致命枪击案 A Deadly Shooting

A Deadly Shooting

A: Did you hear about the shooting last night?
B: Yeah, I heard. It’s really sad.
A: Two people were killed, right?
B: Yeah. It happened downtown.
A: I can’t believe it happened so close to us.
B: I know. It’s scary.
A: Do they know who did it?
B: Not yet. The police are still looking.
A: I hope they catch the person soon.
B: Me too. People are afraid now.
A: I didn’t sleep well last night.
B: Same here. I kept thinking about it.
A: I hope the city becomes safer.
B: Yeah, things feel different now.
A: Let’s be careful when we go out.
B: Yeah, that’s a good idea.

A Deadly Shooting
致命枪击案

A: hear – shooting – night?
(你听说昨天晚上的枪击案了吗?)
B: heard – sad.
(听说了,真的很难过。)
A: Two – killed?
(有两个人被枪杀了,对吧?)
B: Yeah – downtown.
(是的,事情发生在市中心。)
A: believe – close – us.
(真不敢相信事情发生在离我们这么近的地方。)
B: know – scary.
(我知道,真的很吓人。)
A: know – did?
(他们知道是谁犯的案吗?)
B: Not – police – looking.
(还不知道,警察还在调查。)
A: hope – catch – soon.
(我希望他们能尽快抓到凶手。)
B: too – People – afraid.
(我也是。现在大家都很害怕。)
A: sleep – night.
(我昨晚都没睡好。)
B: Same – thinking.
(我也是,一直在想这件事。)
A: hope – city – safer.
(我希望这座城市能变得更安全。)
B: Yeah – different now.
(是啊,现在感觉都不一样了。)
A: careful – go out.
(我们外出的时候要小心一点。)
B: Yeah – good idea.
(嗯,这是个好主意。)

A Deadly Shooting
/ə ˈdɛdli ˈʃutɪŋ/

A: Did you hear about the shooting last night?
/dɪd yə hɪr əˈbaʊt ðə ˈʃutɪŋ læst naɪt/
B: Yeah, I heard. It’s really sad.
/yæ | aɪ hɜrd | ɪts ˈrɪli sæd/
A: Two people were killed, right?
/tu pipəl wər kɪld | raɪt/
B: Yeah. It happened downtown.
/yæ | ɪt ˈhæpənd daʊnˈtaʊn/
A: I can’t believe it happened so close to us.
/aɪ kænt bəˈliv ɪt ˈhæpənd soʊ kloʊs tə ʌs/
B: I know. It’s scary.
/aɪ noʊ | ɪts ˈskɛri/
A: Do they know who did it?
/du ðeɪ noʊ hu dɪd ɪt/
B: Not yet. The police are still looking.
/nɑt yɛt | ðə pəˈlis ər stɪl lʊkɪŋ/
A: I hope they catch the person soon.
/aɪ hoʊp ðeɪ kæʧ ðə pɜrsən sun/
B: Me too. People are afraid now.
/mi tu | pipəl ər əˈfreɪd naʊ/
A: I didn’t sleep well last night.
/aɪ dɪdən slip wɛl læst naɪt/
B: Same here. I kept thinking about it.
/seɪm hɪr | aɪ kɛpt ˈθɪŋkɪŋ əˈbaʊt ɪt/
A: I hope the city becomes safer.
/aɪ hoʊp ðə ˈsɪti bɪˈkʌmz seɪfər/
B: Yeah, things feel different now.
/yæ | θɪŋz fil ˈdɪfrənt naʊ/
A: Let’s be careful when we go out.
/lɛts bi ˈkɛrfəl wɛn wi goʊ aʊt/
B: Yeah, that’s a good idea.
/yæ | ðæts ə gʊd aɪˈdiə/

A Deadly Shooting
致命枪击案

A: Did you hear about the shooting last night?
你听说昨天晚上的枪击案了吗?
B: Yeah, I heard. It’s really sad.
听说了,真的很难过。
A: Two people were killed, right?
有两个人被枪杀了,对吧?
B: Yeah. It happened downtown.
是的,事情发生在市中心。
A: I can’t believe it happened so close to us.
真不敢相信事情发生在离我们这么近的地方。
B: I know. It’s scary.
我知道,真的很吓人。
A: Do they know who did it?
他们知道是谁犯的案吗?
B: Not yet. The police are still looking.
还不知道,警察还在调查。
A: I hope they catch the person soon.
我希望他们能尽快抓到凶手。
B: Me too. People are afraid now.
我也是。现在大家都很害怕。
A: I didn’t sleep well last night.
我昨晚都没睡好。
B: Same here. I kept thinking about it.
我也是,一直在想这件事。
A: I hope the city becomes safer.
我希望这座城市能变得更安全。
B: Yeah, things feel different now.
是啊,现在感觉都不一样了。
A: Let’s be careful when we go out.
我们外出的时候要小心一点。
B: Yeah, that’s a good idea.
嗯,这是个好主意。

It’s really sad. /ɪts ˈrɪli sæd/ 真的很难过。
It’s scary. /ɪts ˈskɛri/ 很吓人。
Not yet. /nɑt yɛt/ 还没有。
I didn’t sleep well last night. /aɪ dɪdən slip wɛl læst naɪt/ 我昨晚没睡好。
Same here. /seɪm hɪr/ 我也是。
I kept thinking about it. /aɪ kɛpt ˈθɪŋkɪŋ əˈbaʊt ɪt/ 我一直在想这件事。
Things feel different now. /θɪŋz fil ˈdɪfrənt naʊ/ 现在感觉都不一样了。
Let’s be careful. /lɛts bi ˈkɛrfəl/ 我们要小心点。
That’s a good idea. /ðæts ə gʊd aɪˈdiə/ 这是个好主意。

Did you hear about…? /dɪd yə hɪr əˈbaʊt/ 你听说关于……吗?
I can’t believe… /aɪ kænt bəˈliv/ 我真不敢相信……
I hope… /aɪ hoʊp/ 我希望……

城市里的无家可归者 Homeless people in the city

Homeless people in the city

A: Have you noticed there are more homeless people on the streets?
B: Yeah, I see it every day. It’s getting worse.
A: I even saw some people using drugs in public.
B: Me too. It’s really scary.
A: I heard shelters are full now.
B: Yeah, and many people have addiction or mental health problems.
A: It’s sad. They really need help.
B: Yeah, food alone isn’t enough.
A: Did you see the news about that new drug?
B: Yeah, people are passing out on the sidewalks.
A: I saw that last week. I didn’t know what to do.
B: Most people don’t. It feels dangerous sometimes.
A: I hope the city can fix this soon.
B: Yeah, the streets don’t feel safe anymore.

Homeless people in the city
城市里的无家可归者

A: noticed – more homeless – streets?
(你有没有注意到街上的流浪汉变多了?)
B: Yeah – see – every day – worse.
(有啊,我每天都看到。情况越来越糟了。)
A: saw – people – drugs – public.
(我甚至看到有人在公共场所吸毒。)
B:too – scary.
(我也是。真的挺吓人的。)
A: shelters – full.
(我听说收容所现在都满了。)
B: Yeah – people – addiction – mental – problems.
(是啊,而且很多人有成瘾或心理健康问题。)
A: sad – help.
(真让人难过,他们真的需要帮助。)
B: Yeah – food – enough.
(是啊,只给食物是不够的。)
A: see – news – new drug?
(你看到那个新型毒品的新闻了吗?)
B: Yeah – people – passing out – sidewalks.
(看到了,人们倒在路边昏迷不醒。)
A: saw – last week – know – do.
(我上周也看到了。我当时不知道该怎么办。)
B: Most – don’t – dangerous.
(大多数人都不知道。有时候真的感觉很危险。)
A: hope – city – fix – soon.
(我希望这座城市能早点解决这个问题。)
B: Yeah – streets – safe – anymore.
(是啊,现在街上已经没有安全感了。)

Homeless people in the city
/ˈhoʊmləs pipəl ɪn ðə ˈsɪti/

A: Have you noticed there are more homeless people on the streets?
/hæv yə ˈnoʊtɪst ðɛr ər mɔr ˈhoʊmləs pipəl ɑn ðə strits/
B: Yeah, I see it every day. It’s getting worse.
/yæ | aɪ si ɪt ˈɛvri deɪ | ɪts ˈgɛtɪŋ wɜrs/
A: I even saw some people using drugs in public.
/aɪ ˈivən sɔ səm pipəl yuzɪŋ drʌgz ɪn ˈpʌblɪk/
B: Me too. It’s really scary.
/mi tu | ɪts ˈrɪli ˈskɛri/
A: I heard shelters are full now.
/aɪ hɜrd ˈʃɛltərz ər fʊl naʊ/
B: Yeah, and many people have addiction or mental health problems.
/yæ | ən mɛni pipəl hæv əˈdɪkʃən ər ˈmɛntəl hɛlθ ˈprɑbləmz/
A: It’s sad. They really need help.
/ɪts sæd | ðeɪ ˈrɪli nid hɛlp/
B: Yeah, food alone isn’t enough.
/yæ | fud əˈloʊn ɪzən ɪˈnʌf/
A: Did you see the news about that new drug?
/dɪd yə si ðə nuz əˈbaʊt ðæt nu drʌg/
B: Yeah, people are passing out on the sidewalks.
/yæ | pipəl ər ˈpæsɪŋ aʊt ɑn ðə ˈsaɪdwɔks/
A: I saw that last week. I didn’t know what to do.
/aɪ sɔ ðæt læst wik | aɪ dɪdən noʊ wʌt tə du/
B: Most people don’t. It feels dangerous sometimes.
/moʊst pipəl doʊnt | ɪt filz ˈdeɪndʒərəs səmˌtaɪmz/
A: I hope the city can fix this soon.
/aɪ hoʊp ðə ˈsɪti kən fɪks ðɪs sun/
B: Yeah, the streets don’t feel safe anymore.
/yæ | ðə strits doʊnt fil seɪf ˌɛniˈmɔr/

Homeless people in the city
城市里的无家可归者

A: Have you noticed there are more homeless people on the streets?
你有没有注意到街上的流浪汉变多了?
B: Yeah, I see it every day. It’s getting worse.
有啊,我每天都看到。情况越来越糟了。
A: I even saw some people using drugs in public.
我甚至看到有人在公共场所吸毒。
B: Me too. It’s really scary.
我也是。真的挺吓人的。
A: I heard shelters are full now.
我听说收容所现在都满了。
B: Yeah, and many people have addiction or mental health problems.
是啊,而且很多人有成瘾或心理健康问题。
A: It’s sad. They really need help.
真让人难过,他们真的需要帮助。
B: Yeah, food alone isn’t enough.
是啊,只给食物是不够的。
A: Did you see the news about that new drug?
你看到那个新型毒品的新闻了吗?
B: Yeah, people are passing out on the sidewalks.
看到了,人们倒在路边昏迷不醒。
A: I saw that last week. I didn’t know what to do.
我上周也看到了。我当时不知道该怎么办。
B: Most people don’t. It feels dangerous sometimes.
大多数人都不知道。有时候真的感觉很危险。
A: I hope the city can fix this soon.
我希望这座城市能早点解决这个问题。
B: Yeah, the streets don’t feel safe anymore.
是啊,现在街上已经没有安全感了。

It’s getting worse. /ɪts ˈgɛtɪŋ wɜrs/ 情况越来越糟。
They really need help. /ðeɪ ˈrɪli nid hɛlp/ 他们真的需要帮助。
I didn’t know what to do. /aɪ dɪdən noʊ wʌt tə du/ 我当时不知道该怎么办。

Have you noticed…? /hæv yə ˈnoʊtɪst/ 你有没有注意到……?
use drugs /yuz drʌgz/ 吸毒
in public /ɪn ˈpʌblɪk/ 在公共场所
mental health problems /ˈmɛntəl hɛlθ ˈprɑbləmz/ 心理健康问题
Did you see the news about…? /dɪd yə si ðə nuz əˈbaʊt/ 你看到关于……的新闻了吗?

机场随机安检抽查 TSA random security check at an airport

TSA random security check at an airport

TSA Officer: Excuse me, sir. You’ve been selected for a random security check.
Passenger: Oh, okay. Is there a problem?
TSA Officer: No problem. It’s just a routine procedure. Please step to the side.
Passenger: Sure. What do you need me to do?
TSA Officer: Please place your bag on the table and open it, please.
Passenger: Alright. Here you go.
TSA Officer: Do you have any liquids, electronics, or sharp items inside?
Passenger: I have a laptop and a water bottle.
TSA Officer: Please take the laptop out and empty the bottle.
Passenger: Okay, give me a second.
TSA Officer: Thank you. Now, please raise your arms for a quick pat-down.
Passenger: No problem. Go ahead.
TSA Officer: All good here. Let me check your bag quickly.
Passenger: Sure, take your time.
TSA Officer: Everything looks fine. You’re all set. Have a safe flight.
Passenger: Thanks. Appreciate it.

TSA random security check at an airport
机场随机安检抽查

TSA Officer: Excuse – selected – random – check.
(不好意思,先生。您被随机抽查进行安检。)
Passenger: Oh – problem?
(哦,好吧。有什么问题吗?)
TSA Officer: No – routine procedure – step – side.
(没有问题,这只是例行程序。请到旁边来。)
Passenger: Sure – need – do?
(好的,需要我做什么?)
TSA Officer: place – bag – table – open.
(请把您的包放在桌子上并打开。)
Passenger: Alright – go.
(好的,给你。)
TSA Officer: have – liquids – electronics – sharp items?
(包里有液体、电子产品或尖锐物品吗?)
Passenger: laptop – bottle.
(我有一台笔电和一瓶水。)
TSA Officer: laptop out – empty – bottle.
(请把笔电拿出来,并把瓶子里的水倒掉。)
Passenger: Okay – second.
(好的,稍等一下。)
TSA Officer: Thank – raise – arms – quick pat-down.
(谢谢。现在请举起手臂,我们要做快速的人工安检。)
Passenger: No – ahead.
(没问题,请进行吧。)
TSA Officer: good – check – bag – quickly.
(这里都没问题。我快速检查一下您的包。)
Passenger: Sure – time.
(好的,请慢慢来。)
TSA Officer: Everything – fine – set – safe flight.
(一切正常,您可以走了。祝您旅途平安。)
Passenger: Thanks – Appreciate.
(谢谢,辛苦了。)

TSA random security check at an airport
/ˈtiːˌɛsˈeɪ ˈrændəm səˈkjʊrəti tʃɛk æt æn ˈɛrˌpɔrt/

TSA Officer: Excuse me, sir. You’ve been selected for a random security check.
/ɪkˈskjuz mi | sɜr | yuv bɪn səˈlɛktəd fər ə ˈrændəm səˈkjʊrəti tʃɛk/
Passenger: Oh, okay. Is there a problem?
/oʊ | oʊˈkeɪ | ɪz ðɛr ə ˈprɑbləm/
TSA Officer: No problem. It’s just a routine procedure. Please step to the side.
/noʊ ˈprɑbləm | ɪts dʒʌst ə ruˈtin prəˈsidʒər | pliz stɛp tə ðə saɪd/
Passenger: Sure. What do you need me to do?
/ʃʊr | wʌt du yu nid mi tə du/
TSA Officer: Please place your bag on the table and open it, please.
/pliz pleɪs yər bæg ɑn ðə ˈteɪbəl ænd ˈoʊpən ɪt | pliz/
Passenger: Alright. Here you go.
/ɔlˈraɪt | hɪr yu goʊ/
TSA Officer: Do you have any liquids, electronics, or sharp items inside?
/du yu hæv ˈɛni ˈlɪkwɪdz | ɪˌlɛkˈtrɑnɪks | ɔr ʃɑrp ˈaɪtəmz ɪnˈsaɪd/
Passenger: I have a laptop and a water bottle.
/aɪ hæv ə ˈlæpˌtɑp ænd ə ˈwɔtər ˈbɑtəl/
TSA Officer: Please take the laptop out and empty the bottle.
/pliz teɪk ðə ˈlæpˌtɑp aʊt ænd ˈɛmpti ðə ˈbɑtəl/
Passenger: Okay, give me a second.
/oʊˈkeɪ | gɪv mi ə ˈsɛkənd/
TSA Officer: Thank you. Now, please raise your arms for a quick pat-down.
/θæŋk yu | naʊ | pliz reɪz yər ɑrmz fər ə kwɪk ˈpætˌdaʊn/
Passenger: No problem. Go ahead.
/noʊ ˈprɑbləm | goʊ əˈhɛd/
TSA Officer: All good here. Let me check your bag quickly.
/ɔl gʊd hɪr | lɛt mi tʃɛk yər bæg ˈkwɪkli/
Passenger: Sure, take your time.
/ʃʊr | teɪk yər taɪm/
TSA Officer: Everything looks fine. You’re all set. Have a safe flight.
/ˈɛvriˌθɪŋ lʊks faɪn | yər ɔl sɛt | hæv ə seɪf flaɪt/
Passenger: Thanks. Appreciate it.
/θæŋks | əˈpriʃiˌeɪt ɪt/

TSA random security check at an airport
机场随机安检抽查

TSA Officer: Excuse me, sir. You’ve been selected for a random security check.
安检员:不好意思,先生。您被随机抽查进行安检。
Passenger: Oh, okay. Is there a problem?
乘客:哦,好吧。有什么问题吗?
TSA Officer: No problem. It’s just a routine procedure. Please step to the side.
安检员:没有问题,这只是例行程序。请到旁边来。
Passenger: Sure. What do you need me to do?
乘客:好的,需要我做什么?
TSA Officer: Please place your bag on the table and open it, please.
安检员:请把您的包放在桌子上并打开。
Passenger: Alright. Here you go.
乘客:好的,给你。
TSA Officer: Do you have any liquids, electronics, or sharp items inside?
安检员:包里有液体、电子产品或尖锐物品吗?
Passenger: I have a laptop and a water bottle.
乘客:我有一台笔电和一瓶水。
TSA Officer: Please take the laptop out and empty the bottle.
安检员:请把笔电拿出来,并把瓶子里的水倒掉。
Passenger: Okay, give me a second.
乘客:好的,稍等一下。
TSA Officer: Thank you. Now, please raise your arms for a quick pat-down.
安检员:谢谢。现在请举起手臂,我们要做快速的人工安检。
Passenger: No problem. Go ahead.
乘客:没问题,请进行吧。
TSA Officer: All good here. Let me check your bag quickly.
安检员:这里都没问题。我快速检查一下您的包。
Passenger: Sure, take your time.
乘客:好的,请慢慢来。
TSA Officer: Everything looks fine. You’re all set. Have a safe flight.
安检员:一切正常,您可以走了。祝您旅途平安。
Passenger: Thanks. Appreciate it.
乘客:谢谢,辛苦了。

Is there a problem? /ɪz ðɛr ə ˈprɑbləm/ 有什么问题吗?
It’s just a routine procedure. /ɪts dʒʌst ə ruˈtin prəˈsidʒər/ 这只是例行程序。
Please step to the side. /pliz stɛp tu ðə saɪd/ 请到旁边来。
What do you need me to do? /wʌt du yu nid mi tu du/ 你需要我做什么?
Give me a second. /gɪv mi ə ˈsɛkənd/ 给我一秒钟(稍等一下)。
Go ahead. /goʊ əˈhɛd/ 请进行吧。
Take your time. /teɪk yɔr taɪm/ 请慢慢来(不急)。
You’re all set. /yɔr ɔl sɛt/ 你都办好了(你可以走了)。

TSATransportation Security Administration 的缩写。
中文意思:
美国运输安全管理局(美国国土安全部旗下机构)
TSA 是美国所有机场安检的主管单位,主要负责:
• 机场安全人员的训练与管理
• 旅客安检(机场 X 光、金属探测、人工安检)
• 随身行李检查
• 管制物品(液体限制、刀具等)
• 行李托运扫描
• 安全规范制定(如液体 3-1-1 规则)

在公交车上丢失钱包 Lost Wallet on the Bus

Lost Wallet on the Bus

Passenger: Excuse me, driver! My wallet is gone. I think someone stole it.
Driver: Okay, stay calm. When did you last see your wallet?
Passenger: Just a few minutes ago. It was in my bag, and now it’s not there.
Driver: Alright. Please stay near the front of the bus. I’ll make an announcement.
Driver: Attention, everyone. A passenger has reported a missing wallet. If anyone saw something, please let me know.
Passenger: Do you think the thief is still on the bus?
Driver: I’m not sure. We’ll stop at the next safe location and wait for security.
Passenger: Can we check the cameras? I really need that wallet.
Driver: Yes, the bus has cameras. The security team will review the footage.
Passenger: Thank you. I just feel really stressed right now.
Driver: I understand. This happens sometimes. You’re doing the right thing by reporting it.
Passenger: Should I call the police myself?
Driver: You can, but the dispatch is already contacting them. They’ll meet us soon.
Passenger: Okay… I hope they find something.
Driver: We’re pulling over now. Please stay here until the officers arrive.
Passenger: Alright. Thank you for helping me.
Driver: No problem. We’ll take care of it. Just stay calm.
Passenger: I really hope the cameras catch the person.

Lost Wallet on the Bus
在公交车上丢失钱包

Passenger: Excuse – driver – wallet – gone – think – stole.
(不好意思,司机!我的钱包不见了。我觉得被人偷走了。)
Driver: Okay – calm – last see – wallet?
(好的,先冷静。你最后一次看到钱包是什么时候?)
Passenger: a few minutes – in – bag – now – there.
(就几分钟前,还在我的包里,现在就没了。)
Driver: Alright – stay – front – bus. – make – announcement.
(好,请先待在车前面。我来广播一下。)
Driver: Attention – passenger – missing wallet – saw – let – know.
(各位注意,有乘客报告钱包丢失。如果有人看到什么,请告诉我。)
Passenger: think – thief – still – bus?
(你觉得小偷还在车上吗?)
Driver: not sure – stop – safe location – wait – security.
(不确定。我们会在下一个安全地点停车,等安保人员来。)
Passenger: check – cameras? need – wallet.
(我们能看一下摄像头吗?我真的很需要那个钱包。)
Driver: Yes – bus – cameras – security team – review – footage.
(可以,车上有摄像头。安保团队会查看录像的。)
Passenger: Thank – feel – stressed – now.
(谢谢你。我现在真的很紧张。)
Driver: understand – happens sometimes – right thing – reporting.
(我理解。这种事偶尔会发生。你现在报告是对的。)
Passenger: call – police – myself?
(我需要自己报警吗?)
Driver: can – dispatch – already contacting – meet – soon.
(可以,但调度中心已经在联系警方了。他们很快就会赶到。)
Passenger: Okay – hope – find something.
(好吧……希望能找到线索。)
Driver: pulling – now – stay here – officers arrive.
(我们现在靠边停车。请待在这里等警察来。)
Passenger: Alright – Thank – helping.
(好的,谢谢你帮我。)
Driver: problem – take care – stay calm.
(不客气,我们会处理的。你保持冷静就好。)
Passenger: really hope – cameras catch – person.
(我真的希望摄像头能拍到那个人。)

Lost Wallet on the Bus
/lɔst ˈwɑlət ɑn ðə bʌs/

Passenger: Excuse me, driver! My wallet is gone. I think someone stole it.
/ɪkˈskjuz mi | ˈdraɪvər | maɪ ˈwɑlət ɪz gɔn | aɪ θɪŋk ˈsʌmwʌn stoʊl ɪt/
Driver: Okay, stay calm. When did you last see your wallet?
/oʊˈkeɪ | steɪ kɑm | wɛn dɪd yə læst si yər ˈwɑlət/
Passenger: Just a few minutes ago. It was in my bag, and now it’s not there.
/dʒʌst ə fju ˈmɪnəts əˈgoʊ | ɪt wəz ɪn maɪ bæg | ænd naʊ ɪts nɑt ðɛr/
Driver: Alright. Please stay near the front of the bus. I’ll make an announcement.
/ɔlˈraɪt | pliz steɪ nɪr ðə frʌnt əv ðə bʌs | aɪl meɪk ən əˈnaʊnsmənt/
Driver: Attention, everyone. A passenger has reported a missing wallet. If anyone saw something, please let me know.
/əˈtɛnʃən ˈɛvriˌwʌn | ə ˈpæsənʤər hæz rɪˈpɔrtəd ə ˈmɪsɪŋ ˈwɑlət | ɪf ˈɛniˌwʌn sɔ ˈsʌmθɪŋ | pliz lɛt mi noʊ/
Passenger: Do you think the thief is still on the bus?
/du yə θɪŋk ðə θif ɪz stɪl ɑn ðə bʌs/
Driver: I’m not sure. We’ll stop at the next safe location and wait for security.
/aɪm nɑt ʃʊr | wil stɑp æt ðə nɛkst seɪf loʊˈkeɪʃən ænd weɪt fər sɪˈkjʊrəti/
Passenger: Can we check the cameras? I really need that wallet.
/kæn wi tʃɛk ðə ˈkæmərəz | aɪ ˈrɪəli nid ðæt ˈwɑlət/
Driver: Yes, the bus has cameras. The security team will review the footage.
/jɛs | ðə bʌs hæz ˈkæmərəz | ðə sɪˈkjʊrəti tim wɪl rɪˈvju ðə ˈfʊtɪʤ/
Passenger: Thank you. I just feel really stressed right now.
/θæŋk yu | aɪ dʒʌst fil ˈrɪəli strɛst raɪt naʊ/
Driver: I understand. This happens sometimes. You’re doing the right thing by reporting it.
/aɪ ˌʌndərˈstænd | ðɪs ˈhæpənz ˈsʌmˌtaɪmz | yər ˈduɪŋ ðə raɪt θɪŋ baɪ rɪˈpɔrtɪŋ ɪt/
Passenger: Should I call the police myself?
/ʃʊd aɪ kɔl ðə pəˈlis maɪˈsɛlf/
Driver: You can, but the dispatch is already contacting them. They’ll meet us soon.
/yu kæn | bʌt ðə ˈdɪsˌpætʃ ɪz ɔlˈrɛdi ˈkɑntæktɪŋ ðɛm | ðeɪl mit əs sun/
Passenger: Okay… I hope they find something.
/oʊˈkeɪ | aɪ hoʊp ðeɪ faɪnd ˈsʌmθɪŋ/
Driver: We’re pulling over now. Please stay here until the officers arrive.
/wir ˈpʊlɪŋ ˈoʊvər naʊ | pliz steɪ hɪr ənˈtɪl ði ˈɔfəsərz əˈraɪv/
Passenger: Alright. Thank you for helping me.
/ɔlˈraɪt | θæŋk yu fər ˈhɛlpɪŋ mi/
Driver: No problem. We’ll take care of it. Just stay calm.
/noʊ ˈprɑbləm | wɪl teɪk kɛr əv ɪt | dʒʌst steɪ kɑm/
Passenger: I really hope the cameras catch the person.
/aɪ ˈrɪəli hoʊp ðə ˈkæmərəz kæʧ ðə ˈpɜrsən/

Lost Wallet on the Bus
在公交车上丢失钱包

Passenger: Excuse me, driver! My wallet is gone. I think someone stole it.
乘客:不好意思,司机!我的钱包不见了。我觉得被人偷走了。
Driver: Okay, stay calm. When did you last see your wallet?
司机:好的,先冷静。你最后一次看到钱包是什么时候?
Passenger: Just a few minutes ago. It was in my bag, and now it’s not there.
乘客:就几分钟前,还在我的包里,现在就没了。
Driver: Alright. Please stay near the front of the bus. I’ll make an announcement.
司机:好,请先待在车前面。我来广播一下。
Driver: Attention, everyone. A passenger has reported a missing wallet. If anyone saw something, please let me know.
司机:各位注意,有乘客报告钱包丢失。如果有人看到什么,请告诉我。
Passenger: Do you think the thief is still on the bus?
乘客:你觉得小偷还在车上吗?
Driver: I’m not sure. We’ll stop at the next safe location and wait for security.
司机:不确定。我们会在下一个安全地点停车,等安保人员来。
Passenger: Can we check the cameras? I really need that wallet.
乘客:我们能看一下摄像头吗?我真的很需要那个钱包。
Driver: Yes, the bus has cameras. The security team will review the footage.
司机:可以,车上有摄像头。安保团队会查看录像的。
Passenger: Thank you. I just feel really stressed right now.
乘客:谢谢你。我现在真的很紧张。
Driver: I understand. This happens sometimes. You’re doing the right thing by reporting it.
司机:我理解。这种事偶尔会发生。你现在报告是对的。
Passenger: Should I call the police myself?
乘客:我需要自己报警吗?
Driver: You can, but the dispatch is already contacting them. They’ll meet us soon.
司机:可以,但调度中心已经在联系警方了。他们很快就会赶到。
Passenger: Okay… I hope they find something.
乘客:好吧……希望能找到线索。
Driver: We’re pulling over now. Please stay here until the officers arrive.
司机:我们现在靠边停车。请待在这里等警察来。
Passenger: Alright. Thank you for helping me.
乘客:好的,谢谢你帮我。
Driver: No problem. We’ll take care of it. Just stay calm.
司机:不客气,我们会处理的。你保持冷静就好。
Passenger: I really hope the cameras catch the person.
乘客:我真的希望摄像头能拍到那个人。

My wallet is gone. /maɪ ˈwɑlət ɪz gɔn/ 我的钱包不见了。
Stay calm. /steɪ kɑm/ 保持冷静。
When did you last see your wallet? /wɛn dɪd yə læst si yər ˈwɑlət/ 你最后一次看到钱包是什么时候?
I’ll make an announcement. /aɪl meɪk ən əˈnaʊnsmənt/ 我来广播一下。
I’m not sure. /aɪm nɑt ʃʊr/ 我不确定。
This happens sometimes. /ðɪs ˈhæpənz ˈsʌmˌtaɪmz/ 这种事偶尔会发生。
You’re doing the right thing. /yər ˈduɪŋ ðə raɪt θɪŋ/ 你这样做是对的。
Should I call the police? /ʃʊd aɪ kɔl ðə pəˈlis/ 我要报警吗?
Thank you for helping me. /θæŋk yu fər ˈhɛlpɪŋ mi/ 谢谢你帮我。
We’ll take care of it. /wil teɪk kɛr əv ɪt/ 我们会处理的。

外送员找不到送餐地址 Delivery Driver Can’t Find the Address

Delivery Driver Can’t Find the Address

Driver: Hi, this is your delivery driver. I can’t find your address.
Customer: Oh, okay. Where are you now?
Driver: I’m on Folsom Street, near the coffee shop.
Customer: You’re super close. My building is the one with the blue door.
Driver: I see a blue door, but the gate is locked.
Customer: No worries. I’ll buzz you in.
Driver: Thanks. Should I leave the food at your door?
Customer: Yes, please. Just leave it at my door.
Driver: Got it. I’ll drop it off now.
Customer: Great, thank you so much.
Driver: No problem. Have a good day!
Customer: You too!

Delivery Driver Can’t Find the Address
外送员找不到送餐地址

Driver: Hi – delivery driver – find – address.
(嗨,我是你的外送员。我找不到你的地址。)
Customer: okay – Where – now?
(哦,好啊。你现在在哪里?)
Driver: Folsom Street – near – coffee shop.
(我在 Folsom Street,靠近那家咖啡店。)
Customer: close – building – blue door.
(你已经很近了。我的大楼是那个有蓝色门的。)
Driver: see – blue door – gate – locked.
(我看到蓝色的门了,但前面的门禁是锁着的。)
Customer: worries – buzz.
(没关系,我给你开门。)
Driver: Thanks – leave – food – door?
(谢谢。我要把餐点放在你门口吗?)
Customer: please – leave – door.
(对,请放在我门口就好。)
Driver: Got – drop – now.
(明白,我现在就放下。)
Customer: Great – thank – much.
(太好了,非常感谢你。)
Driver: problem – good day!
(不客气,祝你有美好的一天!)
Customer: too!
(你也是!)

Delivery Driver Can’t Find the Address
/dɪˈlɪvəri ˈdraɪvər kænt faɪnd ði ˈædˌrɛs/

Driver: Hi, this is your delivery driver. I can’t find your address.
/haɪ | ðɪs ɪz yər dɪˈlɪvəri ˈdraɪvər | aɪ kænt faɪnd yər ˈædˌrɛs/
Customer: Oh, okay. Where are you now?
/oʊ | oʊˈkeɪ | wɛr ɑr yə naʊ/
Driver: I’m on Folsom Street, near the coffee shop.
/aɪm ɑn ˈfoʊlsəm strit | nɪr ðə ˈkɔfi ʃɑp/
Customer: You’re super close. My building is the one with the blue door.
/yər ˈsupər kloʊs | maɪ ˈbɪldɪŋ ɪz ðə wʌn wɪð ðə blu dɔr/
Driver: I see a blue door, but the gate is locked.
/aɪ si ə blu dɔr | bət ðə geɪt ɪz lɑkt/
Customer: No worries. I’ll buzz you in.
/noʊ ˈwəriz | aɪl bʌz yə ɪn/
Driver: Thanks. Should I leave the food at your door?
/θæŋks | ʃəd aɪ liv ðə fud æt yər dɔr/
Customer: Yes, please. Just leave it at my door.
/yɛs | pliz | dʒʌst liv ɪt æt maɪ dɔr/
Driver: Got it. I’ll drop it off now.
/gɑt ɪt | aɪl drɑp ɪt ɔf naʊ/
Customer: Great, thank you so much.
/greɪt | θæŋk yu soʊ mʌtʃ/
Driver: No problem. Have a good day!
/noʊ ˈprɑbləm | hæv ə gʊd deɪ/
Customer: You too!
/yu tu/

Delivery Driver Can’t Find the Address
外送员找不到送餐地址

Driver: Hi, this is your delivery driver. I can’t find your address.
司机:嗨,我是你的外送员。我找不到你的地址。
Customer: Oh, okay. Where are you now?
顾客:哦,好啊。你现在在哪里?
Driver: I’m on Folsom Street, near the coffee shop.
司机:我在 Folsom Street,靠近那家咖啡店。
Customer: You’re super close. My building is the one with the blue door.
顾客:你已经很近了。我的大楼是那个有蓝色门的。
Driver: I see a blue door, but the gate is locked.
司机:我看到蓝色的门了,但前面的门禁是锁着的。
Customer: No worries. I’ll buzz you in.
顾客:没关系,我给你开门。
Driver: Thanks. Should I leave the food at your door?
司机:谢谢。我要把餐点放在你门口吗?
Customer: Yes, please. Just leave it at my door.
顾客:对,请放在我门口就好。
Driver: Got it. I’ll drop it off now.
司机:明白,我现在就放下。
Customer: Great, thank you so much.
顾客:太好了,非常感谢你。
Driver: No problem. Have a good day!
司机:不客气,祝你有美好的一天!
Customer: You too!
顾客:你也是!

This is your delivery driver. /ðɪs ɪz yər dɪˈlɪvəri ˈdraɪvər/ 我是你的外送员。
Where are you now? /wɛr ɑr yə naʊ/ 你现在在哪里?
Should I leave the food at your door? /ʃəd aɪ liv ðə fud æt yər dɔr/ 我要把餐点放在你门口吗?
I’ll drop it off now. /aɪl drɑp ɪt ɔf naʊ/ 我现在就给你放下。
Thank you so much. /θæŋk yu soʊ mʌtʃ/ 非常感谢你。
No problem. /noʊ ˈprɑbləm/ 不客气。
Have a good day. /hæv ə gʊd deɪ/ 祝你有美好的一天。

buzz (somebody) in
= 用门禁系统帮某人开门,让他进来
是一种非常地道、非常美国本土的表达,尤其在公寓大楼、办公室、社区门禁场景中每天都会用到。

常见句型

1)buzz someone in
I’ll buzz you in.
→ 我给你开门。
Can you buzz me in?
→ 你能帮我开一下门吗?

2)get buzzed in(被动、自己被放行)
I got buzzed in.
→ 我被按门禁放进去了。

3)buzz the door
Can you buzz the door for me?
→ 帮我按门禁开一下门。

在 Uber 车上遗失物品 Lost Item in an Uber Car

Lost Item in an Uber Car

Passenger: Hey, I think I left something in your car this morning.
Driver: Oh really? What did you lose?
Passenger: My AirPods. I was sitting in the back on the right side.
Driver: Got it. Let me check real quick… Yeah, I see a pair of AirPods here.
Passenger: Thank God. I thought they were gone forever.
Driver: No worries. I’m around SoMa right now. Where would you like to meet?
Passenger: Could you swing by Union Square? I’m at the corner near Macy’s.
Driver: Sure thing. I’m about ten minutes away.
Passenger: Great, I really appreciate it.
Driver: No problem. Just so you know, Uber requires you to report lost items in the app too.
Passenger: Yeah, I already did. They told me you’d contact me.
Driver: Perfect. I’ll be there soon. Look for a gray Toyota Camry.
Passenger: Got it. See you in a bit.
Driver: See you. And don’t worry — your AirPods are safe!

Lost Item in an Uber Car
在 Uber 车上遗失物品

Passenger: Hey – left something – car – morning.
(我觉得我今天早上把东西落在你车上了。)
Driver: really – lose?
(哦,真的?你丢了什么?)
Passenger: AirPods – sitting – back – right side.
(我的 AirPods。我那时坐在后排右边。)
Driver: Got – check – quick – Yeah – pair – AirPods.
(明白,我马上看一下……嗯,我看到一副 AirPods 在这。)
Passenger: God – thought – gone forever.
(谢天谢地,我以为它们彻底没了。)
Driver: worries – around SoMa – now – Where – meet?
(别担心。我现在在 SoMa 附近,你想在哪里碰面?)
Passenger: swing – Union Square – corner – Macy’s.
(你可以顺路到 Union Square 吗?我在 Macy’s 附近的街角。)
Driver: Sure – ten minutes away.
(当然可以。我大概十分钟就到。)
Passenger: Great – appreciate.
(太好了,非常感谢你。)
Driver: problem – so – know – Uber – report – lost items – app.
(没问题。顺便说一下,Uber 要求你在应用里报告遗失物品。)
Passenger: Yeah – did – told – contact.
(对,我已经报了。他们说你会联系我。)
Driver: Perfect – there – soon – Look – gray Toyota Camry.
(太好了,我很快就到。注意找一辆灰色的丰田凯美瑞。)
Passenger: Got – See – bit.
(明白,待会见。)
Driver: See – worry – AirPods – safe!
(待会见。别担心——你的 AirPods 很安全!)

Lost Item in an Uber Car
/lɔst aɪtəm ɪn ən ˈubər kɑr/

Passenger: Hey, I think I left something in your car this morning.
/heɪ | aɪ θɪŋk aɪ lɛft sʌmθɪŋ ɪn yər kɑr ðɪs ˈmɔrnɪŋ/
Driver: Oh really? What did you lose?
/oʊ ˈrɪli | wʌt dɪd yə luz/
Passenger: My AirPods. I was sitting in the back on the right side.
/maɪ ˈɛrˌpɑdz | aɪ wəz ˈsɪtɪŋ ɪn ðə bæk ɑn ðə raɪt saɪd/
Driver: Got it. Let me check real quick… Yeah, I see a pair of AirPods here.
/gɑt ɪt | lɛt mi tʃɛk rɪl kwɪk | yæ | aɪ si ə pɛr əv ˈɛrˌpɑdz hɪr/
Passenger: Thank God. I thought they were gone forever.
/θæŋk gɑd | aɪ θɔt ðeɪ wər gɔn fərˈɛvər/
Driver: No worries. I’m around SoMa right now. Where would you like to meet?
/noʊ ˈwəriz | aɪm əˈraʊnd soʊˈmɑ raɪt naʊ | wɛr wəd yə laɪk tə mit/
Passenger: Could you swing by Union Square? I’m at the corner near Macy’s.
/kəd yə swɪŋ baɪ ˈyunyən skwɛr | aɪm æt ðə ˈkɔrnər nɪr ˈmeɪsiz/
Driver: Sure thing. I’m about ten minutes away.
/ʃʊr θɪŋ | aɪm əˈbaʊt tɛn ˈmɪnəts əˈweɪ/
Passenger: Great, I really appreciate it.
/greɪt | aɪ ˈrɪli əˈpriʃiˌeɪt ɪt/
Driver: No problem. Just so you know, Uber requires you to report lost items in the app too.
/noʊ ˈprɑbləm | dʒʌs soʊ yə noʊ | ˈubər rɪˈkwaɪərz yə tə rɪˈpɔrt lɔst aɪtəmz ɪn ði æp tu/
Passenger: Yeah, I already did. They told me you’d contact me.
/yæ | aɪ ɔlˈrɛdi dɪd | ðeɪ toʊld mi yəd ˈkɑntækt mi/
Driver: Perfect. I’ll be there soon. Look for a gray Toyota Camry.
/ˈpərfɪkt | aɪl bi ðɛr sun | lʊk fər ə greɪ toʊˈyoʊtə ˈkæmri/
Passenger: Got it. See you in a bit.
/gɑt ɪt | si yə ɪn ə bɪt/
Driver: See you. And don’t worry — your AirPods are safe!
/si yə | ænd doʊnt ˈwəri | yər ˈɛrˌpɑdz ər seɪf/

Lost Item in an Uber Car
在 Uber 车上遗失物品

Passenger: Hey, I think I left something in your car this morning.
乘客:我觉得我今天早上把东西落在你车上了。
Driver: Oh really? What did you lose?
司机:哦,真的?你丢了什么?
Passenger: My AirPods. I was sitting in the back on the right side.
乘客:我的 AirPods。我那时坐在后排右边。
Driver: Got it. Let me check real quick… Yeah, I see a pair of AirPods here.
司机:明白,我马上看一下……嗯,我看到一副 AirPods 在这。
Passenger: Thank God. I thought they were gone forever.
乘客:谢天谢地,我以为它们彻底没了。
Driver: No worries. I’m around SoMa right now. Where would you like to meet?
司机:别担心。我现在在 SoMa 附近,你想在哪里碰面?
Passenger: Could you swing by Union Square? I’m at the corner near Macy’s.
乘客:你可以顺路到 Union Square 吗?我在 Macy’s 附近的街角。
Driver: Sure thing. I’m about ten minutes away.
司机:当然可以。我大概十分钟就到。
Passenger: Great, I really appreciate it.
乘客:太好了,非常感谢你。
Driver: No problem. Just so you know, Uber requires you to report lost items in the app too.
司机:没问题。顺便说一下,Uber 要求你在应用里报告遗失物品。
Passenger: Yeah, I already did. They told me you’d contact me.
乘客:对,我已经报了。他们说你会联系我。
Driver: Perfect. I’ll be there soon. Look for a gray Toyota Camry.
司机:太好了,我很快就到。注意找一辆灰色的丰田凯美瑞。
Passenger: Got it. See you in a bit.
乘客:明白,待会见。
Driver: See you. And don’t worry — your AirPods are safe!
司机:待会见。别担心——你的 AirPods 很安全!

I left something in your car. /aɪ lɛft sʌmθɪŋ ɪn yər kɑr/ 我把东西落在你车上了。
What did you lose? /wʌt dɪd yə luz/ 你丢了什么?
No worries. /noʊ ˈwəriz/ 别担心。
Where would you like to meet? /wɛr wəd yə laɪk tə mit/ 你想在哪里碰面?
I’m about ten minutes away. /aɪm əˈbaʊt tɛn ˈmɪnəts əˈweɪ/ 我大概十分钟就到。
I really appreciate it. /aɪ ˈrɪli əˈpriʃiˌeɪt ɪt/ 非常感谢你。
I’ll be there soon. /aɪl bi ðɛr sun/ 我很快就到。
See you in a bit. /si yə ɪn ə bɪt/ 待会见。

leave (something) (somewhere) = 把(某物品)落在(某个地方)

I think I left my jacket at your place.
/aɪ θɪŋk aɪ lɛft maɪ ˈdʒækət æt yər pleɪs/
我觉得我把外套落(là)在你家了。

She left her phone on the kitchen counter again.
/ʃi lɛft hər foʊn ɑn ðə ˈkɪtʃən ˈkaʊntər əˈgɛn/
她又把手机落在厨房台面上了。

Don’t leave your keys in the car.
/doʊnt liv yər kiz ɪn ðə kɑr/
不要把你的钥匙留在车里。


注意介词 at、on、in的用法:
in your car 在你车里
in the back 在后排 / 在后面
on the right side 在右边 / 右侧
around SoMa 在 SoMa 附近
at the corner 在街角
in the app 在应用里 / 在 App 里面


swing by + 地点
= 顺路去某地
swing by 是一个非常常用、非常地道的美式英语口语短语。
含义:to visit a place quickly or briefly
快速过去一下/顺路去一下/短暂拜访某地

例句:
Could you swing by Union Square?
/kəd yə swɪŋ baɪ ˈyunyən skwɛr/
你可以顺路到 Union Square 吗?

I’ll swing by your place after work.
/aɪl swɪŋ baɪ yər pleɪs ˈæftər wɜrk/
下班后我会顺路去你家一趟。

Can we swing by a gas station?
/kæn wi swɪŋ baɪ ə gæs ˈsteɪʃən/
我们可以顺便去加油站一下吗?

I need to swing by the office real quick.
/aɪ nid tə swɪŋ baɪ ði ˈɔfɪs rɪl kwɪk/
我需要顺路到公司一下(很快)。

I’ll swing by the store and grab some milk.
/aɪl swɪŋ baɪ ðə stɔr ænd græb sʌm mɪlk/
我顺便去一下超市买点牛奶。

旧金山的生活成本 Living Costs in San Francisco

Living Costs in San Francisco

A: Hey, how do you feel about living in San Francisco?
B: It’s nice, but it’s really expensive.
A: Yeah, I know. The rent is off the charts.
B: For sure. My apartment is so small, but the price is crazy.
A: Same here. I pay a lot for my place too.
B: How about groceries? Are they expensive for you?
A: Yeah, food costs a lot, especially fresh stuff.
B: Tell me about it. Eating out is even worse.
A: True. A simple lunch can be fifteen dollars.
B: I try to cook at home to save money.
A: Good idea. I’m trying to do that too.
B: Still, the city is nice. It’s just hard on the wallet.

Living Costs in San Francisco
旧金山的生活成本

A: Hey – feel – living – San Francisco?
(嘿,你觉得住在旧金山怎么样?)
B: nice – expensive.
(挺好的,但是真的很贵。)
A: know – rent – off – charts.
(是啊,我知道。房租贵到爆表。)
B: sure – apartment – small – price – crazy.
(真的。我房子超小,但房租贵得离谱。)
A: Same – pay – lot – place.
(我也是。我也为房子付很多钱。)
B: groceries – expensive – you?
(那买菜呢?对你来说贵吗?)
A: food – lot – fresh stuff.
(对,食物很贵,特别是新鲜的东西。)
B: Tell – about – Eating out – worse.
(可不是嘛。外食更夸张。)
A: True – simple lunch – fifteen dollars.
(没错。随便一顿午餐都可能要十五块。)
B: try – cook – home – save.
(我会尽量在家做饭省钱。)
A: Good – trying – do – too.
(好主意。我也在试着这么做。)
B: Still – city – nice – hard – wallet.
(不过这城市确实不错,就是对钱包太残忍了。)

Living Costs in San Francisco
/ lɪvɪŋ kɔsts ɪn sæn frənˈsɪskoʊ /

A: Hey, how do you feel about living in San Francisco?
/ heɪ | haʊ də yu fil əˈbaʊt lɪvɪŋ ɪn sæn frənˈsɪskoʊ /
B: It’s nice, but it’s really expensive.
/ ɪts naɪs | bʌt ɪts rɪli ɪkˈspɛnsɪv /
A: Yeah, I know. The rent is off the charts.
/ yæ | aɪ noʊ | ðə rɛnt ɪz ɔf ðə tʃɑrts /
B: For sure. My apartment is so small, but the price is crazy.
/ fər ʃʊr | maɪ əˈpɑrtmənt ɪz soʊ smɔl | bʌt ðə praɪs ɪz kreɪzi /
A: Same here. I pay a lot for my place too.
/ seɪm hɪr | aɪ peɪ ə lɑt fər maɪ pleɪs tu /
B: How about groceries? Are they expensive for you?
/ haʊ əˈbaʊt ɡroʊsəriz | ɑr ðeɪ ɪkˈspɛnsɪv fər yu /
A: Yeah, food costs a lot, especially fresh stuff.
/yæ | fud kɔsts ə lɑt | əˈspɛʃəli frɛʃ stʌf /
B: Tell me about it. Eating out is even worse.
/ tɛl mi əˈbaʊt ɪt | itin aʊt ɪz ivən wərs /
A: True. A simple lunch can be fifteen dollars.
/ tru | ə sɪmpəl lʌntʃ kæn bi fɪfˈtin dɑlərz /
B: I try to cook at home to save money.
/ aɪ traɪ tə kʊk ət hoʊm tə seɪv mʌni /
A: Good idea. I’m trying to do that too.
/ ɡʊd aɪˈdiə | aɪm traɪɪŋ tə du ðæt tu /
B: Still, the city is nice. It’s just hard on the wallet.
/ stɪl | ðə sɪɾi ɪz naɪs | ɪts dʒʌst hɑrd ɑn ðə wɑlət /

Living Costs in San Francisco
旧金山的生活成本

A: Hey, how do you feel about living in San Francisco?
嘿,你觉得住在旧金山怎么样?
B: It’s nice, but it’s really expensive.
挺好的,但是真的很贵。
A: Yeah, I know. The rent is off the charts.
是啊,我知道。房租贵到爆表。
B: For sure. My apartment is so small, but the price is crazy.
真的。我房子超小,但房租贵得离谱。
A: Same here. I pay a lot for my place too.
我也是。我也为房子付很多钱。
B: How about groceries? Are they expensive for you?
那买菜呢?对你来说贵吗?
A: Yeah, food costs a lot, especially fresh stuff.
对,食物很贵,特别是新鲜的东西。
B: Tell me about it. Eating out is even worse.
可不是嘛。外食更夸张。
A: True. A simple lunch can be fifteen dollars.
没错。随便一顿午餐都可能要十五块。
B: I try to cook at home to save money.
我会尽量在家做饭省钱。
A: Good idea. I’m trying to do that too.
好主意。我也在试着这么做。
B: Still, the city is nice. It’s just hard on the wallet.
不过这城市确实不错,就是对钱包太残忍了。

It’s nice. /ɪts naɪs/ 很不错。
Yeah, I know. /jæ aɪ noʊ/ 是啊,我知道。
For sure. /fər ʃʊr/ 当然、确实是这样。
Same here. /seɪm hɪr/ 我也是。
Tell me about it. /tɛl mi əˈbaʊt ɪt/ 可不是嘛。(强烈赞同)
I cook at home to save money. /aɪ kʊk ət hoʊm tə seɪv mʌni/ 我在家做饭省钱。
Good idea. /ɡʊd aɪˈdiə/ 好主意。
I’m trying to do that too. /aɪm traɪɪŋ tə du ðæt tu/ 我也在试着这么做。
It’s hard on the wallet. /ɪts hɑrd ɑn ðə wɑlət/ 对钱包很伤、很贵。

How do you feel about… /haʊ də yu fil əˈbaʊt …/ 你觉得……怎么样?
off the charts /ɔf ðə tʃɑrts/ 爆表、非常严重/非常厉害(极高的程度)

off the charts

是美国口语里非常常用的一个表达,你在电视剧、电影、日常聊天都能听到。
表示:
非常非常厉害、非常高、超乎想象、爆表(可以是好,也可以是坏)
中文对应:
糟糕得离谱(看语境);爆表;超厉害;夸张得不得了;高得离谱

例句:

表示“很好、很强、超厉害”
Her energy is off the charts.
她的精力旺到爆表。
The food here is off the charts.
这里的食物好得不得了。
His score was off the charts.
他的分数爆表了。

表示“坏得离谱、夸张”
The rent in San Francisco is off the charts.
旧金山的房租贵到离谱。
The heat today is off the charts.
今天的热度热得夸张。
Traffic this morning was off the charts.
今天早上的交通堵得惊人。

Tell me about it.
= 我太懂了 / 我深有同感 / 可不是嘛
是一个非常常见、非常地道的美式口语短语。
它的字面意思是“告诉我吧”,但真实含义完全不是字面意思。
真实含义:我完全同意你 / 我太懂了 / 可不是吗

这个短语用来表达:
强烈认同对方说的事情
表示你也有同样的经历
带一点“唉,说到我心里去了”的感觉

中文最接近:
可不是嘛!
你说的太对了!
我完全懂!
别提了,我也一样。

A: The rent here is so expensive.
B: Tell me about it.
可不是嘛,别提了,我也被贵房租折磨死。

A: The traffic this morning was terrible.
B: Tell me about it.
我懂,我也堵到发疯。

A: This work is really tiring.
B: Tell me about it.
真的,我太有体会了。

旧金山的生活 Life in San Francisco

Life in San Francisco

A: Hi! I just moved to San Francisco.
B: Oh, welcome! How do you like it so far?
A: It’s nice, but the hills are crazy.
B: Haha, yeah. Walking here is a workout.
A: Is it always this cold?
B: Pretty much. The weather changes a lot.
A: Any good places to visit?
B: Sure. You should see the Golden Gate Bridge.
A: I want to. Is it far from downtown?
B: Not too far. You can take a bus.
A: Cool. How about the food here?
B: It’s great. Lots of Asian food and seafood.
A: Nice! Thanks for the tips.
B: No problem. Enjoy the city!

Life in San Francisco
旧金山的生活

A: Hi – moved – San Francisco.
(嗨!我刚搬到旧金山。)
B: welcome – like – so far?
(哦,欢迎!你目前觉得这里怎么样?)
A: nice – hills – crazy.
(这里不错,但这些山坡太夸张了。)
B: Haha – Walking – workout.
(哈哈,是啊。这里走路就像做运动。)
A: always – cold?
(这里一直这么冷吗?)
B: Pretty – weather – changes.
(差不多,天气常常变化很快。)
A: places – visit?
(有什么好去的地方吗?)
B: Sure – the Golden Gate Bridge.
(当然,你应该去看看金门大桥。)
A: want – far – downtown?
(我想去。离市中心远吗?)
B: Not – take – bus.
(不太远,你可以坐公交。)
A: Cool – food here?
(酷,那这里的食物怎么样?)
B: great – Asian food – seafood.
(很好,有很多亚洲美食和海鲜。)
A: Nice – Thanks – tips.
(太好了!谢谢你的建议。)
B: problem – Enjoy – city!
(不客气,祝你在这座城市玩得开心!)

Life in San Francisco
/ laɪf ɪn sæn frənˈsɪskoʊ /

A: Hi! I just moved to San Francisco.
/ haɪ | aɪ dʒʌst muvd tə sæn frənˈsɪskoʊ /
B: Oh, welcome! How do you like it so far?
/ oʊ | ˈwɛlkəm | haʊ də yu laɪk ɪt soʊ fɑr /
A: It’s nice, but the hills are crazy.
/ ɪts naɪs | bʌt ðə hɪlz ɑr ˈkreɪzi /
B: Haha, yeah. Walking here is a workout.
/ hɑhɑ | yæ | ˈwɔkɪŋ hɪr ɪz ə ˈwərkɑʊt /
A: Is it always this cold?
/ ɪz ɪt ɑlweɪz ðɪs koʊld /
B: Pretty much. The weather changes a lot.
/ ˈprɪɾi mʌtʃ | ðə ˈwɛðər tʃeɪndʒəz ə lɑt /
A: Any good places to visit?
/ ˈɛni ɡʊd pleɪsəz tə ˈvɪzət /
B: Sure. You should see the Golden Gate Bridge.
/ ʃʊr | yu ʃʊd si ðə ˈɡoʊldən ɡeɪt brɪdʒ /
A: I want to. Is it far from downtown?
/ aɪ wɑnt tə | ɪz ɪt fɑr frəm daʊnˈtaʊn /
B: Not too far. You can take a bus.
/ nɑt tu fɑr | yu kən teɪk ə bʌs /
A: Cool. How about the food here?
/ kul | haʊ əˈbaʊt ðə fud hɪr /
B: It’s great. Lots of Asian food and seafood.
/ ɪts ɡreɪt | lɑts əv ˈeɪʒən fud ənd ˈsiˌfud /
A: Nice! Thanks for the tips.
/ naɪs | θæŋks fər ðə tɪps /
B: No problem. Enjoy the city!
/ noʊ ˈprɑbləm | ənˈdʒɔɪ ðə ˈsɪti /

Life in San Francisco
旧金山的生活

A: Hi! I just moved to San Francisco.
嗨!我刚搬到旧金山。
B: Oh, welcome! How do you like it so far?
哦,欢迎!你目前觉得这里怎么样?
A: It’s nice, but the hills are crazy.
这里不错,但这些山坡太夸张了。
B: Haha, yeah. Walking here is a workout.
哈哈,是啊。这里走路就像做运动。
A: Is it always this cold?
这里一直这么冷吗?
B: Pretty much. The weather changes a lot.
差不多,天气常常变化很快。
A: Any good places to visit?
有什么好去的地方吗?
B: Sure. You should see the Golden Gate Bridge.
当然,你应该去看看金门大桥。
A: I want to. Is it far from downtown?
我想去。离市中心远吗?
B: Not too far. You can take a bus.
不太远,你可以坐公交。
A: Cool. How about the food here?
酷,那这里的食物怎么样?
B: It’s great. Lots of Asian food and seafood.
很好,有很多亚洲美食和海鲜。
A: Nice! Thanks for the tips.
太好了!谢谢你的建议。
B: No problem. Enjoy the city!
不客气,祝你在这座城市玩得开心!

How do you like it so far? /haʊ də yu laɪk ɪt soʊ fɑr/ 你目前觉得这里怎么样?
The weather changes a lot. /ðə ˈwɛðər ˈtʃeɪndʒəz ə lɑt/ 天气变化很大。
You should see the Golden Gate Bridge. /yu ʃʊd si ðə ˈɡoʊldən ɡeɪt brɪdʒ/ 你应该去看看金门大桥。
Is it far from downtown? /ɪz ɪt fɑr frəm daʊnˈtaʊn/ 离市中心远吗?
You can take a bus. /yu kən teɪk ə bʌs/ 你可以坐公交。
Thanks for the tips. /θæŋks fər ðə tɪps/ 谢谢你的建议。

旧金山唐人街 Chinatown in San Francisco

Chinatown in San Francisco

A: Hey, I heard you live in Chinatown in San Francisco.
B: Yeah, I do. I was born there.
A: I’m new here. What is Chinatown like?
B: It’s busy, colorful, and full of good food.
A: Really? What kind of food?
B: Chinese food, of course—dim sum, noodles, roast duck.
A: Sounds great! Is it far from here?
B: Not really. It’s about ten minutes by bus.
A: Is it safe to walk around?
B: Yeah, it’s safe during the day. Lots of tourists go there.
A: Nice! I want to visit this weekend.
B: You should. I can show you around if you want.

Chinatown in San Francisco
旧金山唐人街

A: Hey – heard – live – Chinatown – San Francisco.
(嘿,我听说你住在旧金山的唐人街。)
B: Yeah – born there.
(是的,我住在那,我是在那里出生的。)
A: new – Chinatown like?
(我刚来这里。唐人街是什么样子的?)
B: busy – colorful – good food.
(那里很热闹、很有色彩,而且美食很多。)
A: Really – kind – food?
(真的吗?有哪些食物?)
B: Chinese – course – dim sum – noodles – roast duck.
(当然是中餐——点心、面条、烤鸭。)
A: great – far – here?
(听起来太棒了!离这里远吗?)
B: Not – ten minutes – bus.
(不远,坐公交大约十分钟。)
A: safe – walk around?
(在那里走来走去安全吗?)
B: Yeah – safe – day – Lots – tourists – there.
(白天很安全,有很多游客。)
A: Nice – want – visit – weekend.
(太好了!我想这个周末去看看。)
B: should – show – around – want.
(当然,你应该去。我可以带你四处逛逛。)

Chinatown in San Francisco
/tʃaɪnətaʊn ɪn sæn frənˈsɪskoʊ/

A: Hey, I heard you live in Chinatown in San Francisco.
/ heɪ, aɪ hərd yu lɪv ɪn tʃaɪnətaʊn ɪn sæn frənˈsɪskoʊ /
B: Yeah, I do. I was born there.
/ yæ, aɪ du. aɪ wəz bɔrn ðer /
A: I’m new here. What is Chinatown like?
/ aɪm nu hɪr | wʌt ɪz tʃaɪnətaʊn laɪk /
B: It’s busy, colorful, and full of good food.
/ ɪts ˈbɪzi | ˈkʌlərfəl | ænd fʊl əv ɡʊd fud /
A: Really? What kind of food?
/ ˈrɪli | wʌt kaɪnd əv fud /
B: Chinese food, of course—dim sum, noodles, roast duck.
/ tʃaɪˈniz fud | əv kɔrs | dɪm sʌm | nudəlz | roʊst dʌk /
A: Sounds great! Is it far from here?
/ saʊndz ɡreɪt | ɪz ɪt fɑr frəm hɪr /
B: Not really. It’s about ten minutes by bus.
/ nɑt | ˈrɪli | ɪts əˈbaʊt tɛn ˈmɪnəts baɪ bʌs /
A: Is it safe to walk around?
/ ɪz ɪt seɪf tə wɑk əˈraʊnd /
B: Yeah, it’s safe during the day. Lots of tourists go there.
/ yæ | ɪts seɪf ˈdʊrɪŋ ðə deɪ | lɑts əv ˈtʊərɪsts ɡoʊ ðer /
A: Nice! I want to visit this weekend.
/ naɪs | aɪ wɑnt tə ˈvɪzət ðɪs wiˈkɛnd /
B: You should. I can show you around if you want.
/ yu ʃʊd | aɪ kæn ʃoʊ yu əˈraʊnd ɪf yu wɑnt /

Chinatown in San Francisco
旧金山唐人街

A: Hey, I heard you live in Chinatown in San Francisco.
嘿,我听说你住在旧金山的唐人街。
B: Yeah, I do. I was born there.
是的,我住在那,我是在那里出生的。
A: I’m new here. What is Chinatown like?
我刚来这里。唐人街是什么样子的?
B: It’s busy, colorful, and full of good food.
那里很热闹、很有色彩,而且美食很多。
A: Really? What kind of food?
真的吗?有哪些食物?
B: Chinese food, of course—dim sum, noodles, roast duck.
当然是中餐——点心、面条、烤鸭。
A: Sounds great! Is it far from here?
听起来太棒了!离这里远吗?
B: Not really. It’s about ten minutes by bus.
不远,坐公交大约十分钟。
A: Is it safe to walk around?
在那里走来走去安全吗?
B: Yeah, it’s safe during the day. Lots of tourists go there.
白天很安全,有很多游客。
A: Nice! I want to visit this weekend.
太好了!我想这个周末去看看。
B: You should. I can show you around if you want.
当然,你应该去。我可以带你四处逛逛。

I was born there. /aɪ wəz bɔrn ðer/ 我在那里出生。
I’m new here. /aɪm nu hɪr/ 我是刚来的。
What is Chinatown like? /wʌt ɪz tʃaɪnətaʊn laɪk/ 唐人街是什么样子的?
What kind of food? /wʌt kaɪnd əv fud/ 什么食物?
Is it far from here? /ɪz ɪt fɑr frəm hɪr/ 离这里远吗?
It’s about ten minutes by bus. /ɪts əˈbaʊt tɛn ˈmɪnəts baɪ bʌs/ 坐公交大约十分钟。
I can show you around. /aɪ kæn ʃoʊ yu əˈraʊnd/ 我可以带你到处看看。

旧金山外卖送餐 Food Delivery in San Francisco

Food Delivery in San Francisco

Driver: Hi there! I’ve got your dinner delivery.
Customer: Awesome, thanks.
Driver: Are you Mike?
Customer: Yeah, that’s me.
Driver: Great. Your order’s in this bag.
Customer: Could you leave it on the chair?
Driver: Sure thing.
Customer: Is the drink in there too?
Driver: Yep, everything’s inside.
Customer: Perfect. Was the traffic bad tonight?
Driver: A bit. Downtown was pretty packed.
Customer: I see. Thanks for the delivery. Have a good night!

Food Delivery in San Francisco
旧金山外卖送餐

Driver: Hi – dinner delivery.
(嗨,你的晚餐外卖送到了。)
Customer: Awesome.
(太好了,谢谢。)
Driver: Mike?
(你是迈克吗?)
Customer: me.
(对,我就是。)
Driver: Great – order – bag.
(好的,你的餐都在这个袋子里。)
Customer: leave – chair?
(你可以把它放在椅子上吗?)
Driver: Sure.
(当然可以。)
Customer: drink – there?
(饮料也在里面吗?)
Driver: everything – inside.
(是的,所有东西都在里面了。)
Customer: Perfect – traffic – bad?
(太好了。今晚交通很堵吗?)
Driver: bit – Downtown – packed.
(有一点,市中心那边挺塞的。)
Customer: see – Thanks – delivery – good night!
(这样啊,谢谢你的外送。祝你晚上愉快!)

Food Delivery in San Francisco
/ fud dɪˈlɪvəri ɪn sæn frənˈsɪskoʊ/

Driver: Hi there! I’ve got your dinner delivery.
/ haɪ ðer | aɪv ɡɑt yər ˈdɪnər dɪˈlɪvəri /
Customer: Awesome, thanks.
/ ˈɔsəm | θæŋks /
Driver: Are you Mike?
/ ɑr yu maɪk? /
Customer: Yeah, that’s me.
/yæ, ðæts mi /
Driver: Great. Your order’s in this bag.
/ ɡreɪt | yər ˈɔrdərz ɪn ðɪs bæɡ /
Customer: Could you leave it on the chair?
/ kʊd yu liv ɪt ɑn ðə tʃer /
Driver: Sure thing.
/ ʃʊr θɪŋ /
Customer: Is the drink in there too?
/ ɪz ðə drɪŋk ɪn ðer tu /
Driver: Yep, everything’s inside.
/ yɛp | ˈɛvrɪθɪŋz ɪnˈsaɪd /
Customer: Perfect. Was the traffic bad tonight?
/ ˈpərfɪkt | wəz ðə ˈtræfɪk bæd təˈnaɪt /
Driver: A bit. Downtown was pretty packed.
/ ə bɪt | daʊnˈtaʊn wəz ˈprɪti pækt /
Customer: I see. Thanks for the delivery. Have a good night!
/ aɪ si | θæŋks fər ðə dɪˈlɪvəri | hæv ə ɡʊd naɪt /

Food Delivery in San Francisco
旧金山外卖送餐

Driver: Hi there! I’ve got your dinner delivery.
嗨,你的晚餐外卖送到了。
Customer: Awesome, thanks.
太好了,谢谢。
Driver: Are you Mike?
你是迈克吗?
Customer: Yeah, that’s me.
对,我就是。
Driver: Great. Your order’s in this bag.
好的,你的餐都在这个袋子里。
Customer: Could you leave it on the chair?
你可以把它放在椅子上吗?
Driver: Sure thing.
当然可以。
Customer: Is the drink in there too?
饮料也在里面吗?
Driver: Yep, everything’s inside.
是的,所有东西都在里面了。
Customer: Perfect. Was the traffic bad tonight?
太好了。今晚交通很堵吗?
Driver: A bit. Downtown was pretty packed.
有一点,市中心那边挺塞的。
Customer: I see. Thanks for the delivery. Have a good night!
这样啊,谢谢你的外送。祝你晚上愉快!

Yeah, that’s me. /yæ | ðæts mi/ 对,我就是。
Was the traffic bad? /wəz ðə ˈtræfɪk bæd/ 交通很糟吗?
Sure thing. /ʃʊr θɪŋ/ 当然可以。
I see. /aɪ si/ 我明白了。
Thanks for the delivery. /θæŋks fər ðə dɪˈlɪvəri/ 谢谢你的外送。
Have a good night! /hæv ə ɡʊd naɪt/ 祝你晚上愉快!

Sure thing.
这个表达在美国非常常见,几乎人人都用,是极口语化、自然、友好的回应方式,相当于中文的:
• 当然可以。
• 没问题。
• 好啊。
• 行啊。
它的语气轻松,比 “Sure.” 更亲切,比 “No problem.” 更随和。

你会在以下场景听到:
点餐:
“Can I get a Coke?” — “Sure thing.”
请求帮忙:
“Can you hold this for me?” — “Sure thing.”
回答上司:
“Send me the file.” — “Sure thing.”
回复朋友:
“Pick me up at six?” — “Sure thing.”

语气通常是轻松、友好、无压力的。