A: Hey, I heard you live in Chinatown in San Francisco. B: Yeah, I do. I was born there. A: I’m new here. What is Chinatown like? B: It’s busy, colorful, and full of good food. A: Really? What kind of food? B: Chinese food, of course—dim sum, noodles, roast duck. A: Sounds great! Is it far from here? B: Not really. It’s about ten minutes by bus. A: Is it safe to walk around? B: Yeah, it’s safe during the day. Lots of tourists go there. A: Nice! I want to visit this weekend. B: You should. I can show you around if you want.
关键词提示
Chinatown in San Francisco 旧金山唐人街
A: Hey – heard – live – Chinatown – San Francisco. (嘿,我听说你住在旧金山的唐人街。) B: Yeah – born there. (是的,我住在那,我是在那里出生的。) A: new – Chinatown like? (我刚来这里。唐人街是什么样子的?) B: busy – colorful – good food. (那里很热闹、很有色彩,而且美食很多。) A: Really – kind – food? (真的吗?有哪些食物?) B: Chinese – course – dim sum – noodles – roast duck. (当然是中餐——点心、面条、烤鸭。) A: great – far – here? (听起来太棒了!离这里远吗?) B: Not – ten minutes – bus. (不远,坐公交大约十分钟。) A: safe – walk around? (在那里走来走去安全吗?) B: Yeah – safe – day – Lots – tourists – there. (白天很安全,有很多游客。) A: Nice – want – visit – weekend. (太好了!我想这个周末去看看。) B: should – show – around – want. (当然,你应该去。我可以带你四处逛逛。)
音标
Chinatown in San Francisco /tʃaɪnətaʊn ɪn sæn frənˈsɪskoʊ/
A: Hey, I heard you live in Chinatown in San Francisco. / heɪ, aɪ hərd yu lɪv ɪn tʃaɪnətaʊn ɪn sæn frənˈsɪskoʊ / B: Yeah, I do. I was born there. / yæ, aɪ du. aɪ wəz bɔrn ðer / A: I’m new here. What is Chinatown like? / aɪm nu hɪr | wʌt ɪz tʃaɪnətaʊn laɪk / B: It’s busy, colorful, and full of good food. / ɪts ˈbɪzi | ˈkʌlərfəl | ænd fʊl əv ɡʊd fud / A: Really? What kind of food? / ˈrɪli | wʌt kaɪnd əv fud / B: Chinese food, of course—dim sum, noodles, roast duck. / tʃaɪˈniz fud | əv kɔrs | dɪm sʌm | nudəlz | roʊst dʌk / A: Sounds great! Is it far from here? / saʊndz ɡreɪt | ɪz ɪt fɑr frəm hɪr / B: Not really. It’s about ten minutes by bus. / nɑt | ˈrɪli | ɪts əˈbaʊt tɛn ˈmɪnəts baɪ bʌs / A: Is it safe to walk around? / ɪz ɪt seɪf tə wɑk əˈraʊnd / B: Yeah, it’s safe during the day. Lots of tourists go there. / yæ | ɪts seɪf ˈdʊrɪŋ ðə deɪ | lɑts əv ˈtʊərɪsts ɡoʊ ðer / A: Nice! I want to visit this weekend. / naɪs | aɪ wɑnt tə ˈvɪzət ðɪs wiˈkɛnd / B: You should. I can show you around if you want. / yu ʃʊd | aɪ kæn ʃoʊ yu əˈraʊnd ɪf yu wɑnt /
英中对照
Chinatown in San Francisco 旧金山唐人街
A: Hey, I heard you live in Chinatown in San Francisco. 嘿,我听说你住在旧金山的唐人街。 B: Yeah, I do. I was born there. 是的,我住在那,我是在那里出生的。 A: I’m new here. What is Chinatown like? 我刚来这里。唐人街是什么样子的? B: It’s busy, colorful, and full of good food. 那里很热闹、很有色彩,而且美食很多。 A: Really? What kind of food? 真的吗?有哪些食物? B: Chinese food, of course—dim sum, noodles, roast duck. 当然是中餐——点心、面条、烤鸭。 A: Sounds great! Is it far from here? 听起来太棒了!离这里远吗? B: Not really. It’s about ten minutes by bus. 不远,坐公交大约十分钟。 A: Is it safe to walk around? 在那里走来走去安全吗? B: Yeah, it’s safe during the day. Lots of tourists go there. 白天很安全,有很多游客。 A: Nice! I want to visit this weekend. 太好了!我想这个周末去看看。 B: You should. I can show you around if you want. 当然,你应该去。我可以带你四处逛逛。
常用句子/短语
I was born there. /aɪ wəz bɔrn ðer/ 我在那里出生。 I’m new here. /aɪm nu hɪr/ 我是刚来的。 What is Chinatown like? /wʌt ɪz tʃaɪnətaʊn laɪk/ 唐人街是什么样子的? What kind of food? /wʌt kaɪnd əv fud/ 什么食物? Is it far from here? /ɪz ɪt fɑr frəm hɪr/ 离这里远吗? It’s about ten minutes by bus. /ɪts əˈbaʊt tɛn ˈmɪnəts baɪ bʌs/ 坐公交大约十分钟。 I can show you around. /aɪ kæn ʃoʊ yu əˈraʊnd/ 我可以带你到处看看。
Driver: Hi there! I’ve got your dinner delivery. Customer: Awesome, thanks. Driver: Are you Mike? Customer: Yeah, that’s me. Driver: Great. Your order’s in this bag. Customer: Could you leave it on the chair? Driver: Sure thing. Customer: Is the drink in there too? Driver: Yep, everything’s inside. Customer: Perfect. Was the traffic bad tonight? Driver: A bit. Downtown was pretty packed. Customer: I see. Thanks for the delivery. Have a good night!
Food Delivery in San Francisco / fud dɪˈlɪvəri ɪn sæn frənˈsɪskoʊ/
Driver: Hi there! I’ve got your dinner delivery. / haɪ ðer | aɪv ɡɑt yər ˈdɪnər dɪˈlɪvəri / Customer: Awesome, thanks. / ˈɔsəm | θæŋks / Driver: Are you Mike? / ɑr yu maɪk? / Customer: Yeah, that’s me. /yæ, ðæts mi / Driver: Great. Your order’s in this bag. / ɡreɪt | yər ˈɔrdərz ɪn ðɪs bæɡ / Customer: Could you leave it on the chair? / kʊd yu liv ɪt ɑn ðə tʃer / Driver: Sure thing. / ʃʊr θɪŋ / Customer: Is the drink in there too? / ɪz ðə drɪŋk ɪn ðer tu / Driver: Yep, everything’s inside. / yɛp | ˈɛvrɪθɪŋz ɪnˈsaɪd / Customer: Perfect. Was the traffic bad tonight? / ˈpərfɪkt | wəz ðə ˈtræfɪk bæd təˈnaɪt / Driver: A bit. Downtown was pretty packed. / ə bɪt | daʊnˈtaʊn wəz ˈprɪti pækt / Customer: I see. Thanks for the delivery. Have a good night! / aɪ si | θæŋks fər ðə dɪˈlɪvəri | hæv ə ɡʊd naɪt /
英中对照
Food Delivery in San Francisco 旧金山外卖送餐
Driver: Hi there! I’ve got your dinner delivery. 嗨,你的晚餐外卖送到了。 Customer: Awesome, thanks. 太好了,谢谢。 Driver: Are you Mike? 你是迈克吗? Customer: Yeah, that’s me. 对,我就是。 Driver: Great. Your order’s in this bag. 好的,你的餐都在这个袋子里。 Customer: Could you leave it on the chair? 你可以把它放在椅子上吗? Driver: Sure thing. 当然可以。 Customer: Is the drink in there too? 饮料也在里面吗? Driver: Yep, everything’s inside. 是的,所有东西都在里面了。 Customer: Perfect. Was the traffic bad tonight? 太好了。今晚交通很堵吗? Driver: A bit. Downtown was pretty packed. 有一点,市中心那边挺塞的。 Customer: I see. Thanks for the delivery. Have a good night! 这样啊,谢谢你的外送。祝你晚上愉快!
常用句子/短语
Yeah, that’s me. /yæ | ðæts mi/ 对,我就是。 Was the traffic bad? /wəz ðə ˈtræfɪk bæd/ 交通很糟吗? Sure thing. /ʃʊr θɪŋ/ 当然可以。 I see. /aɪ si/ 我明白了。 Thanks for the delivery. /θæŋks fər ðə dɪˈlɪvəri/ 谢谢你的外送。 Have a good night! /hæv ə ɡʊd naɪt/ 祝你晚上愉快!
你会在以下场景听到: 点餐: “Can I get a Coke?” — “Sure thing.” 请求帮忙: “Can you hold this for me?” — “Sure thing.” 回答上司: “Send me the file.” — “Sure thing.” 回复朋友: “Pick me up at six?” — “Sure thing.”
表示义务或责任;相当于 should / ought to,但语气更自然口语。 常带轻微责备语气: “You’re supposed to be studying!” (你不是该在学习吗?)
例句① You’re supposed to stay home. 你应该待在家里。
例句② He’s supposed to be in class right now. 他现在应该在上课。
练习
★ 想象中文句子的情景或语境,然后直接用英语表达,如例句a和b。
a. 你应该待在家里。 → You’re supposed to stay home. b. 他现在应该在上课。 → He’s supposed to be in class right now. 1. 她应该把车停放在这里。 → 2. 我们应该尊重老师。 → 3. 你应该说实话。 → 4. 你应该排队等候。 → 5. 他们应该在八点到达。 → 6. 你现在应该在上班。 → 7. 她应该每个周末都给父母打电话。 → 8. 你应该在进门前先敲门。 → 9. 我应该每天吃两次药。 → 10. 他们在工作时应该穿制服。 → 11. 我们应该遵守安全指示。 → 12. 他开车时应该系上安全带。 →
答案
a. 你应该待在家里。 → You’re supposed to stay home. b. 他现在应该在上课。 → He’s supposed to be in class right now. 1. 她应该把车停放在这里。 → She’s supposed to park here. 2. 我们应该尊重老师。 → We’re supposed to respect our teachers. 3. 你应该说实话。 → You’re supposed to tell the truth. 4. 你应该排队等候。 → You’re supposed to wait in line. 5. 他们应该在八点到达。 → They’re supposed to arrive at 8 o’clock. 6. 你现在应该在上班。 → You’re supposed to be at work now. 7. 她应该每个周末都给父母打电话。 → She’s supposed to call her parents every weekend. 8. 你应该在进门前先敲门。 → You’re supposed to knock before entering. 9. 我应该每天吃两次药。 → I’m supposed to take my medicine twice a day. 10. 他们在工作时应该穿制服。 → They’re supposed to wear uniforms at work. 11. 我们应该遵守安全指示。 → We’re supposed to follow the safety instructions. 12. 他开车时应该系上安全带。 → He’s supposed to wear a seat belt while driving.
Lisa: Hey! Is that you, Mark? Mark: Lisa! Wow, it’s been so long! Lisa: I know! How many years has it been? Mark: At least five, maybe six. You look great! Lisa: Thanks! You haven’t changed much either. Mark: Haha, maybe a few more gray hairs. Lisa: So, how have you been? Mark: Pretty good. Work’s been busy, but I can’t complain. How about you? Lisa: Same here. I moved to Boston last year for a new job. Mark: Really? That’s awesome! What do you do now? Lisa: I work for a tech company, doing marketing. Mark: Nice! Do you like it there? Lisa: Yeah, it’s great. The team is friendly, and the city’s fun. Mark: That’s good to hear. Do you come back here often? Lisa: Not much. Just visiting family this week. Mark: Well, I’m glad we ran into each other. Lisa: Me too! We should catch up more often. Mark: Definitely. How about dinner sometime this week? Lisa: Sounds perfect. Let’s do it!
关键词提示
Old Friends Meet at a Café 老朋友咖啡店重逢
Lisa: Hey – you – Mark? (嘿!那是你吗,马克?) Mark: Lisa – Wow – so long! (莉萨!哇,好久不见!) Lisa: know – years – been? (我知道!有几年了吧?) Mark: five – six – great! (至少五年,也许六年。你看起来真棒!) Lisa: Thanks – changed. (谢谢!你也没怎么变。) Mark: Haha – gray hairs. (哈哈,也许只是多了几根白头发。) Lisa: how – been? (那你最近怎么样?) Mark: good – busy – complain – you? (挺好的。工作有点忙,但我没什么可抱怨的。你呢?) Lisa: Same – moved – Boston – new job. (我也一样。我去年搬到波士顿,换了份新工作。) Mark: Really – awesome – do now? (真的吗?太棒了!你现在做什么?) Lisa: work – tech company – marketing. (我在一家科技公司做市场营销。) Mark: Nice – like – there? (不错!你喜欢那边的工作吗?) Lisa: Yeah – great – team – friendly – city – fun. (喜欢,挺好的。团队友好,城市也挺有趣。) Mark: good – hear – back – often? (听起来不错。你经常回来这边吗?) Lisa: Not – family – this week. (不常来。这周只是回来探亲。) Mark: Well – glad – ran – other. (嗯,很高兴碰到你。) Lisa: too – catch up – often. (我也是!我们该多联系联系。) Mark: Definitely – dinner – this week? (当然。这个星期哪天一起吃个晚饭怎么样?) Lisa: perfect – do! (太好了,就这么定吧!)
音标
Old Friends Meet at a Café /ɔld frɛndz mit ət ə kəˈfeɪ/
Lisa: Hey! Is that you, Mark? /heɪ | ɪz ðæt yu | mɑrk/ Mark: Lisa! Wow, it’s been so long! /ˈlisə | waʊ ɪts bɪn soʊ lɔŋ/ Lisa: I know! How many years has it been? /aɪ noʊ | haʊ ˈmɛni yɪrz hæz ɪt bɪn/ Mark: At least five, maybe six. You look great! /ət list faɪv | ˈmeɪbi sɪks | yu lʊk ɡreɪt/ Lisa: Thanks! You haven’t changed much either. /θæŋks | yu ˈhævənt ʧeɪnʤd mʌʧ ˈiðər/ Mark: Haha, maybe a few more gray hairs. /hɑˈhɑ | ˈmeɪbi ə fju mɔr ɡreɪ hɛrz/ Lisa: So, how have you been? /soʊ | haʊ hæv yu bɪn/ Mark: Pretty good. Work’s been busy, but I can’t complain. How about you? /ˈprɪɾi ɡʊd | wɜrks bɪn ˈbɪzi | bʌt aɪ kænt kəmˈpleɪn | haʊ əˈbaʊt yu/ Lisa: Same here. I moved to Boston last year for a new job. /seɪm hɪr | aɪ muvd tə ˈbɔstən læst yɪr fər ə nu ʤɑb/ Mark: Really? That’s awesome! What do you do now? /ˈrɪli | ðæts ˈɔsəm | wʌt də yu du naʊ/ Lisa: I work for a tech company, doing marketing. /aɪ wɜrk fər ə tɛk ˈkʌmpəni | ˈduɪŋ ˈmɑrkɪtɪŋ/ Mark: Nice! Do you like it there? /naɪs | də yu laɪk ɪt ðɛr/ Lisa: Yeah, it’s great. The team is friendly, and the city’s fun. /yæ | ɪts ɡreɪt | ðə tim ɪz ˈfrɛndli | ən ðə ˈsɪɾiz fʌn/ Mark: That’s good to hear. Do you come back here often? /ðæts ɡʊd tə hɪr | də yu kʌm bæk hɪr ˈɔfən/ Lisa: Not much. Just visiting family this week. /nɑt mʌʧ | ʤʌst ˈvɪzɪtɪŋ ˈfæməli ðɪs wik/ Mark: Well, I’m glad we ran into each other. /wɛl | aɪm ɡlæd wi ræn ˈɪntu iʧ ˈʌðər/ Lisa: Me too! We should catch up more often. /mi tu | wi ʃʊd kæʧ ʌp mɔr ˈɔfən/ Mark: Definitely. How about dinner sometime this week? /ˈdɛfənɪtli | haʊ əˈbaʊt ˈdɪnər ˈsʌmˌtaɪm ðɪs wik/ Lisa: Sounds perfect. Let’s do it! /saʊndz ˈpɜrfɪkt | lɛts du ɪt/
英中对照
Old Friends Meet at a Café 老朋友咖啡店重逢
Lisa: Hey! Is that you, Mark? 嘿!那是你吗,马克? Mark: Lisa! Wow, it’s been so long! 莉萨!哇,好久不见! Lisa: I know! How many years has it been? 我知道!有几年了吧? Mark: At least five, maybe six. You look great! 至少五年,也许六年。你看起来真棒! Lisa: Thanks! You haven’t changed much either. 谢谢!你也没怎么变。 Mark: Haha, maybe a few more gray hairs. 哈哈,也许只是多了几根白头发。 Lisa: So, how have you been? 那你最近怎么样? Mark: Pretty good. Work’s been busy, but I can’t complain. How about you? 挺好的。工作有点忙,但我没什么可抱怨的。你呢? Lisa: Same here. I moved to Boston last year for a new job. 我也一样。我去年搬到波士顿,换了份新工作。 Mark: Really? That’s awesome! What do you do now? 真的吗?太棒了!你现在做什么? Lisa: I work for a tech company, doing marketing. 我在一家科技公司做市场营销。 Mark: Nice! Do you like it there? 不错!你喜欢那边的工作吗? Lisa: Yeah, it’s great. The team is friendly, and the city’s fun. 喜欢,挺好的。团队友好,城市也挺有趣。 Mark: That’s good to hear. Do you come back here often? 听起来不错。你经常回来这边吗? Lisa: Not much. Just visiting family this week. 不常来。这周只是回来探亲。 Mark: Well, I’m glad we ran into each other. 嗯,很高兴碰到你。 Lisa: Me too! We should catch up more often. 我也是!我们该多联系联系。 Mark: Definitely. How about dinner sometime this week? 当然。这个星期哪天一起吃个晚饭怎么样? Lisa: Sounds perfect. Let’s do it! 太好了,就这么定吧!
常用句子/短语
It’s been so long! /ɪts bɪn soʊ lɔŋ/ 好久不见了! You haven’t changed much. /yu ˈhævənt ʧeɪnʤd mʌʧ/ 你没怎么变啊。 How have you been? /haʊ hæv yu bɪn/ 你最近怎么样? I can’t complain. /aɪ kænt kəmˈpleɪn/ 我没什么可抱怨的(挺好的)。 How about you? /haʊ əˈbaʊt yu/ 你呢? Same here. /seɪm hɪr/ 我也一样。 That’s awesome. /ðæts ˈɔsəm/ 太棒了。 What do you do now? /wʌt də yu du naʊ/ 你现在是做什么工作的? Do you like it here? /də yu laɪk ɪt hɪr/ 你喜欢这里吗? That’s good to hear. /ðæts ɡʊd tə hɪr/ 听到这个真好。 We should catch up more often. /wi ʃʊd kæʧ ʌp mɔr ˈɔfən/ 我们该多聚聚了。 Sounds perfect. /saʊndz ˈpɜrfɪkt/ 听起来太好了。
A bus driver is driving along the East Coast when his bus gets stuck in heavy traffic. He calls the dispatcher to report the delay and update the situation.
Driver: Hello, this is bus 312. Dispatcher: Hi, 312. Where are you now? Driver: I’m on I-95, near Exit 45. Dispatcher: Got it. What’s the situation? Driver: There’s heavy traffic because of road work. Dispatcher: How long is the delay? Driver: About twenty minutes, maybe a little more. Dispatcher: Okay. Are all passengers safe and calm? Driver: Yes, everything’s fine. Just slow traffic. Dispatcher: Copy that. Please update me when you get closer to the city. Driver: Will do. Should I stay on the same route? Dispatcher: Yes, stay on Route 95. Don’t take any detours. Driver: All right. I’ll keep you posted. Dispatcher: Thanks. Drive carefully. Driver: Thanks, I’ll check in again soon. Dispatcher: Sounds good. Talk to you later.
关键词提示
Reporting a Delay 报告延误
A bus driver is driving along the East Coast when his bus gets stuck in heavy traffic. He calls the dispatcher to report the delay and update the situation. 一位在美国东海岸开大巴的司机在行驶途中遇到严重堵车,他打电话向调度员报告延误情况并汇报最新状况。
Driver: Hello – bus 312. (你好,我是312号车。) Dispatcher: Hi – Where – now? (你好,312号车。你现在在哪里?) Driver: I-95 – Exit 45. (我在95号州际公路,靠近45号出口。) Dispatcher: Got – situation? (明白。现在是什么情况?) Driver: heavy traffic – road work. (因为道路施工,交通很拥堵。) Dispatcher: long – delay? (大概要延误多久?) Driver: twenty minutes – more. (大约二十分钟,可能会多一点。) Dispatcher: Okay – passengers – safe – calm? (好的,乘客都安全吗?情绪稳定吗?) Driver: everything’s – fine – slow traffic. (是的,一切都很好。只是车速很慢。) Dispatcher: Copy – update – closer – city. (收到。当你接近市区时请再更新一下情况。) Driver: Will – stay – same route? (好的。我要继续走同一条路线吗?) Dispatcher: Yes – Route 95 – detours. (是的,继续走95号公路,不要绕道。) Driver: right – keep – posted. (好的,我会随时汇报。) Dispatcher: Thanks – carefully. (谢谢,注意安全驾驶。) Driver: Thanks – check in – soon. (谢谢,我一会儿再汇报情况。) Dispatcher: good – Talk – later. (好的,待会儿再聊。)
音标
Reporting a Delay /rɪˈpɔrtɪŋ ə dɪˈleɪ/
A bus driver is driving along the East Coast when his bus gets stuck in heavy traffic. He calls the dispatcher to report the delay and update the situation. /ə bʌs ˈdraɪvər ɪz ˈdraɪvɪŋ əˈlɔŋ ði ist koʊst wɛn hɪz bʌs ɡɛts stʌk ɪn ˈhɛvi ˈtræfɪk | hi kɔlz ðə ˈdɪspætʃər tə rɪˈpɔrt ðə dɪˈleɪ ən ˈʌpdeɪt ðə ˌsɪtʃuˈeɪʃən/
Driver: Hello, this is bus 312. /həˈloʊ | ðɪs ɪz bʌs θri wʌn tu/ Dispatcher: Hi, 312. Where are you now? /haɪ θri wʌn tu | wɛr ər yu naʊ/ Driver: I’m on I-95, near Exit 45. /aɪm ɑn aɪ ˈnaɪnti faɪv | nɪr ˈɛɡzɪt ˈfɔrti faɪv/ Dispatcher: Got it. What’s the situation? /ˈɡɑt ɪt | wʌts ðə ˌsɪtʃuˈeɪʃən/ Driver: There’s heavy traffic because of road work. /ðɛrz ˈhɛvi ˈtræfɪk bɪˈkʌz əv roʊd wɜrk/ Dispatcher: How long is the delay? /haʊ lɔŋ ɪz ðə dɪˈleɪ/ Driver: About twenty minutes, maybe a little more. /əˈbaʊt ˈtwɛni ˈmɪnɪts | ˈmeɪbi ə ˈlɪtəl mɔr/ Dispatcher: Okay. Are all passengers safe and calm? /oʊˈkeɪ | ər ɔl ˈpæsɪnʤərz seɪf ən kɑm/ Driver: Yes, everything’s fine. Just slow traffic. /yɛs ˈɛvriˌθɪŋz faɪn | ʤʌst sloʊ ˈtræfɪk/ Dispatcher: Copy that. Please update me when you get closer to the city. /ˈkɑpi ðæt | pliz ˈʌpdeɪt mi wɛn yu ɡɛt ˈkloʊsər tə ðə ˈsɪti/ Driver: Will do. Should I stay on the same route? /wɪl du | ʃʊd aɪ steɪ ɑn ðə seɪm raʊt/ Dispatcher: Yes, stay on Route 95. Don’t take any detours. /yɛs steɪ ɑn raʊt ˈnaɪnti faɪv | doʊnt teɪk ˈɛni ˈdiˌtʊrz/ Driver: All right. I’ll keep you posted. /ɔl raɪt | aɪl kip yu ˈpoʊstɪd/ Dispatcher: Thanks. Drive carefully. /θæŋks | draɪv ˈkɛrfəli/ Driver: Thanks, I’ll check in again soon. /θæŋks | aɪl tʃɛk ɪn əˈɡɛn sun/ Dispatcher: Sounds good. Talk to you later. /saʊndz ɡʊd | tɔk tə yu ˈleɪtər/
英中对照
Reporting a Delay 报告延误
A bus driver is driving along the East Coast when his bus gets stuck in heavy traffic. He calls the dispatcher to report the delay and update the situation. 一位在美国东海岸开大巴的司机在行驶途中遇到严重堵车,他打电话向调度员报告延误情况并汇报最新状况。
Driver: Hello, this is bus 312. 你好,我是312号车。 Dispatcher: Hi, 312. Where are you now? 你好,312号车。你现在在哪里? Driver: I’m on I-95, near Exit 45. 我在95号州际公路,靠近45号出口。 Dispatcher: Got it. What’s the situation? 明白。现在是什么情况? Driver: There’s heavy traffic because of road work. 因为道路施工,交通很拥堵。 Dispatcher: How long is the delay? 大概要延误多久? Driver: About twenty minutes, maybe a little more. 大约二十分钟,可能会多一点。 Dispatcher: Okay. Are all passengers safe and calm? 好的,乘客都安全吗?情绪稳定吗? Driver: Yes, everything’s fine. Just slow traffic. 是的,一切都很好。只是车速很慢。 Dispatcher: Copy that. Please update me when you get closer to the city. 收到。当你接近市区时请再更新一下情况。 Driver: Will do. Should I stay on the same route? 好的。我要继续走同一条路线吗? Dispatcher: Yes, stay on Route 95. Don’t take any detours. 是的,继续走95号公路,不要绕道。 Driver: All right. I’ll keep you posted. 好的,我会随时汇报。 Dispatcher: Thanks. Drive carefully. 谢谢,注意安全驾驶。 Driver: Thanks, I’ll check in again soon. 谢谢,我一会儿再汇报情况。 Dispatcher: Sounds good. Talk to you later. 好的,待会儿再聊。
常用句子/短语
Where are you now? /wɛr ər yu naʊ/ 你现在在哪里? What’s the situation? /wʌts ðə ˌsɪtʃuˈeɪʃən/ 现在是什么情况? There’s heavy traffic. /ðɛrz ˈhɛvi ˈtræfɪk/ 交通很拥堵。 How long is the delay? /haʊ lɔŋ ɪz ðə dɪˈleɪ/ 大概要延误多久? Everything’s fine. /ˈɛvriˌθɪŋz faɪn/ 一切都很好。 Copy that. /ˈkɑpi ðæt/ 收到;明白。 I’ll keep you posted. /aɪl kip yu ˈpoʊstɪd/ 我会随时汇报情况。 I’ll check in again soon. /aɪl tʃɛk ɪn əˈɡɛn sun/ 我一会儿再汇报情况。 Talk to you later. /tɔk tə yu ˈleɪtər/ 待会儿再聊。
说明
I’ll check in again again soon. = 我一会儿再汇报情况。 check in 原义:登记、报到、登记入住(酒店或机场) 但在工作或口语交流中,它还可以表示: “联系一下、汇报情况、报个平安、更新一下进展”。
A bus driver finds a technical problem with his bus after finishing a trip. He goes to the maintenance office to report the issue to the maintenance supervisor.
Driver: Good morning. This is bus 312. Supervisor: Morning. What’s going on with it? Driver: The engine light came on during my last trip. Supervisor: Okay. Is the bus still running? Driver: Yes, but it feels a little shaky. Supervisor: I see. Did you notice any noise or smoke? Driver: Yeah, there was a light knocking sound. Supervisor: Got it. When did that start? Driver: About ten minutes before I reached the terminal. Supervisor: All right. Please park the bus in Bay 3. Driver: Bay 3, got it. Should I leave the engine on? Supervisor: No, turn it off and leave the keys on the dash. Driver: Okay. Do you need me to fill out a report? Supervisor: Yes, just a quick note about what happened. Driver: Sure thing. I’ll write it up now. Supervisor: Thanks. We’ll check the engine right away. Driver: Great. Appreciate the help.
关键词提示
Reporting a Problem 报告问题
Driver: morning – bus 312. (早上好,我是312号车。) Supervisor: Morning – going – it? (早。怎么了?) Driver: engine light – on – last trip. (在我上一次行程中,发动机警示灯亮了。) Supervisor: Okay – bus – running? (好的,车还能开吗?) Driver: Yes – feels – shaky. (能,不过感觉有点抖。) Supervisor: see – notice – noise – smoke? (我明白了,你有没有听到什么声音或看到冒烟?) Driver: Yeah – light – knocking. (有,听到轻微的敲击声。) Supervisor: Got – When – start? (明白,是什么时候开始的?) Driver: ten minutes – reached – terminal. (大约在到达终点站前十分钟。) Supervisor: right – park – Bay 3. (好的,请把车停在3号维修区。) Driver: got – leave – engine – on? (3号区,收到。发动机要留着开着吗?) Supervisor: No, – off – leave – keys – dash. (不,用完关掉,把钥匙放在仪表台上。) Driver: Okay – need – fill – report? (好的,需要我填一份报告吗?) Supervisor: Yes – quick note – happened. (是的,简单写一下发生的情况就行。) Driver: Sure – write – now. (没问题,我现在就写。) Supervisor: Thanks – check – engine. (谢谢,我们马上检查发动机。) Driver: Great – Appreciate – help. (太好了,感谢帮忙。)
音标
Reporting a Problem /rɪˈpɔrtɪŋ ə ˈprɑbləm/
A bus driver finds a technical problem with his bus after finishing a trip. He goes to the maintenance office to report the issue to the maintenance supervisor. /ə bʌs ˈdraɪvər faɪndz ə ˈtɛknɪkəl ˈprɑbləm wɪð hɪz bʌs ˈæftər ˈfɪnɪʃɪŋ ə trɪp | hi ɡoʊz tə ðə ˈmeɪntənəns ˈɔfɪs tə rɪˈpɔrt ði ˈɪʃu tə ðə ˈmeɪntənəns ˈsupərˌvaɪzər/
Driver: Good morning. This is bus 312. /ɡʊd ˈmɔrnɪŋ | ðɪs ɪz bʌs θri wʌn tu/ Supervisor: Morning. What’s going on with it? /ˈmɔrnɪŋ | wʌts ˈɡoʊɪn ɔn wɪð ɪt/ Driver: The engine light came on during my last trip. /ði ˈɛnʤən laɪt keɪm ɔn ˈdʊrɪŋ maɪ læst trɪp/ Supervisor: Okay. Is the bus still running? /oʊˈkeɪ | ɪz ðə bʌs stɪl ˈrʌnɪŋ/ Driver: Yes, but it feels a little shaky. /yɛs | bʌt ɪt filz ə ˈlɪtəl ˈʃeɪki/ Supervisor: I see. Did you notice any noise or smoke? /aɪ si | dɪd yu ˈnoʊtɪs ˈɛni nɔɪz ər smoʊk/ Driver: Yeah, there was a light knocking sound. /yæ | ðɛr wəz ə laɪt ˈnɑkɪŋ saʊnd/ Supervisor: Got it. When did that start? /ˈɡɑt ɪt | wɛn dɪd ðæt stɑrt/ Driver: About ten minutes before I reached the terminal. /əˈbaʊt tɛn ˈmɪnɪts bɪˈfɔr aɪ ritʃt ðə ˈtərmənəl/ Supervisor: All right. Please park the bus in Bay 3. /ɔl raɪt | pliz pɑrk ðə bʌs ɪn beɪ θri/ Driver: Bay 3, got it. Should I leave the engine on? /beɪ θri ˈɡɑt ɪt | ʃʊd aɪ liv ði ˈɛnʤən ɔn/ Supervisor: No, turn it off and leave the keys on the dash. /noʊ | tɜrn ɪt ɔf ən liv ðə kiz ɔn ðə dæʃ/ Driver: Okay. Do you need me to fill out a report? /oʊˈkeɪ | də yu nid mi tə fɪl aʊt ə rɪˈpɔrt/ Supervisor: Yes, just a quick note about what happened. /yɛs | ʤʌst ə kwɪk noʊt əˈbaʊt wʌt ˈhæpənd/ Driver: Sure thing. I’ll write it up now. /ʃʊr θɪŋ | aɪl raɪt ɪt ʌp naʊ/ Supervisor: Thanks. We’ll check the engine right away. /θæŋks | wil tʃɛk ði ˈɛnʤən raɪt əˈweɪ/ Driver: Great. Appreciate the help. /ɡreɪt | əˈpriʃiˌeɪt ðə hɛlp/
英中对照
Reporting a Problem 报告问题
A bus driver finds a technical problem with his bus after finishing a trip. He goes to the maintenance office to report the issue to the maintenance supervisor. 一位大巴司机在完成一趟行程后发现车辆出现技术问题,他前往维修办公室,向维修主管汇报情况。
Driver: Good morning. This is bus 312. 早上好,我是312号车。 Supervisor: Morning. What’s going on with it? 早。怎么了? Driver: The engine light came on during my last trip. 在我上一次行程中,发动机警示灯亮了。 Supervisor: Okay. Is the bus still running? 好的,车还能开吗? Driver: Yes, but it feels a little shaky. 能,不过感觉有点抖。 Supervisor: I see. Did you notice any noise or smoke? 我明白了,你有没有听到什么声音或看到冒烟? Driver: Yeah, there was a light knocking sound. 有,听到轻微的敲击声。 Supervisor: Got it. When did that start? 明白,是什么时候开始的? Driver: About ten minutes before I reached the terminal. 大约在到达终点站前十分钟。 Supervisor: All right. Please park the bus in Bay 3. 好的,请把车停在3号维修区。 Driver: Bay 3, got it. Should I leave the engine on? 3号区,收到。发动机要留着开着吗? Supervisor: No, turn it off and leave the keys on the dash. 不,用完关掉,把钥匙放在仪表台上。 Driver: Okay. Do you need me to fill out a report? 好的,需要我填一份报告吗? Supervisor: Yes, just a quick note about what happened. 是的,简单写一下发生的情况就行。 Driver: Sure thing. I’ll write it up now. 没问题,我现在就写。 Supervisor: Thanks. We’ll check the engine right away. 谢谢,我们马上检查发动机。 Driver: Great. Appreciate the help. 太好了,感谢帮忙。
常用句子/短语
What’s going on? /wʌts ˈɡoʊɪn ɔn/ 怎么回事?;发生了什么? I see. /aɪ si/ 我明白了。 Got it. /ˈɡɑt ɪt/ 明白了;知道了。 When did that start? /wɛn dɪd ðæt stɑrt/ 那是什么时候开始的? All right. /ɔl raɪt/ 好的;行。 Leave the keys on the dash. /liv ðə kiz ɔn ðə dæʃ/ 把钥匙放在仪表台上。 Sure thing. /ʃʊr θɪŋ/ 当然可以;没问题。 Appreciate the help. /əˈpriʃiˌeɪt ðə hɛlp/ 感谢你的帮忙。
Did you notice…? /dɪd yu ˈnoʊtɪs/ 你有没有注意到……? Should I (do something)? /ʃʊd aɪ/ 我应该(做某事)吗? Do you need me (to do something)? /də yu nid mi/ 你需要我(做某事)吗?
说明
I’ll write it up now. 是标准的美式工作用语,表示“我马上把情况写成正式报告”。 比较: write it down = 记录、记下; 语气:口语化; 场合:日常记笔记 write it up = 整理成正式书面报告; 语气:正式、工作用;工作; 场合:工作场景、报告、事故记录
Automatic Voice: The person you are calling is not available right now. Please hold on. Your call will be connected shortly.
(A few seconds later, the call connects)
Applicant: Hello, this is Tom. May I speak to Ms. Johnson, please? Ms. Johnson: Hi Tom, this is Ms. Johnson speaking. Applicant: Oh, hi Ms. Johnson! I called earlier about the job posting. Ms. Johnson: Yes, I remember. Are you still interested in the position? Applicant: Yes, very much. I’d like to know more about the job. Ms. Johnson: Sure. It’s a full-time office job, Monday to Friday, from nine to five. Applicant: That sounds good. What kind of work will I do? Ms. Johnson: You’ll help with emails, phone calls, and basic reports. Applicant: I see. Do I need any special skills? Ms. Johnson: Just basic computer skills and good English communication. Applicant: I can do that. When can I come for an interview? Ms. Johnson: How about tomorrow morning at 10 a.m.? Applicant: That’s perfect. Should I bring my resume? Ms. Johnson: Yes, please. Bring your resume and ID card. Applicant: Got it. Thank you very much, Ms. Johnson. See you tomorrow! Ms. Johnson: You’re welcome, Tom. See you then!
关键词提示
Telephone Job Inquiry 电话求职对话
Automatic Voice: person – calling – not available – now – hold – call – connected – shortly. 自动语音:您拨打的用户暂时无法接听,请稍等,电话即将接通。
(A few seconds later, the call connects / 几秒后,电话接通)
Applicant: Hello – Tom – speak – Ms. Johnson? 你好,我是汤姆。请问我可以和约翰逊女士通话吗? Ms. Johnson: Hi – Ms. Johnson. 你好,汤姆,我是约翰逊女士。 Applicant: Oh – Ms. Johnson! – called – job posting. 哦,您好!我刚才打过电话,是关于招聘信息的。 Ms. Johnson: Yes – remember – interested – position? 是的,我记得。你还对这个职位感兴趣吗? Applicant: Yes – know – about – job. 是的,非常感兴趣。我想了解一下这个工作的更多信息。 Ms. Johnson: Sure – full-time – office – Monday – Friday – nine – five. 当然。这是一个全职的办公室工作,周一到周五,朝九晚五。 Applicant: good – work – do? 听起来不错。我要做哪方面的工作呢? Ms. Johnson: help – emails – calls – reports. 你需要协助处理电子邮件、电话,以及一些基础报告。 Applicant: see – need – skills? 我明白了。需要什么特别的技能吗? Ms. Johnson: computer skills – English communication. 只需要基本的电脑技能和良好的英语沟通能力。 Applicant: can – When – come – interview? 我可以做到。请问我什么时候可以来面试? Ms. Johnson: tomorrow – 10 a.m.? 明天上午10点怎么样? Applicant: perfect – bring – resume? 太好了。我要带上简历吗? Ms. Johnson: Yes – resume – ID card. 是的,请带上简历和身份证。 Applicant: Got – Thank – Ms. Johnson – tomorrow! 明白了,非常感谢您,约翰逊女士。明天见! Ms. Johnson: welcome – Tom – then! 不客气,汤姆。到时候见!
音标
Telephone Job Inquiry /ˈtɛləˌfoʊn ʤɑb ɪnˈkwaɪəri/
Automatic Voice: The person you are calling is not available right now. Please hold on. Your call will be connected shortly. /ðə ˈpərsən yʊ ər ˈkɑlɪŋ ɪz nɑt əˈveɪləbəl raɪt naʊ | pliz hoʊld ɑn | yʊr kɔl wɪl bi kəˈnɛktəd ˈʃɔrtli/
Applicant: Hello, this is Tom. May I speak to Ms. Johnson, please? /ˈæplɪkənt | həˈloʊ | ðɪs ɪz tɑm | meɪ aɪ spik tə mɪz ˈʤɑnsən pliz/ Ms. Johnson: Hi Tom, this is Ms. Johnson speaking. /haɪ tɑm | ðɪs ɪz mɪz ˈʤɑnsən ˈspikɪŋ/ Applicant: Oh, hi Ms. Johnson! I called earlier about the job posting. /oʊ | haɪ mɪz ˈʤɑnsən | aɪ kɔld ˈərliər əˈbaʊt ðə ʤɑb ˈpoʊstɪŋ/ Ms. Johnson: Yes, I remember. Are you still interested in the position? /yɛs | aɪ rɪˈmɛmbər | ɑr yʊ stɪl ˈɪntrəstɪd ɪn ðə pəˈzɪʃən/ Applicant: Yes, very much. I’d like to know more about the job. /yɛs | ˈvɛri mʌtʃ | aɪd laɪk tə noʊ mɔr əˈbaʊt ðə ʤɑb/ Ms. Johnson: Sure. It’s a full-time office job, Monday to Friday, from nine to five. /ʃʊr | ɪts ə ˈfʊl taɪm ˈɔfɪs ʤɑb | ˈmʌnˌdeɪ tə ˈfraɪˌdeɪ | frəm naɪn tə faɪv/ Applicant: That sounds good. What kind of work will I do? /ðæt saʊndz ɡʊd | wʌt kaɪnd əv wərk wɪl aɪ du/ Ms. Johnson: You’ll help with emails, phone calls, and basic reports. /yul hɛlp wɪð ˈiˌmeɪlz | foʊn kɔlz | ənd ˈbeɪsɪk rɪˈpɔrts/ Applicant: I see. Do I need any special skills? /aɪ si | də aɪ nid ˈɛni ˈspɛʃəl skɪlz/ Ms. Johnson: Just basic computer skills and good English communication. /ʤʌst ˈbeɪsɪk kəmˈpjutər skɪlz ənd ɡʊd ˈɪŋɡlɪʃ kəˌmjunəˈkeɪʃən/ Applicant: I can do that. When can I come for an interview? /aɪ kən du ðæt | wɛn kən aɪ kʌm fər ən ˈɪntərˌvyu/ Ms. Johnson: How about tomorrow morning at 10 a.m.? /haʊ əˈbaʊt təˈmɑroʊ ˈmɔrnɪŋ ət tɛn eɪˈɛm/ Applicant: That’s perfect. Should I bring my resume? /ðæts ˈpərfɪkt | ʃʊd aɪ brɪŋ maɪ ˈrɛzəˌmeɪ/ Ms. Johnson: Yes, please. Bring your resume and ID card. /yɛs pliz | brɪŋ yər ˈrɛzəˌmeɪ ənd aɪˈdi kɑrd/ Applicant: Got it. Thank you very much, Ms. Johnson. See you tomorrow! /ɡɑt ɪt | θæŋk yʊ ˈvɛri mʌtʃ mɪz ˈʤɑnsən | si yʊ təˈmɑroʊ/ Ms. Johnson: You’re welcome, Tom. See you then! /yʊr ˈwɛlkəm tɑm | si yʊ ðɛn/
英中对照
Telephone Job Inquiry 电话求职对话
Automatic Voice: The person you are calling is not available right now. Please hold on. Your call will be connected shortly. 自动语音:您拨打的用户暂时无法接听,请稍等,电话即将接通。
(A few seconds later, the call connects / 几秒后,电话接通)
Applicant: Hello, this is Tom. May I speak to Ms. Johnson, please? 你好,我是汤姆。请问我可以和约翰逊女士通话吗? Ms. Johnson: Hi Tom, this is Ms. Johnson speaking. 你好,汤姆,我是约翰逊女士。 Applicant: Oh, hi Ms. Johnson! I called earlier about the job posting. 哦,您好!我刚才打过电话,是关于招聘信息的。 Ms. Johnson: Yes, I remember. Are you still interested in the position? 是的,我记得。你还对这个职位感兴趣吗? Applicant: Yes, very much. I’d like to know more about the job. 是的,非常感兴趣。我想了解一下这个工作的更多信息。 Ms. Johnson: Sure. It’s a full-time office job, Monday to Friday, from nine to five. 当然。这是一个全职的办公室工作,周一到周五,朝九晚五。 Applicant: That sounds good. What kind of work will I do? 听起来不错。我要做哪方面的工作呢? Ms. Johnson: You’ll help with emails, phone calls, and basic reports. 你需要协助处理电子邮件、电话,以及一些基础报告。 Applicant: I see. Do I need any special skills? 我明白了。需要什么特别的技能吗? Ms. Johnson: Just basic computer skills and good English communication. 只需要基本的电脑技能和良好的英语沟通能力。 Applicant: I can do that. When can I come for an interview? 我可以做到。请问我什么时候可以来面试? Ms. Johnson: How about tomorrow morning at 10 a.m.? 明天上午10点怎么样? Applicant: That’s perfect. Should I bring my resume? 太好了。我要带上简历吗? Ms. Johnson: Yes, please. Bring your resume and ID card. 是的,请带上简历和身份证。 Applicant: Got it. Thank you very much, Ms. Johnson. See you tomorrow! 明白了,非常感谢您,约翰逊女士。明天见! Ms. Johnson: You’re welcome, Tom. See you then! 不客气,汤姆。到时候见!
常用句子/短语
Please hold on. /pliz hoʊld ɑn/ 请稍等。 That sounds good. /ðæt saʊndz ɡʊd/ 听起来不错。 I see. /aɪ si/ 我明白了。 Thank you very much. /θæŋk yʊ ˈvɛri mʌtʃ/ 非常感谢你。 See you tomorrow! /si yʊ təˈmɑroʊ/ 明天见! You’re welcome. /yʊr ˈwɛlkəm/ 不客气。 See you then! /si yʊ ðɛn/ 到时候见! May I speak to…, please? /meɪ aɪ spik tə …, pliz/ 请问我可以和……通话吗? This is… speaking. /ðɪs ɪz … ˈspikɪŋ/ 我是……(在说话)。 Are you still interested in…? /ɑr yʊ stɪl ˈɪntrəstɪd ɪn …/ 你还对……感兴趣吗? I’d like to know more about… /aɪd laɪk tə noʊ mɔr əˈbaʊt …/ 我想更多地了解……。 Should I bring…? /ʃʊd aɪ brɪŋ …/ 我需要带……吗?
说明
美国标准办公室语音留言示例: Standard U.S. Office Voicemail Example Automatic Voice: Hi, you’ve reached GreenTech Solutions. The person you are trying to reach is not available right now. Please leave your name, number, and a brief message after the tone. We’ll get back to you as soon as possible. Thank you for calling. 自动语音: 您好,您已拨通绿科科技公司。您要找的人目前无法接听电话。 请在提示音后留下您的姓名、电话号码和简短留言。 我们会尽快回电。感谢您的来电。
个人语音信箱(由本人录制)留言示例: Hi, this is Sarah Johnson. I’m not available to take your call right now. Please leave a message and I’ll get back to you soon. Thanks! 嗨,我是莎拉·约翰逊。我现在无法接听您的来电。请留言,我会尽快回电。谢谢!
Passenger: Excuse me, driver. Driver: Yes, ma’am. How can I help you? Passenger: The air conditioner isn’t working. It’s really hot here. Driver: Oh, I’m sorry about that. I’ll check it right now. Passenger: Thank you. It’s been off since we left the station. Driver: I see. I think the main switch is off. Let me fix it. Passenger: Okay, thanks. Driver: There we go. Can you feel the air now? Passenger: Yes, it’s getting better. Thank you. Driver: You’re welcome. Anything else I can help with? Passenger: Yes, one more thing. The seat next to me is broken. Driver: Oh, I’m sorry. I’ll report it to maintenance. Passenger: Thanks. I just didn’t want anyone to get hurt. Driver: That’s very kind of you. I’ll take care of it. Passenger: Thank you again. Driver: No problem, ma’am. Have a nice ride.
关键词提示
Complaint on the Bus 车上乘客投诉
Passenger: driver. (打扰一下,司机先生。) Driver: ma’am – help? (好的,女士。我能帮您什么吗?) Passenger: air conditioner – working – hot. (空调不工作了,这里真的很热。) Driver: sorry – check – now. (哦,真抱歉。我马上检查一下。) Passenger: Thank – off – left – station. (谢谢。自从我们离开车站它就没开过。) Driver: main switch – off – fix. (我明白了,我想是主开关关掉了,让我修一下。) Passenger: thanks. (好的,谢谢。) Driver: There – feel – air? (好了。现在能感觉到冷气了吗?) Passenger: better – Thank. (是的,变凉快了。谢谢你。) Driver: welcome – else – help? (不客气。还有什么我能帮忙的吗?) Passenger: one more – seat – next – broken. (有的,还有一件事。我旁边的座位坏了。) Driver: sorry – report – maintenance. (哦,真抱歉。我会向维修部门报告。) Passenger: Thanks – anyone – hurt. (谢谢。我只是怕别人会受伤。) Driver: kind – you – care. (你真贴心。我会处理的。) Passenger: Thank – again. (再次谢谢你。) Driver: problem – ma’am – nice ride. (不客气,女士。祝您一路顺利。)
音标
Complaint on the Bus /kəmˈpleɪnt ɑn ðə bʌs/
Passenger: Excuse me, driver. /ɪkˈskjuz mi ˈdraɪvər/ Driver: Yes, ma’am. How can I help you? /yɛs mæm | haʊ kən aɪ hɛlp yu/ Passenger: The air conditioner isn’t working. It’s really hot here. /ði ɛr kənˈdɪʃənər ɪzənt ˈwɜrkɪŋ | ɪts ˈrɪli hɑt hɪr/ Driver: Oh, I’m sorry about that. I’ll check it right now. /oʊ aɪm ˈsɑri əˈbaʊt ðæt | aɪl tʃɛk ɪt raɪt naʊ/ Passenger: Thank you. It’s been off since we left the station. /θæŋk yu | ɪts bɪn ɔf sɪns wi lɛft ðə ˈsteɪʃən/ Driver: I see. I think the main switch is off. Let me fix it. /aɪ si | aɪ θɪŋk ðə meɪn swɪtʃ ɪz ɔf | lɛt mi fɪks ɪt/ Passenger: Okay, thanks. /oʊˈkeɪ θæŋks/ Driver: There we go. Can you feel the air now? /ðɛr wi ɡoʊ | kæn yu fil ði ɛr naʊ/ Passenger: Yes, it’s getting better. Thank you. /yɛs ɪts ˈɡɛtɪŋ ˈbɛtər | θæŋk yu/ Driver: You’re welcome. Anything else I can help with? /yʊr ˈwɛlkəm | ˈɛnɪθɪŋ ɛls aɪ kən hɛlp wɪð/ Passenger: Yes, one more thing. The seat next to me is broken. /yɛs wʌn mɔr θɪŋ | ðə sit nɛkst tə mi ɪz ˈbroʊkən/ Driver: Oh, I’m sorry. I’ll report it to maintenance. /oʊ aɪm ˈsɑri | aɪl rɪˈpɔrt ɪt tə ˈmeɪntənəns/ Passenger: Thanks. I just didn’t want anyone to get hurt. /θæŋks | aɪ dʒʌst ˈdɪdənt wɑnt ˈɛniwʌn tə ɡɛt hɜrt/ Driver: That’s very kind of you. I’ll take care of it. /ðæts ˈvɛri kaɪnd əv yu | aɪl teɪk kɛr əv ɪt/ Passenger: Thank you again. /θæŋk yu əˈɡɛn/ Driver: No problem, ma’am. Have a nice ride. /noʊ ˈprɑbləm mæm | hæv ə naɪs raɪd/
英中对照
Complaint on the Bus 车上乘客投诉
Passenger: Excuse me, driver. 打扰一下,司机先生。 Driver: Yes, ma’am. How can I help you? 好的,女士。我能帮您什么吗? Passenger: The air conditioner isn’t working. It’s really hot here. 空调不工作了,这里真的很热。 Driver: Oh, I’m sorry about that. I’ll check it right now. 哦,真抱歉。我马上检查一下。 Passenger: Thank you. It’s been off since we left the station. 谢谢。自从我们离开车站它就没开过。 Driver: I see. I think the main switch is off. Let me fix it. 我明白了,我想是主开关关掉了,让我修一下。 Passenger: Okay, thanks. 好的,谢谢。 Driver: There we go. Can you feel the air now? 好了。现在能感觉到冷气了吗? Passenger: Yes, it’s getting better. Thank you. 是的,变凉快了。谢谢你。 Driver: You’re welcome. Anything else I can help with? 不客气。还有什么我能帮忙的吗? Passenger: Yes, one more thing. The seat next to me is broken. 有的,还有一件事。我旁边的座位坏了。 Driver: Oh, I’m sorry. I’ll report it to maintenance. 哦,真抱歉。我会向维修部门报告。 Passenger: Thanks. I just didn’t want anyone to get hurt. 谢谢。我只是怕别人会受伤。 Driver: That’s very kind of you. I’ll take care of it. 你真贴心。我会处理的。 Passenger: Thank you again. 再次谢谢你。 Driver: No problem, ma’am. Have a nice ride. 不客气,女士。祝您一路顺利。
常用句子/短语
Excuse me, driver. /ɪkˈskjuz mi ˈdraɪvər/ 打扰一下,司机。 How can I help you? /haʊ kən aɪ hɛlp yu/ 我能帮您什么吗? I’m sorry about that. /aɪm ˈsɑri əˈbaʊt ðæt/ 真抱歉。 I see. /aɪ si/ 我明白了。 There we go. /ðɛr wi ɡoʊ/ 好了;搞定了。 You’re welcome. /yʊr ˈwɛlkəm/ 不客气。 Anything else I can help with? /ˈɛnɪθɪŋ ɛls aɪ kən hɛlp wɪð/ 还有什么我能帮忙的吗? One more thing. /wʌn mɔr θɪŋ/ 还有一件事。 I’m sorry. /aɪm ˈsɑri/ 对不起。 That’s very kind of you. /ðæts ˈvɛri kaɪnd əv yu/ 你真好。 I’ll take care of it. /aɪl teɪk kɛr əv ɪt/ 我会处理的。 Thank you again. /θæŋk yu əˈɡɛn/ 再次感谢你。 No problem. /noʊ ˈprɑbləm/ 没问题;不客气。
Let me (do something). /lɛt mi …/ 让我来(做某事)。 Can you feel… now? /kæn yu fil … naʊ/ 你现在能感觉到……了吗? It’s getting…. /ɪts ˈɡɛtɪŋ …/ 正在变得…… I’ll (do something). /aɪl (du ˈsʌmθɪŋ)/ 我会(做某事)。
Dispatcher: Good morning! What route are you driving today? Driver: Morning! I’m on Route 25 to Manhattan. Dispatcher: Okay. Your bus is number 312. Here are your keys. Driver: Got it. What time should I leave? Dispatcher: You leave at 8:15. Please check your bus before you go. Driver: Sure thing. I’ll do the safety check now. Dispatcher: Let me know if you find any problems. Driver: Okay. I’ll call if something’s wrong. Dispatcher: How’s the weather out there today? Driver: It’s a bit rainy, but not too bad. Dispatcher: Drive carefully then. The roads can be slippery. Driver: Thanks, I’ll be careful. Dispatcher: Do you have enough fuel for the trip? Driver: Yes, the tank is full. Dispatcher: Good. Remember to radio in when you reach the last stop. Driver: Copy that. I’ll report when I finish the route. Dispatcher: Great. Have a safe trip! Driver: Thanks! See you later.
Dispatcher: Good morning! What route are you driving today? /ɡʊd ˈmɔrnɪŋ | wʌt raʊt ər yə ˈdraɪvɪŋ təˈdeɪ/ Driver: Morning! I’m on Route 25 to Manhattan. /ˈmɔrnɪŋ | aɪm ɑn raʊt ˈtwɛnti faɪv tə mænˈhætən/ Dispatcher: Okay. Your bus is number 312. Here are your keys. /oʊˈkeɪ | yʊr bʌs ɪz ˈnʌmbər ˈθri ˈwʌn tu | hɪr ər yʊr kiz/ Driver: Got it. What time should I leave? /ˈɡɑt ɪt | wʌt taɪm ʃʊd aɪ liv/ Dispatcher: You leave at 8:15. Please check your bus before you go. /yə liv ət ˈeɪt fɪfˈtin | pliz tʃɛk yʊr bʌs bɪˈfɔr yə ɡoʊ/ Driver: Sure thing. I’ll do the safety check now. /ʃʊr θɪŋ | aɪl du ðə ˈseɪfti tʃɛk naʊ/ Dispatcher: Let me know if you find any problems. /lɛt mi noʊ ɪf yə faɪnd ˈɛni ˈprɑbləmz/ Driver: Okay. I’ll call if something’s wrong. /oʊˈkeɪ | aɪl kɔl ɪf ˈsʌmθɪŋz rɔŋ/ Dispatcher: How’s the weather out there today? /haʊz ðə ˈwɛðər aʊt ðɛr təˈdeɪ/ Driver: It’s a bit rainy, but not too bad. /ɪts ə bɪt ˈreɪni bʌt nɑt tu bæd/ Dispatcher: Drive carefully then. The roads can be slippery. /draɪv ˈkɛrfəli ðɛn | ðə roʊdz kən bi ˈslɪpəri/ Driver: Thanks, I’ll be careful. /θæŋks | aɪl bi ˈkɛrfəl/ Dispatcher: Do you have enough fuel for the trip? /də yə hæv ɪˈnʌf fyuəl fər ðə trɪp/ Driver: Yes, the tank is full. /yɛs | ðə tæŋk ɪz fʊl/ Dispatcher: Good. Remember to radio in when you reach the last stop. /ɡʊd/ /rɪˈmɛmbər tə ˈreɪdioʊ ɪn wɛn yə ritʃ ðə læst stɑp/ Driver: Copy that. I’ll report when I finish the route. /ˈkɑpi ðæt | aɪl rɪˈpɔrt wɛn aɪ ˈfɪnɪʃ ðə raʊt/ Dispatcher: Great. Have a safe trip! /ɡreɪt | hæv ə seɪf trɪp/ Driver: Thanks! See you later. /θæŋks | si yə ˈleɪtər/
英中对照
At the Depot 在车库
Dispatcher: Good morning! What route are you driving today? 早上好!你今天跑哪条线路? Driver: Morning! I’m on Route 25 to Manhattan. 早!我跑25号线,到曼哈顿。 Dispatcher: Okay. Your bus is number 312. Here are your keys. 好的。你的车是312号。这是你的钥匙。 Driver: Got it. What time should I leave? 收到。我几点出发? Dispatcher: You leave at 8:15. Please check your bus before you go. 你8点15出发。上路前记得检查一下车辆。 Driver: Sure thing. I’ll do the safety check now. 没问题。我现在去做安全检查。 Dispatcher: Let me know if you find any problems. 如果发现问题,马上告诉我。 Driver: Okay. I’ll call if something’s wrong. 好的。有状况我会打电话。 Dispatcher: How’s the weather out there today? 今天外面天气怎么样? Driver: It’s a bit rainy, but not too bad. 有点下雨,不过不算太糟。 Dispatcher: Drive carefully then. The roads can be slippery. 那就小心开,路面可能会滑。 Driver: Thanks, I’ll be careful. 谢谢,我会注意的。 Dispatcher: Do you have enough fuel for the trip? 这趟车油够吗? Driver: Yes, the tank is full. 够的,油箱是满的。 Dispatcher: Good. Remember to radio in when you reach the last stop. 很好。到终点站记得用无线电报平安。 Driver: Copy that. I’ll report when I finish the route. 明白。我跑完会汇报。 Dispatcher: Great. Have a safe trip! 太好了,路上注意安全! Driver: Thanks! See you later. 谢谢!回头见。
常用句子/短语
Sure thing. /ʃʊr θɪŋ/ 当然可以;没问题。 How’s the weather today? /haʊz ðə ˈwɛðər təˈdeɪ/ 今天天气怎么样? It’s a bit rainy. /ɪts ə bɪt ˈreɪni/ 有点下雨。 Drive carefully. /draɪv ˈkɛrfəli/ 小心开车。 I’ll be careful. /aɪl bi ˈkɛrfəl/ 我会小心的。 Copy that. /ˈkɑpi ðæt/ 明白;收到(无线电用语)。 Have a safe trip! /hæv ə seɪf trɪp/ 一路平安! See you later. /si yə ˈleɪtər/ 回头见。
Let me know if…. /lɛt mi noʊ ɪf …/ 如果……请告诉我。 Do you have enough…? /də yə hæv ɪˈnʌf …/ 你……够吗? Remember to (do something). /rɪˈmɛmbər tə (du ˈsʌmθɪŋ)/ 记得要(做某事)。
说明
Copy that. 👉 意思是:“收到。”、“明白了。”、“知道了。”、“了解。” 非常常见于交通运输、安保、军警、物流等行业。 Dispatcher: Bus 25, please report when you reach the terminal. Driver: Copy that. (调度员:25号车,到终点站时请汇报。 司机:收到。)
在朋友、同事、家庭中,也有人轻松地说: A: Don’t forget to lock the door. B: Copy that! (别忘了锁门。——知道啦!) → 类似“Got it!”、“Okay!”、“Sure!”
语气上比 “Got it” 更带点酷感或幽默感。
真实例句 1️⃣ Dispatch: Turn left at the next intersection. Driver: Copy that. (调度:下个路口左转。司机:收到。) 2️⃣ A: Text me when you get home. B: Copy that. (到家给我发消息。——好,知道了。) 3️⃣ A: Don’t be late tomorrow. B: Copy that! (明天别迟到。——明白!)