Chinese factories make high-quality, affordable products—and that is exactly why certain capitalists are furious. They can’t keep ripping off ordinary people like they used to. Things that cost $1 to make and were sold for $10 are now sold by China for $2. Their easy-money era is over, and they hate it. So what do they do? They team up with politicians and friendly media outlets to attack China and spread whatever nonsense helps protect their profits.
If you genuinely believe the media’s claim that “cheap Chinese goods are all trash,” then you clearly don’t understand basic economics—raw materials, processing, logistics, labour costs. Think about it: a country capable of building its own space station, advanced aircraft carriers, and cutting-edge fighter jets is somehow only capable of producing “garbage”? Come on. That narrative is beyond ridiculous.
And let’s be honest: are the leaders in your country really looking out for people like you? Look at the United States. A handful of wealthy families own everything. They own the money, the corporations, and the media. If you’re just an ordinary person believing whatever they tell you, then you’re playing right into their hands.
The US-China tariff war is a perfect example. Prices in the US skyrocketed because of tariffs. Tell me—did your wages rise? Did your groceries get cheaper? Did your child’s education become better? Is healthcare suddenly affordable? Do you have more job opportunities now? Do you feel safer walking outside at night?
I don’t need to answer any of this for you. Just ask people who have actually lived in China. They’ll tell you the truth—something the media and politicians never will.
A: Hey, how do you feel about living in San Francisco? B: It’s nice, but it’s really expensive. A: Yeah, I know. The rent is off the charts. B: For sure. My apartment is so small, but the price is crazy. A: Same here. I pay a lot for my place too. B: How about groceries? Are they expensive for you? A: Yeah, food costs a lot, especially fresh stuff. B: Tell me about it. Eating out is even worse. A: True. A simple lunch can be fifteen dollars. B: I try to cook at home to save money. A: Good idea. I’m trying to do that too. B: Still, the city is nice. It’s just hard on the wallet.
关键词提示
Living Costs in San Francisco 旧金山的生活成本
A: Hey – feel – living – San Francisco? (嘿,你觉得住在旧金山怎么样?) B: nice – expensive. (挺好的,但是真的很贵。) A: know – rent – off – charts. (是啊,我知道。房租贵到爆表。) B: sure – apartment – small – price – crazy. (真的。我房子超小,但房租贵得离谱。) A: Same – pay – lot – place. (我也是。我也为房子付很多钱。) B: groceries – expensive – you? (那买菜呢?对你来说贵吗?) A: food – lot – fresh stuff. (对,食物很贵,特别是新鲜的东西。) B: Tell – about – Eating out – worse. (可不是嘛。外食更夸张。) A: True – simple lunch – fifteen dollars. (没错。随便一顿午餐都可能要十五块。) B: try – cook – home – save. (我会尽量在家做饭省钱。) A: Good – trying – do – too. (好主意。我也在试着这么做。) B: Still – city – nice – hard – wallet. (不过这城市确实不错,就是对钱包太残忍了。)
音标
Living Costs in San Francisco / lɪvɪŋ kɔsts ɪn sæn frənˈsɪskoʊ /
A: Hey, how do you feel about living in San Francisco? / heɪ | haʊ də yu fil əˈbaʊt lɪvɪŋ ɪn sæn frənˈsɪskoʊ / B: It’s nice, but it’s really expensive. / ɪts naɪs | bʌt ɪts rɪli ɪkˈspɛnsɪv / A: Yeah, I know. The rent is off the charts. / yæ | aɪ noʊ | ðə rɛnt ɪz ɔf ðə tʃɑrts / B: For sure. My apartment is so small, but the price is crazy. / fər ʃʊr | maɪ əˈpɑrtmənt ɪz soʊ smɔl | bʌt ðə praɪs ɪz kreɪzi / A: Same here. I pay a lot for my place too. / seɪm hɪr | aɪ peɪ ə lɑt fər maɪ pleɪs tu / B: How about groceries? Are they expensive for you? / haʊ əˈbaʊt ɡroʊsəriz | ɑr ðeɪ ɪkˈspɛnsɪv fər yu / A: Yeah, food costs a lot, especially fresh stuff. /yæ | fud kɔsts ə lɑt | əˈspɛʃəli frɛʃ stʌf / B: Tell me about it. Eating out is even worse. / tɛl mi əˈbaʊt ɪt | itin aʊt ɪz ivən wərs / A: True. A simple lunch can be fifteen dollars. / tru | ə sɪmpəl lʌntʃ kæn bi fɪfˈtin dɑlərz / B: I try to cook at home to save money. / aɪ traɪ tə kʊk ət hoʊm tə seɪv mʌni / A: Good idea. I’m trying to do that too. / ɡʊd aɪˈdiə | aɪm traɪɪŋ tə du ðæt tu / B: Still, the city is nice. It’s just hard on the wallet. / stɪl | ðə sɪɾi ɪz naɪs | ɪts dʒʌst hɑrd ɑn ðə wɑlət /
英中对照
Living Costs in San Francisco 旧金山的生活成本
A: Hey, how do you feel about living in San Francisco? 嘿,你觉得住在旧金山怎么样? B: It’s nice, but it’s really expensive. 挺好的,但是真的很贵。 A: Yeah, I know. The rent is off the charts. 是啊,我知道。房租贵到爆表。 B: For sure. My apartment is so small, but the price is crazy. 真的。我房子超小,但房租贵得离谱。 A: Same here. I pay a lot for my place too. 我也是。我也为房子付很多钱。 B: How about groceries? Are they expensive for you? 那买菜呢?对你来说贵吗? A: Yeah, food costs a lot, especially fresh stuff. 对,食物很贵,特别是新鲜的东西。 B: Tell me about it. Eating out is even worse. 可不是嘛。外食更夸张。 A: True. A simple lunch can be fifteen dollars. 没错。随便一顿午餐都可能要十五块。 B: I try to cook at home to save money. 我会尽量在家做饭省钱。 A: Good idea. I’m trying to do that too. 好主意。我也在试着这么做。 B: Still, the city is nice. It’s just hard on the wallet. 不过这城市确实不错,就是对钱包太残忍了。
常用句子/短语
It’s nice. /ɪts naɪs/ 很不错。 Yeah, I know. /jæ aɪ noʊ/ 是啊,我知道。 For sure. /fər ʃʊr/ 当然、确实是这样。 Same here. /seɪm hɪr/ 我也是。 Tell me about it. /tɛl mi əˈbaʊt ɪt/ 可不是嘛。(强烈赞同) I cook at home to save money. /aɪ kʊk ət hoʊm tə seɪv mʌni/ 我在家做饭省钱。 Good idea. /ɡʊd aɪˈdiə/ 好主意。 I’m trying to do that too. /aɪm traɪɪŋ tə du ðæt tu/ 我也在试着这么做。 It’s hard on the wallet. /ɪts hɑrd ɑn ðə wɑlət/ 对钱包很伤、很贵。
How do you feel about… /haʊ də yu fil əˈbaʊt …/ 你觉得……怎么样? off the charts /ɔf ðə tʃɑrts/ 爆表、非常严重/非常厉害(极高的程度)
表示“很好、很强、超厉害” Her energy is off the charts. 她的精力旺到爆表。 The food here is off the charts. 这里的食物好得不得了。 His score was off the charts. 他的分数爆表了。
表示“坏得离谱、夸张” The rent in San Francisco is off the charts. 旧金山的房租贵到离谱。 The heat today is off the charts. 今天的热度热得夸张。 Traffic this morning was off the charts. 今天早上的交通堵得惊人。
□
Tell me about it. = 我太懂了 / 我深有同感 / 可不是嘛 是一个非常常见、非常地道的美式口语短语。 它的字面意思是“告诉我吧”,但真实含义完全不是字面意思。 真实含义:我完全同意你 / 我太懂了 / 可不是吗
这个短语用来表达: 强烈认同对方说的事情 表示你也有同样的经历 带一点“唉,说到我心里去了”的感觉
中文最接近: 可不是嘛! 你说的太对了! 我完全懂! 别提了,我也一样。
A: The rent here is so expensive. B: Tell me about it. → 可不是嘛,别提了,我也被贵房租折磨死。
A: The traffic this morning was terrible. B: Tell me about it. → 我懂,我也堵到发疯。
A: This work is really tiring. B: Tell me about it. → 真的,我太有体会了。
A: Hey man, how’s work today? B: Pretty busy. I had a lot of packages to deliver. A: Really? Do you drive the whole day? B: Yeah, almost. I start in the morning and finish in the afternoon. A: Is it tiring? B: A bit. But I like being outside. A: Do you get stuck in traffic a lot? B: Sometimes. Downtown is the worst. A: Do you like your job? B: Yeah, it’s not bad. The hours are okay. A: That’s good. Do you meet nice people? B: Most of them, yeah. Some even give me cold drinks.
关键词提示
A Delivery Driver Talking About His Job 快递员聊起他的工作
A: Hey – work? (嘿,今天工作怎么样?) B: busy – lot – packages – deliver. (挺忙的,我有很多包裹要送。) A: Really – drive – whole day? (真的吗?你一整天都在开车吗?) B: almost – start – morning – finish – afternoon. (是啊,差不多。我早上开始,下午结束。) A: tiring? (累吗?) B: bit – like – outside. (有一点,但我喜欢在外面活动。) A: stuck- traffic – lot? (你经常遇到堵车吗?) B: Sometimes – Downtown – worst. (有时会,市中心最糟糕。) A: like – job? (你喜欢你的工作吗?) B: not bad – hours – okay. (喜欢,还不错。工作时间也可以。) A: good – meet – nice people? (那不错啊。你会遇到很多好人吗?) B: Most – Some – cold drinks. (大部分是的,有些人还会给我冷饮。)
音标
A Delivery Driver Talking About His Job / ə dɪˈlɪvəri draɪvər tɔkɪŋ əˈbaʊt hɪz dʒɑb /
A: Hey man, how’s work today? / heɪ mæn | haʊz wərk təˈdeɪ / B: Pretty busy. I had a lot of packages to deliver. / ˈprɪɾi bɪzi | aɪ hæd ə lɑt əv pækɪdʒəz tə dɪˈlɪvər/ A: Really? Do you drive the whole day? / ˈrɪli? də yu draɪv ðə hoʊl deɪ / B: Yeah, almost. I start in the morning and finish in the afternoon. /yæ | ɔlmoʊst | aɪ stɑrt ɪn ðə mɔrnɪŋ ænd fɪnɪʃ ɪn ði æftərnun / A: Is it tiring? / ɪz ɪt taɪərɪŋ / B: A bit. But I like being outside. / ə bɪt | bʌt aɪ laɪk biɪŋ aʊtsaɪd / A: Do you get stuck in traffic a lot? / də yu ɡɛt stʌk ɪn træfɪk ə lɑt / B: Sometimes. Downtown is the worst. / sʌmtaɪmz | daʊnˈtaʊn ɪz ðə wərst / A: Do you like your job? / də yu laɪk yər dʒɑb / B: Yeah, it’s not bad. The hours are okay. / yæ, ɪts nɑt bæd | ði aʊərz ər oʊkeɪ / A: That’s good. Do you meet nice people? / ðæts ɡʊd | də yu mit naɪs pipəl / B: Most of them, yeah. Some even give me cold drinks. / moʊst əv ðɛm | yæ | sʌm ivən ɡɪv mi koʊld drɪŋks /
英中对照
A Delivery Driver Talking About His Job 快递员聊起他的工作
A: Hey man, how’s work today? 嘿,今天工作怎么样? B: Pretty busy. I had a lot of packages to deliver. 挺忙的,我有很多包裹要送。 A: Really? Do you drive the whole day? 真的吗?你一整天都在开车吗? B: Yeah, almost. I start in the morning and finish in the afternoon. 是啊,差不多。我早上开始,下午结束。 A: Is it tiring? 累吗? B: A bit. But I like being outside. 有一点,但我喜欢在外面活动。 A: Do you get stuck in traffic a lot? 你经常遇到堵车吗? B: Sometimes. Downtown is the worst. 有时会,市中心最糟糕。 A: Do you like your job? 你喜欢你的工作吗? B: Yeah, it’s not bad. The hours are okay. 喜欢,还不错。工作时间也可以。 A: That’s good. Do you meet nice people? 那不错啊。你会遇到很多好人吗? B: Most of them, yeah. Some even give me cold drinks. 大部分是的,有些人还会给我冷饮。
常用句子/短语
How’s work today? /haʊz wərk təˈdeɪ/ 今天工作怎么样? Do you drive the whole day? /də yu draɪv ðə hoʊl deɪ/ 你一整天都在开车吗? Is it tiring? /ɪz ɪt taɪərɪŋ/ 累吗? I like being outside. /aɪ laɪk biɪŋ aʊtsaɪd/ 我喜欢在外面活动。 Do you like your job? /də yu laɪk yər dʒɑb/ 你喜欢你的工作吗? It’s not bad. /ɪts nɑt bæd/ 还不错。 That’s good. /ðæts ɡʊd/ 那很好。 Do you meet nice people? /də yu mit naɪs pipəl/ 你会遇到很多好人吗?
get stuck in traffic /ɡɛt stʌk ɪn træfɪk/ 遇到堵车;被堵在路上
A: Hi! I just moved to San Francisco. B: Oh, welcome! How do you like it so far? A: It’s nice, but the hills are crazy. B: Haha, yeah. Walking here is a workout. A: Is it always this cold? B: Pretty much. The weather changes a lot. A: Any good places to visit? B: Sure. You should see the Golden Gate Bridge. A: I want to. Is it far from downtown? B: Not too far. You can take a bus. A: Cool. How about the food here? B: It’s great. Lots of Asian food and seafood. A: Nice! Thanks for the tips. B: No problem. Enjoy the city!
关键词提示
Life in San Francisco 旧金山的生活
A: Hi – moved – San Francisco. (嗨!我刚搬到旧金山。) B: welcome – like – so far? (哦,欢迎!你目前觉得这里怎么样?) A: nice – hills – crazy. (这里不错,但这些山坡太夸张了。) B: Haha – Walking – workout. (哈哈,是啊。这里走路就像做运动。) A: always – cold? (这里一直这么冷吗?) B: Pretty – weather – changes. (差不多,天气常常变化很快。) A: places – visit? (有什么好去的地方吗?) B: Sure – the Golden Gate Bridge. (当然,你应该去看看金门大桥。) A: want – far – downtown? (我想去。离市中心远吗?) B: Not – take – bus. (不太远,你可以坐公交。) A: Cool – food here? (酷,那这里的食物怎么样?) B: great – Asian food – seafood. (很好,有很多亚洲美食和海鲜。) A: Nice – Thanks – tips. (太好了!谢谢你的建议。) B: problem – Enjoy – city! (不客气,祝你在这座城市玩得开心!)
音标
Life in San Francisco / laɪf ɪn sæn frənˈsɪskoʊ /
A: Hi! I just moved to San Francisco. / haɪ | aɪ dʒʌst muvd tə sæn frənˈsɪskoʊ / B: Oh, welcome! How do you like it so far? / oʊ | ˈwɛlkəm | haʊ də yu laɪk ɪt soʊ fɑr / A: It’s nice, but the hills are crazy. / ɪts naɪs | bʌt ðə hɪlz ɑr ˈkreɪzi / B: Haha, yeah. Walking here is a workout. / hɑhɑ | yæ | ˈwɔkɪŋ hɪr ɪz ə ˈwərkɑʊt / A: Is it always this cold? / ɪz ɪt ɑlweɪz ðɪs koʊld / B: Pretty much. The weather changes a lot. / ˈprɪɾi mʌtʃ | ðə ˈwɛðər tʃeɪndʒəz ə lɑt / A: Any good places to visit? / ˈɛni ɡʊd pleɪsəz tə ˈvɪzət / B: Sure. You should see the Golden Gate Bridge. / ʃʊr | yu ʃʊd si ðə ˈɡoʊldən ɡeɪt brɪdʒ / A: I want to. Is it far from downtown? / aɪ wɑnt tə | ɪz ɪt fɑr frəm daʊnˈtaʊn / B: Not too far. You can take a bus. / nɑt tu fɑr | yu kən teɪk ə bʌs / A: Cool. How about the food here? / kul | haʊ əˈbaʊt ðə fud hɪr / B: It’s great. Lots of Asian food and seafood. / ɪts ɡreɪt | lɑts əv ˈeɪʒən fud ənd ˈsiˌfud / A: Nice! Thanks for the tips. / naɪs | θæŋks fər ðə tɪps / B: No problem. Enjoy the city! / noʊ ˈprɑbləm | ənˈdʒɔɪ ðə ˈsɪti /
英中对照
Life in San Francisco 旧金山的生活
A: Hi! I just moved to San Francisco. 嗨!我刚搬到旧金山。 B: Oh, welcome! How do you like it so far? 哦,欢迎!你目前觉得这里怎么样? A: It’s nice, but the hills are crazy. 这里不错,但这些山坡太夸张了。 B: Haha, yeah. Walking here is a workout. 哈哈,是啊。这里走路就像做运动。 A: Is it always this cold? 这里一直这么冷吗? B: Pretty much. The weather changes a lot. 差不多,天气常常变化很快。 A: Any good places to visit? 有什么好去的地方吗? B: Sure. You should see the Golden Gate Bridge. 当然,你应该去看看金门大桥。 A: I want to. Is it far from downtown? 我想去。离市中心远吗? B: Not too far. You can take a bus. 不太远,你可以坐公交。 A: Cool. How about the food here? 酷,那这里的食物怎么样? B: It’s great. Lots of Asian food and seafood. 很好,有很多亚洲美食和海鲜。 A: Nice! Thanks for the tips. 太好了!谢谢你的建议。 B: No problem. Enjoy the city! 不客气,祝你在这座城市玩得开心!
常用句子/短语
How do you like it so far? /haʊ də yu laɪk ɪt soʊ fɑr/ 你目前觉得这里怎么样? The weather changes a lot. /ðə ˈwɛðər ˈtʃeɪndʒəz ə lɑt/ 天气变化很大。 You should see the Golden Gate Bridge. /yu ʃʊd si ðə ˈɡoʊldən ɡeɪt brɪdʒ/ 你应该去看看金门大桥。 Is it far from downtown? /ɪz ɪt fɑr frəm daʊnˈtaʊn/ 离市中心远吗? You can take a bus. /yu kən teɪk ə bʌs/ 你可以坐公交。 Thanks for the tips. /θæŋks fər ðə tɪps/ 谢谢你的建议。
A: Hey, I heard you live in Chinatown in San Francisco. B: Yeah, I do. I was born there. A: I’m new here. What is Chinatown like? B: It’s busy, colorful, and full of good food. A: Really? What kind of food? B: Chinese food, of course—dim sum, noodles, roast duck. A: Sounds great! Is it far from here? B: Not really. It’s about ten minutes by bus. A: Is it safe to walk around? B: Yeah, it’s safe during the day. Lots of tourists go there. A: Nice! I want to visit this weekend. B: You should. I can show you around if you want.
关键词提示
Chinatown in San Francisco 旧金山唐人街
A: Hey – heard – live – Chinatown – San Francisco. (嘿,我听说你住在旧金山的唐人街。) B: Yeah – born there. (是的,我住在那,我是在那里出生的。) A: new – Chinatown like? (我刚来这里。唐人街是什么样子的?) B: busy – colorful – good food. (那里很热闹、很有色彩,而且美食很多。) A: Really – kind – food? (真的吗?有哪些食物?) B: Chinese – course – dim sum – noodles – roast duck. (当然是中餐——点心、面条、烤鸭。) A: great – far – here? (听起来太棒了!离这里远吗?) B: Not – ten minutes – bus. (不远,坐公交大约十分钟。) A: safe – walk around? (在那里走来走去安全吗?) B: Yeah – safe – day – Lots – tourists – there. (白天很安全,有很多游客。) A: Nice – want – visit – weekend. (太好了!我想这个周末去看看。) B: should – show – around – want. (当然,你应该去。我可以带你四处逛逛。)
音标
Chinatown in San Francisco /tʃaɪnətaʊn ɪn sæn frənˈsɪskoʊ/
A: Hey, I heard you live in Chinatown in San Francisco. / heɪ, aɪ hərd yu lɪv ɪn tʃaɪnətaʊn ɪn sæn frənˈsɪskoʊ / B: Yeah, I do. I was born there. / yæ, aɪ du. aɪ wəz bɔrn ðer / A: I’m new here. What is Chinatown like? / aɪm nu hɪr | wʌt ɪz tʃaɪnətaʊn laɪk / B: It’s busy, colorful, and full of good food. / ɪts ˈbɪzi | ˈkʌlərfəl | ænd fʊl əv ɡʊd fud / A: Really? What kind of food? / ˈrɪli | wʌt kaɪnd əv fud / B: Chinese food, of course—dim sum, noodles, roast duck. / tʃaɪˈniz fud | əv kɔrs | dɪm sʌm | nudəlz | roʊst dʌk / A: Sounds great! Is it far from here? / saʊndz ɡreɪt | ɪz ɪt fɑr frəm hɪr / B: Not really. It’s about ten minutes by bus. / nɑt | ˈrɪli | ɪts əˈbaʊt tɛn ˈmɪnəts baɪ bʌs / A: Is it safe to walk around? / ɪz ɪt seɪf tə wɑk əˈraʊnd / B: Yeah, it’s safe during the day. Lots of tourists go there. / yæ | ɪts seɪf ˈdʊrɪŋ ðə deɪ | lɑts əv ˈtʊərɪsts ɡoʊ ðer / A: Nice! I want to visit this weekend. / naɪs | aɪ wɑnt tə ˈvɪzət ðɪs wiˈkɛnd / B: You should. I can show you around if you want. / yu ʃʊd | aɪ kæn ʃoʊ yu əˈraʊnd ɪf yu wɑnt /
英中对照
Chinatown in San Francisco 旧金山唐人街
A: Hey, I heard you live in Chinatown in San Francisco. 嘿,我听说你住在旧金山的唐人街。 B: Yeah, I do. I was born there. 是的,我住在那,我是在那里出生的。 A: I’m new here. What is Chinatown like? 我刚来这里。唐人街是什么样子的? B: It’s busy, colorful, and full of good food. 那里很热闹、很有色彩,而且美食很多。 A: Really? What kind of food? 真的吗?有哪些食物? B: Chinese food, of course—dim sum, noodles, roast duck. 当然是中餐——点心、面条、烤鸭。 A: Sounds great! Is it far from here? 听起来太棒了!离这里远吗? B: Not really. It’s about ten minutes by bus. 不远,坐公交大约十分钟。 A: Is it safe to walk around? 在那里走来走去安全吗? B: Yeah, it’s safe during the day. Lots of tourists go there. 白天很安全,有很多游客。 A: Nice! I want to visit this weekend. 太好了!我想这个周末去看看。 B: You should. I can show you around if you want. 当然,你应该去。我可以带你四处逛逛。
常用句子/短语
I was born there. /aɪ wəz bɔrn ðer/ 我在那里出生。 I’m new here. /aɪm nu hɪr/ 我是刚来的。 What is Chinatown like? /wʌt ɪz tʃaɪnətaʊn laɪk/ 唐人街是什么样子的? What kind of food? /wʌt kaɪnd əv fud/ 什么食物? Is it far from here? /ɪz ɪt fɑr frəm hɪr/ 离这里远吗? It’s about ten minutes by bus. /ɪts əˈbaʊt tɛn ˈmɪnəts baɪ bʌs/ 坐公交大约十分钟。 I can show you around. /aɪ kæn ʃoʊ yu əˈraʊnd/ 我可以带你到处看看。
Driver: Hi there! I’ve got your dinner delivery. Customer: Awesome, thanks. Driver: Are you Mike? Customer: Yeah, that’s me. Driver: Great. Your order’s in this bag. Customer: Could you leave it on the chair? Driver: Sure thing. Customer: Is the drink in there too? Driver: Yep, everything’s inside. Customer: Perfect. Was the traffic bad tonight? Driver: A bit. Downtown was pretty packed. Customer: I see. Thanks for the delivery. Have a good night!
Food Delivery in San Francisco / fud dɪˈlɪvəri ɪn sæn frənˈsɪskoʊ/
Driver: Hi there! I’ve got your dinner delivery. / haɪ ðer | aɪv ɡɑt yər ˈdɪnər dɪˈlɪvəri / Customer: Awesome, thanks. / ˈɔsəm | θæŋks / Driver: Are you Mike? / ɑr yu maɪk? / Customer: Yeah, that’s me. /yæ, ðæts mi / Driver: Great. Your order’s in this bag. / ɡreɪt | yər ˈɔrdərz ɪn ðɪs bæɡ / Customer: Could you leave it on the chair? / kʊd yu liv ɪt ɑn ðə tʃer / Driver: Sure thing. / ʃʊr θɪŋ / Customer: Is the drink in there too? / ɪz ðə drɪŋk ɪn ðer tu / Driver: Yep, everything’s inside. / yɛp | ˈɛvrɪθɪŋz ɪnˈsaɪd / Customer: Perfect. Was the traffic bad tonight? / ˈpərfɪkt | wəz ðə ˈtræfɪk bæd təˈnaɪt / Driver: A bit. Downtown was pretty packed. / ə bɪt | daʊnˈtaʊn wəz ˈprɪti pækt / Customer: I see. Thanks for the delivery. Have a good night! / aɪ si | θæŋks fər ðə dɪˈlɪvəri | hæv ə ɡʊd naɪt /
英中对照
Food Delivery in San Francisco 旧金山外卖送餐
Driver: Hi there! I’ve got your dinner delivery. 嗨,你的晚餐外卖送到了。 Customer: Awesome, thanks. 太好了,谢谢。 Driver: Are you Mike? 你是迈克吗? Customer: Yeah, that’s me. 对,我就是。 Driver: Great. Your order’s in this bag. 好的,你的餐都在这个袋子里。 Customer: Could you leave it on the chair? 你可以把它放在椅子上吗? Driver: Sure thing. 当然可以。 Customer: Is the drink in there too? 饮料也在里面吗? Driver: Yep, everything’s inside. 是的,所有东西都在里面了。 Customer: Perfect. Was the traffic bad tonight? 太好了。今晚交通很堵吗? Driver: A bit. Downtown was pretty packed. 有一点,市中心那边挺塞的。 Customer: I see. Thanks for the delivery. Have a good night! 这样啊,谢谢你的外送。祝你晚上愉快!
常用句子/短语
Yeah, that’s me. /yæ | ðæts mi/ 对,我就是。 Was the traffic bad? /wəz ðə ˈtræfɪk bæd/ 交通很糟吗? Sure thing. /ʃʊr θɪŋ/ 当然可以。 I see. /aɪ si/ 我明白了。 Thanks for the delivery. /θæŋks fər ðə dɪˈlɪvəri/ 谢谢你的外送。 Have a good night! /hæv ə ɡʊd naɪt/ 祝你晚上愉快!
你会在以下场景听到: 点餐: “Can I get a Coke?” — “Sure thing.” 请求帮忙: “Can you hold this for me?” — “Sure thing.” 回答上司: “Send me the file.” — “Sure thing.” 回复朋友: “Pick me up at six?” — “Sure thing.”
表示义务或责任;相当于 should / ought to,但语气更自然口语。 常带轻微责备语气: “You’re supposed to be studying!” (你不是该在学习吗?)
例句① You’re supposed to stay home. 你应该待在家里。
例句② He’s supposed to be in class right now. 他现在应该在上课。
练习
★ 想象中文句子的情景或语境,然后直接用英语表达,如例句a和b。
a. 你应该待在家里。 → You’re supposed to stay home. b. 他现在应该在上课。 → He’s supposed to be in class right now. 1. 她应该把车停放在这里。 → 2. 我们应该尊重老师。 → 3. 你应该说实话。 → 4. 你应该排队等候。 → 5. 他们应该在八点到达。 → 6. 你现在应该在上班。 → 7. 她应该每个周末都给父母打电话。 → 8. 你应该在进门前先敲门。 → 9. 我应该每天吃两次药。 → 10. 他们在工作时应该穿制服。 → 11. 我们应该遵守安全指示。 → 12. 他开车时应该系上安全带。 →
答案
a. 你应该待在家里。 → You’re supposed to stay home. b. 他现在应该在上课。 → He’s supposed to be in class right now. 1. 她应该把车停放在这里。 → She’s supposed to park here. 2. 我们应该尊重老师。 → We’re supposed to respect our teachers. 3. 你应该说实话。 → You’re supposed to tell the truth. 4. 你应该排队等候。 → You’re supposed to wait in line. 5. 他们应该在八点到达。 → They’re supposed to arrive at 8 o’clock. 6. 你现在应该在上班。 → You’re supposed to be at work now. 7. 她应该每个周末都给父母打电话。 → She’s supposed to call her parents every weekend. 8. 你应该在进门前先敲门。 → You’re supposed to knock before entering. 9. 我应该每天吃两次药。 → I’m supposed to take my medicine twice a day. 10. 他们在工作时应该穿制服。 → They’re supposed to wear uniforms at work. 11. 我们应该遵守安全指示。 → We’re supposed to follow the safety instructions. 12. 他开车时应该系上安全带。 → He’s supposed to wear a seat belt while driving.
Lisa: Hey! Is that you, Mark? Mark: Lisa! Wow, it’s been so long! Lisa: I know! How many years has it been? Mark: At least five, maybe six. You look great! Lisa: Thanks! You haven’t changed much either. Mark: Haha, maybe a few more gray hairs. Lisa: So, how have you been? Mark: Pretty good. Work’s been busy, but I can’t complain. How about you? Lisa: Same here. I moved to Boston last year for a new job. Mark: Really? That’s awesome! What do you do now? Lisa: I work for a tech company, doing marketing. Mark: Nice! Do you like it there? Lisa: Yeah, it’s great. The team is friendly, and the city’s fun. Mark: That’s good to hear. Do you come back here often? Lisa: Not much. Just visiting family this week. Mark: Well, I’m glad we ran into each other. Lisa: Me too! We should catch up more often. Mark: Definitely. How about dinner sometime this week? Lisa: Sounds perfect. Let’s do it!
关键词提示
Old Friends Meet at a Café 老朋友咖啡店重逢
Lisa: Hey – you – Mark? (嘿!那是你吗,马克?) Mark: Lisa – Wow – so long! (莉萨!哇,好久不见!) Lisa: know – years – been? (我知道!有几年了吧?) Mark: five – six – great! (至少五年,也许六年。你看起来真棒!) Lisa: Thanks – changed. (谢谢!你也没怎么变。) Mark: Haha – gray hairs. (哈哈,也许只是多了几根白头发。) Lisa: how – been? (那你最近怎么样?) Mark: good – busy – complain – you? (挺好的。工作有点忙,但我没什么可抱怨的。你呢?) Lisa: Same – moved – Boston – new job. (我也一样。我去年搬到波士顿,换了份新工作。) Mark: Really – awesome – do now? (真的吗?太棒了!你现在做什么?) Lisa: work – tech company – marketing. (我在一家科技公司做市场营销。) Mark: Nice – like – there? (不错!你喜欢那边的工作吗?) Lisa: Yeah – great – team – friendly – city – fun. (喜欢,挺好的。团队友好,城市也挺有趣。) Mark: good – hear – back – often? (听起来不错。你经常回来这边吗?) Lisa: Not – family – this week. (不常来。这周只是回来探亲。) Mark: Well – glad – ran – other. (嗯,很高兴碰到你。) Lisa: too – catch up – often. (我也是!我们该多联系联系。) Mark: Definitely – dinner – this week? (当然。这个星期哪天一起吃个晚饭怎么样?) Lisa: perfect – do! (太好了,就这么定吧!)
音标
Old Friends Meet at a Café /ɔld frɛndz mit ət ə kəˈfeɪ/
Lisa: Hey! Is that you, Mark? /heɪ | ɪz ðæt yu | mɑrk/ Mark: Lisa! Wow, it’s been so long! /ˈlisə | waʊ ɪts bɪn soʊ lɔŋ/ Lisa: I know! How many years has it been? /aɪ noʊ | haʊ ˈmɛni yɪrz hæz ɪt bɪn/ Mark: At least five, maybe six. You look great! /ət list faɪv | ˈmeɪbi sɪks | yu lʊk ɡreɪt/ Lisa: Thanks! You haven’t changed much either. /θæŋks | yu ˈhævənt ʧeɪnʤd mʌʧ ˈiðər/ Mark: Haha, maybe a few more gray hairs. /hɑˈhɑ | ˈmeɪbi ə fju mɔr ɡreɪ hɛrz/ Lisa: So, how have you been? /soʊ | haʊ hæv yu bɪn/ Mark: Pretty good. Work’s been busy, but I can’t complain. How about you? /ˈprɪɾi ɡʊd | wɜrks bɪn ˈbɪzi | bʌt aɪ kænt kəmˈpleɪn | haʊ əˈbaʊt yu/ Lisa: Same here. I moved to Boston last year for a new job. /seɪm hɪr | aɪ muvd tə ˈbɔstən læst yɪr fər ə nu ʤɑb/ Mark: Really? That’s awesome! What do you do now? /ˈrɪli | ðæts ˈɔsəm | wʌt də yu du naʊ/ Lisa: I work for a tech company, doing marketing. /aɪ wɜrk fər ə tɛk ˈkʌmpəni | ˈduɪŋ ˈmɑrkɪtɪŋ/ Mark: Nice! Do you like it there? /naɪs | də yu laɪk ɪt ðɛr/ Lisa: Yeah, it’s great. The team is friendly, and the city’s fun. /yæ | ɪts ɡreɪt | ðə tim ɪz ˈfrɛndli | ən ðə ˈsɪɾiz fʌn/ Mark: That’s good to hear. Do you come back here often? /ðæts ɡʊd tə hɪr | də yu kʌm bæk hɪr ˈɔfən/ Lisa: Not much. Just visiting family this week. /nɑt mʌʧ | ʤʌst ˈvɪzɪtɪŋ ˈfæməli ðɪs wik/ Mark: Well, I’m glad we ran into each other. /wɛl | aɪm ɡlæd wi ræn ˈɪntu iʧ ˈʌðər/ Lisa: Me too! We should catch up more often. /mi tu | wi ʃʊd kæʧ ʌp mɔr ˈɔfən/ Mark: Definitely. How about dinner sometime this week? /ˈdɛfənɪtli | haʊ əˈbaʊt ˈdɪnər ˈsʌmˌtaɪm ðɪs wik/ Lisa: Sounds perfect. Let’s do it! /saʊndz ˈpɜrfɪkt | lɛts du ɪt/
英中对照
Old Friends Meet at a Café 老朋友咖啡店重逢
Lisa: Hey! Is that you, Mark? 嘿!那是你吗,马克? Mark: Lisa! Wow, it’s been so long! 莉萨!哇,好久不见! Lisa: I know! How many years has it been? 我知道!有几年了吧? Mark: At least five, maybe six. You look great! 至少五年,也许六年。你看起来真棒! Lisa: Thanks! You haven’t changed much either. 谢谢!你也没怎么变。 Mark: Haha, maybe a few more gray hairs. 哈哈,也许只是多了几根白头发。 Lisa: So, how have you been? 那你最近怎么样? Mark: Pretty good. Work’s been busy, but I can’t complain. How about you? 挺好的。工作有点忙,但我没什么可抱怨的。你呢? Lisa: Same here. I moved to Boston last year for a new job. 我也一样。我去年搬到波士顿,换了份新工作。 Mark: Really? That’s awesome! What do you do now? 真的吗?太棒了!你现在做什么? Lisa: I work for a tech company, doing marketing. 我在一家科技公司做市场营销。 Mark: Nice! Do you like it there? 不错!你喜欢那边的工作吗? Lisa: Yeah, it’s great. The team is friendly, and the city’s fun. 喜欢,挺好的。团队友好,城市也挺有趣。 Mark: That’s good to hear. Do you come back here often? 听起来不错。你经常回来这边吗? Lisa: Not much. Just visiting family this week. 不常来。这周只是回来探亲。 Mark: Well, I’m glad we ran into each other. 嗯,很高兴碰到你。 Lisa: Me too! We should catch up more often. 我也是!我们该多联系联系。 Mark: Definitely. How about dinner sometime this week? 当然。这个星期哪天一起吃个晚饭怎么样? Lisa: Sounds perfect. Let’s do it! 太好了,就这么定吧!
常用句子/短语
It’s been so long! /ɪts bɪn soʊ lɔŋ/ 好久不见了! You haven’t changed much. /yu ˈhævənt ʧeɪnʤd mʌʧ/ 你没怎么变啊。 How have you been? /haʊ hæv yu bɪn/ 你最近怎么样? I can’t complain. /aɪ kænt kəmˈpleɪn/ 我没什么可抱怨的(挺好的)。 How about you? /haʊ əˈbaʊt yu/ 你呢? Same here. /seɪm hɪr/ 我也一样。 That’s awesome. /ðæts ˈɔsəm/ 太棒了。 What do you do now? /wʌt də yu du naʊ/ 你现在是做什么工作的? Do you like it here? /də yu laɪk ɪt hɪr/ 你喜欢这里吗? That’s good to hear. /ðæts ɡʊd tə hɪr/ 听到这个真好。 We should catch up more often. /wi ʃʊd kæʧ ʌp mɔr ˈɔfən/ 我们该多聚聚了。 Sounds perfect. /saʊndz ˈpɜrfɪkt/ 听起来太好了。
A bus driver is driving along the East Coast when his bus gets stuck in heavy traffic. He calls the dispatcher to report the delay and update the situation.
Driver: Hello, this is bus 312. Dispatcher: Hi, 312. Where are you now? Driver: I’m on I-95, near Exit 45. Dispatcher: Got it. What’s the situation? Driver: There’s heavy traffic because of road work. Dispatcher: How long is the delay? Driver: About twenty minutes, maybe a little more. Dispatcher: Okay. Are all passengers safe and calm? Driver: Yes, everything’s fine. Just slow traffic. Dispatcher: Copy that. Please update me when you get closer to the city. Driver: Will do. Should I stay on the same route? Dispatcher: Yes, stay on Route 95. Don’t take any detours. Driver: All right. I’ll keep you posted. Dispatcher: Thanks. Drive carefully. Driver: Thanks, I’ll check in again soon. Dispatcher: Sounds good. Talk to you later.
关键词提示
Reporting a Delay 报告延误
A bus driver is driving along the East Coast when his bus gets stuck in heavy traffic. He calls the dispatcher to report the delay and update the situation. 一位在美国东海岸开大巴的司机在行驶途中遇到严重堵车,他打电话向调度员报告延误情况并汇报最新状况。
Driver: Hello – bus 312. (你好,我是312号车。) Dispatcher: Hi – Where – now? (你好,312号车。你现在在哪里?) Driver: I-95 – Exit 45. (我在95号州际公路,靠近45号出口。) Dispatcher: Got – situation? (明白。现在是什么情况?) Driver: heavy traffic – road work. (因为道路施工,交通很拥堵。) Dispatcher: long – delay? (大概要延误多久?) Driver: twenty minutes – more. (大约二十分钟,可能会多一点。) Dispatcher: Okay – passengers – safe – calm? (好的,乘客都安全吗?情绪稳定吗?) Driver: everything’s – fine – slow traffic. (是的,一切都很好。只是车速很慢。) Dispatcher: Copy – update – closer – city. (收到。当你接近市区时请再更新一下情况。) Driver: Will – stay – same route? (好的。我要继续走同一条路线吗?) Dispatcher: Yes – Route 95 – detours. (是的,继续走95号公路,不要绕道。) Driver: right – keep – posted. (好的,我会随时汇报。) Dispatcher: Thanks – carefully. (谢谢,注意安全驾驶。) Driver: Thanks – check in – soon. (谢谢,我一会儿再汇报情况。) Dispatcher: good – Talk – later. (好的,待会儿再聊。)
音标
Reporting a Delay /rɪˈpɔrtɪŋ ə dɪˈleɪ/
A bus driver is driving along the East Coast when his bus gets stuck in heavy traffic. He calls the dispatcher to report the delay and update the situation. /ə bʌs ˈdraɪvər ɪz ˈdraɪvɪŋ əˈlɔŋ ði ist koʊst wɛn hɪz bʌs ɡɛts stʌk ɪn ˈhɛvi ˈtræfɪk | hi kɔlz ðə ˈdɪspætʃər tə rɪˈpɔrt ðə dɪˈleɪ ən ˈʌpdeɪt ðə ˌsɪtʃuˈeɪʃən/
Driver: Hello, this is bus 312. /həˈloʊ | ðɪs ɪz bʌs θri wʌn tu/ Dispatcher: Hi, 312. Where are you now? /haɪ θri wʌn tu | wɛr ər yu naʊ/ Driver: I’m on I-95, near Exit 45. /aɪm ɑn aɪ ˈnaɪnti faɪv | nɪr ˈɛɡzɪt ˈfɔrti faɪv/ Dispatcher: Got it. What’s the situation? /ˈɡɑt ɪt | wʌts ðə ˌsɪtʃuˈeɪʃən/ Driver: There’s heavy traffic because of road work. /ðɛrz ˈhɛvi ˈtræfɪk bɪˈkʌz əv roʊd wɜrk/ Dispatcher: How long is the delay? /haʊ lɔŋ ɪz ðə dɪˈleɪ/ Driver: About twenty minutes, maybe a little more. /əˈbaʊt ˈtwɛni ˈmɪnɪts | ˈmeɪbi ə ˈlɪtəl mɔr/ Dispatcher: Okay. Are all passengers safe and calm? /oʊˈkeɪ | ər ɔl ˈpæsɪnʤərz seɪf ən kɑm/ Driver: Yes, everything’s fine. Just slow traffic. /yɛs ˈɛvriˌθɪŋz faɪn | ʤʌst sloʊ ˈtræfɪk/ Dispatcher: Copy that. Please update me when you get closer to the city. /ˈkɑpi ðæt | pliz ˈʌpdeɪt mi wɛn yu ɡɛt ˈkloʊsər tə ðə ˈsɪti/ Driver: Will do. Should I stay on the same route? /wɪl du | ʃʊd aɪ steɪ ɑn ðə seɪm raʊt/ Dispatcher: Yes, stay on Route 95. Don’t take any detours. /yɛs steɪ ɑn raʊt ˈnaɪnti faɪv | doʊnt teɪk ˈɛni ˈdiˌtʊrz/ Driver: All right. I’ll keep you posted. /ɔl raɪt | aɪl kip yu ˈpoʊstɪd/ Dispatcher: Thanks. Drive carefully. /θæŋks | draɪv ˈkɛrfəli/ Driver: Thanks, I’ll check in again soon. /θæŋks | aɪl tʃɛk ɪn əˈɡɛn sun/ Dispatcher: Sounds good. Talk to you later. /saʊndz ɡʊd | tɔk tə yu ˈleɪtər/
英中对照
Reporting a Delay 报告延误
A bus driver is driving along the East Coast when his bus gets stuck in heavy traffic. He calls the dispatcher to report the delay and update the situation. 一位在美国东海岸开大巴的司机在行驶途中遇到严重堵车,他打电话向调度员报告延误情况并汇报最新状况。
Driver: Hello, this is bus 312. 你好,我是312号车。 Dispatcher: Hi, 312. Where are you now? 你好,312号车。你现在在哪里? Driver: I’m on I-95, near Exit 45. 我在95号州际公路,靠近45号出口。 Dispatcher: Got it. What’s the situation? 明白。现在是什么情况? Driver: There’s heavy traffic because of road work. 因为道路施工,交通很拥堵。 Dispatcher: How long is the delay? 大概要延误多久? Driver: About twenty minutes, maybe a little more. 大约二十分钟,可能会多一点。 Dispatcher: Okay. Are all passengers safe and calm? 好的,乘客都安全吗?情绪稳定吗? Driver: Yes, everything’s fine. Just slow traffic. 是的,一切都很好。只是车速很慢。 Dispatcher: Copy that. Please update me when you get closer to the city. 收到。当你接近市区时请再更新一下情况。 Driver: Will do. Should I stay on the same route? 好的。我要继续走同一条路线吗? Dispatcher: Yes, stay on Route 95. Don’t take any detours. 是的,继续走95号公路,不要绕道。 Driver: All right. I’ll keep you posted. 好的,我会随时汇报。 Dispatcher: Thanks. Drive carefully. 谢谢,注意安全驾驶。 Driver: Thanks, I’ll check in again soon. 谢谢,我一会儿再汇报情况。 Dispatcher: Sounds good. Talk to you later. 好的,待会儿再聊。
常用句子/短语
Where are you now? /wɛr ər yu naʊ/ 你现在在哪里? What’s the situation? /wʌts ðə ˌsɪtʃuˈeɪʃən/ 现在是什么情况? There’s heavy traffic. /ðɛrz ˈhɛvi ˈtræfɪk/ 交通很拥堵。 How long is the delay? /haʊ lɔŋ ɪz ðə dɪˈleɪ/ 大概要延误多久? Everything’s fine. /ˈɛvriˌθɪŋz faɪn/ 一切都很好。 Copy that. /ˈkɑpi ðæt/ 收到;明白。 I’ll keep you posted. /aɪl kip yu ˈpoʊstɪd/ 我会随时汇报情况。 I’ll check in again soon. /aɪl tʃɛk ɪn əˈɡɛn sun/ 我一会儿再汇报情况。 Talk to you later. /tɔk tə yu ˈleɪtər/ 待会儿再聊。
说明
I’ll check in again again soon. = 我一会儿再汇报情况。 check in 原义:登记、报到、登记入住(酒店或机场) 但在工作或口语交流中,它还可以表示: “联系一下、汇报情况、报个平安、更新一下进展”。