Working in Singapore

Working in Singapore

A: So, how’s life in Singapore? Are you enjoying it so far?
B: Yeah, actually. Things can get pretty hectic sometimes, but overall, I’ve really enjoyed it here.
A: What kind of work are you doing there?
B: I teach Mandarin at a language center. Most of my students are adults learning Mandarin for work, business, or just personal interest.
A: Oh, that sounds interesting. Is the workload heavy?
B: It can be. I usually teach several classes a day, so I’m pretty wiped out by the end of the day.
A: I can imagine. But I guess it must feel rewarding too.
B: Definitely. It’s nice when students become more confident and can actually have real conversations in Mandarin.

Working in Singapore
在新加坡工作
A: So – life – Singapore – enjoying – far?
(所以,在新加坡生活怎么样?到目前为止还喜欢吗?)
B: Yeah – Things – hectic sometimes – overall – enjoyed.
(嗯,其实挺喜欢的。有时候会挺忙挺乱的,但总的来说,我真的挺喜欢这里。)
A: kind – work – doing?
(你在那里做什么工作?)
B: teach Mandarin – language center – Most – students – adults – Mandarin – work, business, – interest.
(我在一家语言中心教普通话。我的学生大多是成年人,他们学普通话是为了工作、商务,或者只是个人兴趣。)
A: Oh – interesting – workload heavy?
(哦,听起来挺有意思的。工作量大吗?)
B: can be – usually – several classes – day – wiped out – end – day.
(有时候挺大的。我通常一天要教好几节课,所以到一天结束的时候会累得不行。)
A: imagine – guess – rewarding.
(我能想象。但我猜你也会觉得挺有成就感的。)
B: Definitely – nice – students – confident – actually – real conversations – Mandarin.
(当然。当学生变得更自信,并且真的能用普通话进行实际交流时,那种感觉挺好的。)

Working in Singapore
/ˈwərkɪŋ ɪn ˈsɪŋəˌpɔr/
A: So, how’s life in Singapore? Are you enjoying it so far?
/soʊ | haʊz laɪf ɪn ˈsɪŋəˌpɔr | ər yə ɪnˈdʒɔɪɪŋ ɪt soʊ fɑr/
B: Yeah, actually. Things can get pretty hectic sometimes, but overall, I’ve really enjoyed it here.
/yæ | ˈækʧuəli | θɪŋz kən ɡɛt ˈprɪti ˈhɛktɪk səmˌtaɪmz | bət ˌoʊvərˈɔl | aɪv ˈrɪli ɪnˈʤɔɪd ɪt hɪr/
A: What kind of work are you doing there?
/wət kaɪnd əv wərk ər yə ˈduɪŋ ðɛr/
B: I teach Mandarin at a language center. Most of my students are adults learning Mandarin for work, business, or just personal interest.
/aɪ tiʧ ˈmændərɪn ət ə ˈlæŋɡwɪʤ ˈsɛntər | moʊst əv maɪ ˈstudnts ər əˈdʌlts ˈlərnɪŋ ˈmændərɪn fər wərk | ˈbɪznəs | ər ʤəs ˈpərsənəl ˈɪntrəst/
A: Oh, that sounds interesting. Is the workload heavy?
/oʊ | ðæt saʊndz ˈɪntrəstɪŋ | ɪz ðə ˈwərkˌloʊd ˈhɛvi/
B: It can be. I usually teach several classes a day, so I’m pretty wiped out by the end of the day.
/ɪt kən bi | aɪ ˈyuʒuəli tiʧ ˈsɛvrəl ˈklæsɪz ə deɪ | soʊ aɪm ˈprɪti waɪpt aʊt baɪ ði ɛnd əv ðə deɪ/
A: I can imagine. But I guess it must feel rewarding too.
/aɪ kən ɪˈmæʤɪn | bət aɪ ɡɛs ɪt məst fil rɪˈwɔrdɪŋ tu/
B: Definitely. It’s nice when students become more confident and can actually have real conversations in Mandarin.
/ˈdɛfənətli | ɪts naɪs wɛn ˈstudnts bɪˈkʌm mɔr ˈkɑnfədənt ən kən ˈækʧuəli hæv ril ˌkɑnvərˈseɪʃənz ɪn ˈmændərɪn/

Working in Singapore
在新加坡工作
A: So, how’s life in Singapore? Are you enjoying it so far?
所以,在新加坡生活怎么样?到目前为止还喜欢吗?
B: Yeah, actually. Things can get pretty hectic sometimes, but overall, I’ve really enjoyed it here.
嗯,其实挺喜欢的。有时候会挺忙挺乱的,但总的来说,我真的挺喜欢这里。
A: What kind of work are you doing there?
你在那里做什么工作?
B: I teach Mandarin at a language center. Most of my students are adults learning Mandarin for work, business, or just personal interest.
我在一家语言中心教普通话。我的学生大多是成年人,他们学普通话是为了工作、商务,或者只是个人兴趣。
A: Oh, that sounds interesting. Is the workload heavy?
哦,听起来挺有意思的。工作量大吗?
B: It can be. I usually teach several classes a day, so I’m pretty wiped out by the end of the day.
有时候挺大的。我通常一天要教好几节课,所以到一天结束的时候会累得不行。
A: I can imagine. But I guess it must feel rewarding too.
我能想象。但我猜你也会觉得挺有成就感的。
B: Definitely. It’s nice when students become more confident and can actually have real conversations in Mandarin.
当然。当学生变得更自信,并且真的能用普通话进行实际交流时,那种感觉挺好的。

How’s life? /haʊz laɪf/ 过得怎么样?;生活怎么样?
so far /soʊ fɑr/ 到目前为止
Things get pretty hectic /θɪŋz ɡɛt ˈprɪɾi ˈhɛktɪk/ 事情会变得很忙很乱
at a language center /ət ə ˈlæŋɡwɪʤ ˈsɛntər/ 在语言中心
learn Mandarin for work, business, or personal interest /lərn ˈmændərɪn fər wərk | ˈbɪznəs | ər ˈpərsənəl ˈɪntrəst/ 为了工作、商务或个人兴趣学习普通话
Is the workload heavy? /ɪz ðə ˈwərkˌloʊd ˈhɛvi/ 工作量大吗?
teach several classes a day /tiʧ ˈsɛvrəl ˈklæsɪz ə deɪ/ 一天教好几节课
I’m pretty wiped out /aɪm ˈprɪti waɪpt aʊt/ 我累坏了;我筋疲力尽了
by the end of the day /baɪ ði ɛnd əv ðə deɪ/ 到一天结束的时候
it must feel rewarding /ɪt məst fil rɪˈwɔrdɪŋ/ 那一定很有成就感
become more confident /bɪˈkʌm mɔr ˈkɑnfədənt/ 变得更自信
have real conversations in Mandarin /hæv ril ˌkɑnvərˈseɪʃənz ɪn ˈmændərɪn/ 用普通话进行真正的交流

话进行真正的交流

how’s life in Singapore
/haʊz laɪf ɪn ˈsɪŋəˌpɔr/
but overall
/bət ˌoʊvərˈɔl/
what kind of work
/wət kaɪnd əv wərk/
several classes a day
/ˈsɛvrəl ˈklæsɪz ə deɪ/
pretty wiped out
/ˈprɪɾi waɪpt aʊt/
by the end of the day
/baɪ ði ɛnd əv ðə deɪ/
have real conversations in Mandarin
/hæv ril ˌkɑnvərˈseɪʃənz ɪn ˈmændərɪn/

I’m wiped out.
be wiped out 是累瘫了;筋疲力尽了;被榨干了
非常美式口语;美国人的高频表达

常见近似口语表达:
I’m exhausted. 我筋疲力尽了。(标准)
I’m drained. 我被榨干了。
I’m beat. 我累死了。(非常口语)
I’m dead tired. 我累炸了。
I’m worn out. 我累坏了。
I’m running on fumes. 我已经靠最后一点电在撑了。(这个特别地道。)
I’m burned out. 我身心俱疲了。(这个更偏长期精神疲惫、职业倦怠)

强度大概这样:
tired < exhausted < wiped out / dead tired
而:burned out 不是身体累,更像长期精神透支。


It can be.
词典式:/ɪt kən bi/
自然口语:/ɪt kəm bi/
这叫 nasal assimilation 鼻音同化
规律很简单:
/n/ + /b/、/p/、/m/
经常变成 /m/
比如:
can be /kəm bi/ 可以是;有时候会
in bed /ɪm bɛd/ 在床上
ten people /tɛm ˈpipəl/ 十个人
green beans /ɡrim binz/ 青豆
但教学材料里一般这样写:
It can be. /ɪt kən bi/
自然口语中 can be 常读成 /kəm bi/。