励所有员工。
Everyone was excited, and they all loved the free pretzels.
每个人都很兴奋,而且大家都很喜欢这些免费的椒盐卷饼。
There were different types of pretzels, including cinnamon, salted, and plain ones.
有不同种类的椒盐卷饼,包括肉桂味、加盐的和原味的。
The most popular were the salted pretzels.
最受欢迎的是加盐的椒盐卷饼。
They also had toppings—you could add chocolate, almonds, or icing.
他们还有配料——你可以加巧克力、杏仁或者糖霜。
The pretzels made everyone feel more motivated to work.
这些椒盐卷饼让大家工作更有动力。
After having one, everyone felt energized.
吃完一个之后,每个人都感觉精力充沛。
Pretzel Day was a big success.
椒盐卷饼日非常成功。

1. Why did the workers get free pretzels?
(为什么员工们能得到免费的椒盐卷饼?)

2. What kinds of pretzels did they have?
(他们有哪些种类的椒盐卷饼?)

3. How did the pretzels affect the workers?
(这些椒盐卷饼对员工们有什么影响?)

参考答案:

答案 1

The workers got free pretzels because it was a special Pretzel Day to reward them. (员工们能得到免费的椒盐卷饼,是因为那是一个专门用来奖励他们的“椒盐卷饼日”。)

答案 2

They had different kinds of pretzels, including cinnamon, salted, and plain ones. (他们有不同种类的椒盐卷饼,包括肉桂味、加盐的和原味的。)

答案 3

The pretzels made the workers feel more motivated and energized. (这些椒盐卷饼让员工们感到更有动力,也更有精神。)

pretzels(单数:pretzel)是一种扭成结的咸味面食,可以是软面包,也可以是脆零食。在欧美,它属于“典型休闲零食”。
起源:德国(尤其是巴伐利亚)
主要原料:面粉 + 水 + 盐(有时加酵母)
典型特点:味道偏咸,形状像一个“打结的绳子”,表面通常撒粗盐
中文常见翻译:椒盐卷饼 / 蝴蝶饼

Visiting America

Visiting America

Hugo was visiting America. His brother lived there, so he came to see him. Hugo knew a little English, but he didn’t speak it very well. His brother’s name was Pablo, and he showed Hugo around.

Pablo took him to some of the best places to eat. He also took him to many famous sights. They went to New York, California, Washington, and Pennsylvania. Pablo took him to a lot of museums and gardens, and he also showed him some stores and libraries.

Hugo had a great time, although he did feel a little homesick.

Visiting America
游览美国

Hugo was visiting America.
雨果正在美国旅行。
His brother lived there, so he came to see him.
他的哥哥住在那里,所以他来探望他。
Hugo knew a little English, but he didn’t speak it very well.
雨果懂一点英语,但他说得并不好。
His brother’s name was Pablo, and he showed Hugo around.
他哥哥叫帕布罗,他带着雨果四处参观。
Pablo took him to some of the best places to eat.
帕布罗带他去了一些最好的餐馆。
He also took him to many famous sights.
他还带他参观了许多著名的景点。
They went to New York, California, Washington, and Pennsylvania.
他们去了纽约、加利福尼亚、华盛顿和宾夕法尼亚。
Pablo took him to a lot of museums and gardens, and he also showed him some stores and libraries.
帕布罗带他去了很多博物馆和花园,还带他看了一些商店和图书馆。
Hugo had a great time, although he did feel a little homesick.
雨果玩得很开心,不过他确实有一点想家。

1. Why did Hugo come to America?
(为什么雨果来到美国?)

2. What places did Pablo show Hugo?
(帕布罗带雨果去了哪些地方?)

3. Did Hugo enjoy his trip to America?
(雨果喜欢他这次去美国的旅行吗?)

参考答案:

答案 1

Hugo came to America because his brother lived there, and he wanted to visit him. (雨果来到美国是因为他的哥哥住在那里,而他想去看望哥哥。)

答案 2

Pablo showed Hugo some of the best places to eat, many famous sights, museums, gardens, stores, and libraries. (帕布罗带雨果去了很多好餐馆、许多著名景点、博物馆、花园、商店和图书馆。)

答案 3

Yes, Hugo enjoyed his trip very much, although he did feel a little homesick. (是的,雨果非常喜欢这次美国之行,不过他的确有一点想家。)

Don’t bail on me again.

Don’t bail on me again.

A: Hey, do you wanna meet up at that café downtown this Saturday afternoon?
B: Yeah, sounds good. How about 3 p.m.?
A: Great. Let’s meet at the café at 3 p.m.
A: By the way, you bailed on me last time, remember?
B: Yeah… I’m really sorry. There was an emergency and I had to deal with it.
A: No worries, I get it. Just don’t bail on me again, alright?
B: I swear, I’ll be there on time—no excuses this time.
A: Alright, I gotta run. See you Saturday.

Don’t bail on me again.
别再放我鸽子了


A: Hey – meet – café downtown – Saturday afternoon?
(这周六下午要不要在市中心那家咖啡馆见面?)
B: Yeah – good – 3 p.m.?
(好啊,听起来不错。下午三点怎么样?)
A: Great – meet – café – 3 p.m.
(好,那我们下午三点在咖啡馆见。)
A: By – bailed – last time – remember?
(对了,你上次放了我鸽子,还记得吧?)
B: Yeah – sorry – emergency – deal – it.
(是啊……真的很抱歉,当时有突发情况,我必须去处理。)
A: worries – get – bail – again – alright?
(没事,我理解。不过这次别再放我鸽子了,好吗?)
B: swear – there – time – excuses – time.
(我发誓,这次一定准时到,绝对不找借口。)
A: Alright – run – See – Saturday.
(好,我得先走了。周六见。)

Don’t bail on me again.
/doʊnt beɪl ɑn mi əˈgɛn/
A: Hey, do you wanna meet up at that café downtown this Saturday afternoon?
/heɪ də yə ˈwɑnə mit ʌp ət ðæt kæˈfeɪ ˌdaʊnˈtaʊn ðɪs ˈsætərˌdeɪ ˌæftərˈnun/
B: Yeah, sounds good. How about 3 p.m.?
/yæ saʊnz gʊd | haʊ əˈbaʊt θri pi ˈem/
A: Great. Let’s meet at the café at 3 p.m.
/greɪt lɛts mit ət ðə kæˈfeɪ ət θri pi ˈem/
A: By the way, you bailed on me last time, remember?
/baɪ ðə weɪ | yə beɪld ɑn mi læs taɪm rɪˈmɛmbər/
B: Yeah… I’m really sorry. There was an emergency and I had to deal with it.
/yæ | aɪm ˈrɪli ˈsɑri | ðer wəz ən ɪˈmərdʒənsi ən aɪ hæd tə dil wɪð ɪt/
A: No worries, I get it. Just don’t bail on me again, alright?
/noʊ ˈwəriz | aɪ gɛt ɪt | dʒʌs doʊnt beɪl ɑn mi əˈgɛn ɔlˈraɪt/
B: I swear, I’ll be there on time—no excuses this time.
/aɪ swɛr | aɪl bi ðer ɑn taɪm | noʊ ɪkˈskjuzɪz ðɪs taɪm/
A: Alright, I gotta run. See you Saturday.
/ɔlˈraɪt | aɪ ˈgɑtə rʌn | si yə ˈsætərˌdeɪ/

Don’t bail on me again.
别再放我鸽子了


A: Hey, do you wanna meet up at that café downtown this Saturday afternoon?
这周六下午要不要在市中心那家咖啡馆见面?
B: Yeah, sounds good. How about 3 p.m.?
好啊,听起来不错。下午三点怎么样?
A: Great. Let’s meet at the café at 3 p.m.
好,那我们下午三点在咖啡馆见。
A: By the way, you bailed on me last time, remember?
对了,你上次放了我鸽子,还记得吧?
B: Yeah… I’m really sorry. There was an emergency and I had to deal with it.
是啊……真的很抱歉,当时有突发情况,我必须去处理。
A: No worries, I get it. Just don’t bail on me again, alright?
没事,我理解。不过这次别再放我鸽子了,好吗?
B: I swear, I’ll be there on time—no excuses this time.
我发誓,这次一定准时到,绝对不找借口。
A: Alright, I gotta run. See you Saturday.
好,我得先走了。周六见。

bail on somebody /beɪl ɑn ˈsʌmbədi/ 放某人鸽子
bail on me /beɪl ɑn mi/ 放我鸽子
meet up /mit ʌp/ 见面,碰面
sounds good /saʊnz gʊd/ 听起来不错
How about…? /haʊ əˈbaʊt/ ……怎么样?
How about 3 p.m.? /haʊ əˈbaʊt θri pi ˈem/ 下午三点怎么样?
By the way /baɪ ðə weɪ/ 顺便说一下
no worries /noʊ ˈwəriz/ 没关系,不用担心
be there on time /bi ðer ɑn taɪm/ 准时到
no excuses /noʊ ɪkˈskjuzɪz/ 不找借口
gotta do something /ˈgɑɾə du ˈsʌmθɪŋ/ 得去做某事(口语)
gotta run /ˈgɑɾə rʌn/ 得走了(口语)

思捷Sijie

学习资料

口语C8:

001 Talking About Work ★ 002 Teaching Chinese ★ 003 Don’t bail on me again



■ 元音 ə ★ 元音 ɛ ★ 元音 æ ★ 元音 ɪ ★ 元音 ʌ ★ 元音 ʊ ★ 元音 i ★ 元音 u ★ 元音 ɔ ★ 元音 ɑ ★
■ 双元音 oʊ ★ 双元音 aɪ ★ 双元音 eɪ ★ 双元音 aʊ ★ 双元音 ɔɪ

■ 辅音 b ★ 辅音 d ★ 辅音 f ★ 辅音 g ★ 辅音 h ★ 辅音 dʒ ★ 辅音 k ★ 辅音 l ★ 辅音 m ★ 辅音 n ★ 辅音 s

/ɛ/ — /æ/ ★ /ɪ/ — /i/

美式英语元音发音位置图
思捷的发音纠正


缴费/上课记录

缴费记录

日期付费($)备注
20260405日RM50010节课的课时费
  
  
 

上课记录(2026年;课时60分钟)

20260406一 / 20260413一 /

Teaching Chinese

Teaching Chinese

A: What do you usually teach your students?
B: I mainly teach speaking and daily conversations.
A: Do your students find Chinese difficult?
B: Yes, especially the tones and pronunciation.
A: How do you help them improve?
B: I give them a lot of speaking practice.
A: Do they make progress quickly?
B: It depends, but most of them improve over time.

Teaching Chinese
教中文

A: What – teach – students?
(你平时都教学生什么?)
B: mainly – speaking – conversations.
(我主要教口语和日常对话。)
A: students – difficult?
(你的学生觉得中文难吗?)
B: Yes – tones – pronunciation.
(是的,尤其是声调和发音。)
A: How – help – improve?
(那你是怎么帮助他们提高的?)
B: give – lot – practice.
(我会给他们很多口语练习。)
A: progress quickly?
(他们进步快吗?)
B: depends – most – improve – time.
(要看情况,不过大多数人都会慢慢进步。)

Teaching Chinese(口语发音版)
/ˈtitʃɪŋ tʃaɪˈniz/
A: What do you usually teach your students?
/wʌd də yə ˈyuʒuəli titʃ yər ˈstudnts/
B: I mainly teach speaking and daily conversations.
/aɪ ˈmeɪnli titʃ ˈspikɪŋ ən ˈdeɪli ˌkɑnvərˈseɪʃənz/
A: Do your students find Chinese difficult?
/də yər ˈstudnts faɪn(d) tʃaɪˈniz ˈdɪfəkəlt/
B: Yes, especially the tones and pronunciation.
/yɛs | ɪˈspɛʃəli ðə toʊnz ən prəˌnʌnsiˈeɪʃən/
A: How do you help them improve?
/haʊ də yə hɛlp ðəm ɪmˈpruv/
B: I give them a lot of speaking practice.
/aɪ gɪv ðəm ə lɑd əv ˈspikɪŋ ˈpræktɪs/
A: Do they make progress quickly?
/də ðeɪ meɪk ˈprɑgrɛs ˈkwɪkli/
B: It depends, but most of them improve over time.
/ɪt dɪˈpɛndz | bət moʊst əv ðəm ɪmˈpruv ˈoʊvər taɪm/

Teaching Chinese
教中文

A: What do you usually teach your students?
你平时都教学生什么?
B: I mainly teach speaking and daily conversations.
我主要教口语和日常对话。
A: Do your students find Chinese difficult?
你的学生觉得中文难吗?
B: Yes, especially the tones and pronunciation.
是的,尤其是声调和发音。
A: How do you help them improve?
那你是怎么帮助他们提高的?
B: I give them a lot of speaking practice.
我会给他们很多口语练习。
A: Do they make progress quickly?
他们进步快吗?
B: It depends, but most of them improve over time.
要看情况,不过大多数人都会慢慢进步。

speaking /ˈspikɪŋ/ 口语
daily conversations /ˈdeɪli ˌkɑnvərˈseɪʃənz/ 日常对话
find something difficult /faɪn(d) ˈsʌmθɪŋ ˈdɪfəkəlt/ 觉得某事很难
find Chinese difficult /faɪn(d) tʃaɪˈniz ˈdɪfəkəlt/ 觉得中文很难
the tones and pronunciation /ðə toʊnz ən prəˌnʌnsiˈeɪʃən/ 声调和发音
help somebody improve /hɛlp ˈsʌmbɑdi ɪmˈpruv/ 帮助某人提高
help them improve /hɛlp ðəm ɪmˈpruv/ 帮助他们提高
speaking practice /ˈspikɪŋ ˈpræktɪs/ 口语练习
make progress /meɪk ˈprɑgrɛs/ 取得进步
it depends /ɪt dɪˈpɛndz/ 视情况而定
improve over time /ɪmˈpruv ˈoʊvər taɪm/ 随时间逐渐提高

Talking About Work

Talking About Work

A: So, what do you do for a living?
B: I’m a Chinese teacher. I teach Mandarin to foreign students.
A: Nice! Where do you work?
B: I mostly teach online, but sometimes I teach in person too.
A: Do you like your job?
B: Yeah, I do. It’s really rewarding.
A: What do you do after class?
B: I usually prepare lessons and check homework.

Talking About Work
聊工作

A: So – do – living?
(所以,你是做什么工作的?)
B: Chinese teacher – Mandarin – foreign.
(我是中文老师,教外国学生普通话。)
A: Nice – Where – work?
(不错啊!你在哪里工作?)
B: mostly – online – sometimes – person.
(我主要是线上教学,不过有时候也会上面对面的课。)
A: like – job?
(你喜欢这份工作吗?)
B: Yeah – rewarding.
(喜欢啊。这份工作很有成就感。)
A: What – do – after class?
(那你下课以后一般会做什么?)
B: prepare lessons – check homework.
(我通常会备课,还会批改作业。)

Talking About Work
/ˈtɔkɪŋ əˈbaʊt wərk/
A: So, what do you do for a living?
/soʊ | wʌd də yə du fər ə ˈlɪvɪŋ/
B: I’m a Chinese teacher. I teach Mandarin to foreign students.
/aɪm ə ˌtʃaɪˈniz ˈtitʃər | aɪ titʃ ˈmændərɪn tə ˈfɔrən ˈstudnts/
A: Nice! Where do you work?
/naɪs | wɛr də yə wərk/
B: I mostly teach online, but sometimes I teach in person too.
/aɪ ˈmoʊsli titʃ ˈɔnˌlaɪn | bət ˈsʌmtaɪmz aɪ titʃ ɪn ˈpɜrsn tu/
A: Do you like your job?
/də yə laɪk yər dʒɑb/
B: Yeah, I do. It’s really rewarding.
/yæ | aɪ du | ɪts ˈrɪli rɪˈwɔrdɪŋ/
A: What do you do after class?
/wʌd də yə du ˈæftər klæs/
B: I usually prepare lessons and check homework.
/aɪ ˈyuʒuəli prɪˈpɛr ˈlɛsnz ən tʃɛk ˈhoʊmwərk/

Talking About Work
聊工作

A: So, what do you do for a living?
所以,你是做什么工作的?
B: I’m a Chinese teacher. I teach Mandarin to foreign students.
我是中文老师,教外国学生普通话。
A: Nice! Where do you work?
不错啊!你在哪里工作?
B: I mostly teach online, but sometimes I teach in person too.
我主要是线上教学,不过有时候也会上面对面的课。
A: Do you like your job?
你喜欢这份工作吗?
B: Yeah, I do. It’s really rewarding.
喜欢啊。这份工作很有成就感。
A: What do you do after class?
那你下课以后一般会做什么?
B: I usually prepare lessons and check homework.
我通常会备课,还会批改作业。

do something for a living /du ˈsʌmθɪŋ fər ə ˈlɪvɪŋ/ 以……为生;从事……工作
What do you do? /wʌd də yə du/ 你是做什么的?
What do you do for a living? /wʌd də yə du fər ə ˈlɪvɪŋ/ 你是做什么工作的?
teach something to somebody /titʃ ˈsʌmθɪŋ tə ˈsʌmbɑdi/ 教某人某事
☛ teach Mandarin to foreign students /titʃ ˈmændərɪn tə ˈfɔrən ˈstudnts/ 教外国学生普通话
teach online /titʃ ˈɔnˌlaɪn/ 在线教学
teach in person /titʃ ɪn ˈpɜrsn/ 线下面对面教学
after class /ˈæftər klæs/ 下课后
prepare lessons /prɪˈpɛr ˈlɛsnz/ 备课
check homework /tʃɛk ˈhoʊmwərk/ 批改作业

Biking with Grandma

Biking with Grandma

Lisa and her grandma go to the beach. They ride their bikes.
Grandma still rides like a young girl. She is very fast. Lisa is slow, but she is willing to practice.
They ride their bikes for four hours. Then they decide to relax.
Lisa gives her grandma a hug.

Biking with Grandma
/ˈbaɪkɪŋ wɪð ˈɡrænˌmɑ/
Lisa and her grandma go to the beach.
/ˈlisə ən hər ˈɡrænˌmɑ ɡoʊ tə ðə bitʃ/
They ride their bikes.
/ðeɪ raɪd ðɛr baɪks/
Grandma still rides like a young girl.
/ˈɡrænˌmɑ stɪl raɪdz laɪk ə yʌŋ ɡɜrl/
She is very fast.
/ʃi ɪz ˈvɛri fæst/
Lisa is slow, but she is willing to practice.
/ˈlisə ɪz sloʊ bət ʃi ɪz ˈwɪlɪŋ tə ˈpræktɪs/
They ride their bikes for four hours.
/ðeɪ raɪd ðɛr baɪks fər fɔr ˈaʊərz/
Then they decide to relax.
/ðɛn ðeɪ dɪˈsaɪd tə rɪˈlæks/
Lisa gives her grandma a hug.
/ˈlisə ɡɪvz hər ˈɡrænˌmɑ ə hʌɡ/

Biking with Grandma
和奶奶一起骑自行车


Lisa and her grandma go to the beach.
丽莎和她的奶奶去海边。
They ride their bikes.
她们骑自行车。
Grandma still rides like a young girl.
奶奶骑车还像个年轻女孩一样。
She is very fast.
她骑得很快。
Lisa is slow, but she is willing to practice.
丽莎骑得比较慢,但她愿意练习。
They ride their bikes for four hours.
她们骑了四个小时的自行车。
Then they decide to relax.
然后她们决定休息一下。
Lisa gives her grandma a hug.
丽莎给了奶奶一个拥抱。

1. Where do Lisa and her grandma go?
(丽莎和她的奶奶去哪里?)

2. How does Grandma ride?
(奶奶骑得怎么样?)

3. What does Lisa do at the end?
(最后丽莎做了什么?)

参考答案:

答案 1

Lisa and her grandma go to the beach. (丽莎和她的奶奶去海边。)

答案 2

Grandma rides very fast. (奶奶骑得很快。)

答案 3

Lisa gives her grandma a hug. (最后丽莎给了奶奶一个拥抱。)

Calling Her Brother

Calling Her Brother

Karen lives in California. Her brother lives in Ohio. They miss each other.
They only see each other once a year. Karen calls him almost every day.
She talks about their parents. She also tells him about her day at school.
He tells her about his day at college. They never want to say goodbye to each other.

Calling Her Brother
/ˈkɔlɪŋ hər ˈbrʌðər/
Karen lives in California.
/ˈkɛrən lɪvz ɪn ˌkælɪˈfɔrnyə/
Her brother lives in Ohio.
/hər ˈbrʌðər lɪvz ɪn oʊˈhaɪoʊ/
They miss each other.
/ðeɪ mɪs itʃ ˈʌðər/
They only see each other once a year.
/ðeɪ ˈoʊnli si itʃ ˈʌðər wʌns ə yɪr/
Karen calls him almost every day.
/ˈkɛrən kɔlz ɪm ˈɔlmoʊst ˈɛvri deɪ/
She talks about their parents.
/ʃi tɔks əˈbaʊt ðɛr ˈpɛrənts/
She also tells him about her day at school.
/ʃi ˈɔlsoʊ tɛlz ɪm əˈbaʊt hər deɪ ət skul/
He tells her about his day at college.
/hi tɛlz hər əˈbaʊt hɪz deɪ ət ˈkɑlɪdʒ/
They never want to say goodbye to each other.
/ðeɪ ˈnɛvər wɑnt tə seɪ ˌɡʊdˈbaɪ tə itʃ ˈʌðər/

Calling Her Brother
给她哥哥打电话


Karen lives in California.
卡伦住在加利福尼亚州。
Her brother lives in Ohio.
她的哥哥住在俄亥俄州。
They miss each other.
他们彼此想念。
They only see each other once a year.
他们一年只见一次面。
Karen calls him almost every day.
卡伦几乎每天都给他打电话。
She talks about their parents.
她会聊他们的父母。
She also tells him about her day at school.
她也会告诉他自己在学校的一天。
He tells her about his day at college.
他也会告诉她自己在大学的一天。
They never want to say goodbye to each other.
他们从来都不想和彼此说再见。

1. Where does Karen live?
(卡伦住在哪里?)

2. How often do they see each other?
(他们多久见一次面?)

3. How often does Karen call her brother?
(卡伦多久给她哥哥打电话?)

参考答案:

答案 1

Karen lives in California.(卡伦住在加利福尼亚州。)

答案 2

They see each other once a year. (他们一年见一次面。)

答案 3

Karen calls her brother almost every day. (卡伦几乎每天都给她哥哥打电话。)

Getting Ready for the Road Trip

Getting Ready for the Road Trip

Her family is going to another state. It is far away. It will take them 48 hours to get there.
They have to prepare. Her mom brings a map so she knows where to go.
Her dad buys sandwiches and bottles of water. She brings a camera.
Now, they can remember this trip forever.

Getting Ready for the Road Trip
/ˈɡɛtɪŋ ˈrɛdi fər ðə roʊd trɪp/
Her family is going to another state.
/hər ˈfæməli ɪz ˈɡoʊɪŋ tə əˈnʌðər steɪt/
It is far away.
/ɪt ɪz fɑr əˈweɪ/
It will take them 48 hours to get there.
/ɪt wɪl teɪk ðɛm ˈfɔrti eɪt ˈaʊərz tə ɡɛt ðɛr/
They have to prepare.
/ðeɪ hæv tə prɪˈpɛr/
Her mom brings a map so she knows where to go.
/hər mɑm brɪŋz ə mæp soʊ ʃi noʊz wɛr tə ɡoʊ/
Her dad buys sandwiches and bottles of water.
/hər dæd baɪz ˈsændwɪtʃɪz ən ˈbɑtəlz əv ˈwɔtər/
She brings a camera.
/ʃi brɪŋz ə ˈkæmərə/
Now, they can remember this trip forever.
/naʊ ðeɪ kən rɪˈmɛmbər ðɪs trɪp fərˈɛvər/

Getting Ready for the Road Trip
为公路旅行做准备


Her family is going to another state.
她的家人要去另一个州。
It is far away.
那里很远。
It will take them 48 hours to get there.
他们要花48个小时才能到达那里。
They have to prepare.
他们必须做准备。
Her mom brings a map so she knows where to go.
她的妈妈带了一张地图,这样她就知道该往哪里走。
Her dad buys sandwiches and bottles of water.
她的爸爸买了三明治和几瓶水。
She brings a camera.
她带了一台相机。
Now, they can remember this trip forever.
现在,他们可以永远记住这次旅行。

1. Where is her family going?
(她一家人要去哪里?)

2. How long will it take them to get there?
(他们要花多长时间到达那里?)

3. What does her dad buy for the trip?
(她的爸爸为这次旅行买了什么?)

参考答案:

答案 1

Her family is going to another state.(她一家人要去另一个州。)

答案 2

It will take them 48 hours to get there.(他们要花48个小时才能到达那里。)

答案 3

Her dad buys sandwiches and bottles of water for the trip.(她的爸爸为这次旅行买了三明治和几瓶水。)