牙科预约 Dentist Appointment

Dentist Appointment

Receptionist: Good morning, Dr. Smith’s dental office. How can I help you?
Patient: Hi, I’d like to make an appointment to see the dentist.
Receptionist: Sure. What seems to be the problem?
Patient: I have a toothache.
Receptionist: I’m sorry to hear that. When are you available?
Patient: Do you have anything this Thursday?
Receptionist: Let me check… Yes, we have 10 a.m. or 2 p.m. Which one works for you?
Patient: 10 a.m. is fine.
Receptionist: Great. Can I have your name, please?
Patient: Yes, it’s Alex Chen.
Receptionist: Thank you, Mr. Chen. So you’re scheduled for Thursday at 10 a.m. Please come 10 minutes early.
Patient: Okay, I will. Thank you very much.
Receptionist: You’re welcome. See you Thursday.

Dentist Appointment 牙科预约

Receptionist: morning – Dr. Smith’s dental office – How – help?(早上好,这里是史密斯牙科诊所。请问有什么可以帮您?)
Patient: Hi – make – appointment – see – dentist.(你好,我想预约一个时间看牙医。)
Receptionist: Sure – What – problem?(好的。您主要是什么问题呢?)
Patient: toothache.(我牙疼。)
Receptionist: sorry – hear – When – available?(真遗憾听到这个。您哪天方便?)
Patient: anything – Thursday?(这周四有空位吗?)
Receptionist: check – 10 a.m. – 2 p.m – works – you?(我查一下……有的,我们周四上午十点或下午两点都有空。您要哪个时间?)
Patient: 10 a.m. .(上午十点可以。)
Receptionist: Great – name?(好的,请问您的名字是?)
Patient: Alex Chen.(好的,我叫陈亚历克斯。)
Receptionist: Thank – scheduled – Thursday – 10 a.m. – 10 minutes early.(谢谢您,陈先生。那我帮您预约在周四上午十点,请您提前十分钟到。)
Patient: Okay – Thank – much.(好的,我会的,非常感谢。)
Receptionist: welcome – Thursday.(不客气,周四见。)

Dentist Appointment
/ˈdɛnɪst əˈpɔɪntmənt/

Receptionist: Good morning, Dr. Smith’s dental office. How can I help you?
/ɡʊd ˈmɔrnɪŋ | dɑktər smɪθs ˈdɛntl ˈɔfəs | haʊ kən aɪ ˈhɛlp yu/
Patient: Hi, I’d like to make an appointment to see the dentist.
/haɪ | aɪd laɪk tə meɪk ən əˈpɔɪntmənt tə si ðə ˈdɛnɪst/
Receptionist: Sure. What seems to be the problem?
/ʃʊr | wət simz tə bi ðə ˈprɑbləm/
Patient: I have a toothache.
/aɪ hæv ə ˈtuθˌeɪk/
Receptionist: I’m sorry to hear that. When are you available?
/aɪm ˈsɑri tə hɪr ðæt | wɛn ər yu əˈveɪləbl/
Patient: Do you have anything this Thursday?
/du yu hæv ˈɛnɪˌθɪŋ ðɪs ˈθərzˌdeɪ/
Receptionist: Let me check… Yes, we have 10 a.m. or 2 p.m. Which one works for you?
/lɛt mi tʃɛk | yɛs | wi hæv ˈtɛn eɪˌɛm ər tu piˌɛm | wɪtʃ wʌn wɜrks fər yu/
Patient: 10 a.m. is fine.
/ˈtɛn eɪˌɛm z faɪn/
Receptionist: Great. Can I have your name, please?
/ɡreɪt | kən aɪ hæv yər neɪm pliz/
Patient: Yes, it’s Alex Chen.
/yɛs | ɪts ˈæləks tʃɛn/
Receptionist: Thank you, Mr. Chen. So you’re scheduled for Thursday at 10 a.m. Please come 10 minutes early.
/θæŋk yu ˈmɪstər tʃɛn | soʊ yer ˈskɛdʒuˌld fər ˈθərzˌdeɪ æt ˈtɛn eɪˌɛm | pliz kʌm ˈtɛn ˈmɪnəts ˈərli/
Patient: Okay, I will. Thank you very much.
/oʊˈkeɪ | aɪ wəl | ˈθæŋk yu ˈvɛri mʌtʃ/
Receptionist: You’re welcome. See you Thursday.
/yuər ˈwɛlkəm | si yu ˈθərzˌdeɪ/

DENtist‿apPOINTment

GOOD‿MORNing,‿Dr.‿SMITH’s‿DENtal‿OFfice.‿HOW‿can‿i‿HELP‿you?
HI,‿i’d‿LIKE‿to‿MAKE‿an‿apPOINTment‿to‿SEE‿the‿DENtist.
SURE.‿what‿SEEMS‿to‿be‿the‿PROBlem?
i‿HAVE‿a‿TOOTHache.
i’m‿SORry‿to‿HEAR‿that.‿when‿are‿you‿aVAILable?
do‿you‿HAVE‿ANything‿this‿THURSday?
LET‿me‿CHECK…‿YES,‿we‿HAVE‿TEN‿A.M.‿or‿TWO‿P.M.‿WHICH‿one‿WORKS‿for‿you?
TEN‿A.M.‿is‿FINE.
GREAT.‿can‿i‿HAVE‿your‿NAME,‿please?
YES,‿it’s‿ALex‿CHEN.
THANK‿you,‿MR.‿CHEN.‿so‿you’re‿SCHEDuled‿for‿THURSday‿at‿TEN‿A.M.‿PLEASE‿come‿TEN‿MINutes‿EARly.
oKAY,‿i‿WILL.‿THANK‿you‿very‿MUCH.
you’re‿WELcome.‿SEE‿you‿THURSday.

Dentist Appointment 牙科预约

Receptionist: Good morning, Dr. Smith’s dental office. How can I help you?
接待员:早上好,这里是史密斯牙科诊所。请问有什么可以帮您?
Patient: Hi, I’d like to make an appointment to see the dentist.
病人:你好,我想预约一个时间看牙医。
Receptionist: Sure. What seems to be the problem?
接待员:好的。您主要是什么问题呢?
Patient: I have a toothache.
病人:我牙疼。
Receptionist: I’m sorry to hear that. When are you available?
接待员:真遗憾听到这个。您哪天方便?
Patient: Do you have anything this Thursday?
病人:这周四有空位吗?
Receptionist: Let me check… Yes, we have 10 a.m. or 2 p.m. Which one works for you?
接待员:我查一下……有的,我们周四上午十点或下午两点都有空。您要哪个时间?
Patient: 10 a.m. is fine.
病人:上午十点可以。
Receptionist: Great. Can I have your name, please?
接待员:好的,请问您的名字是?
Patient: Yes, it’s Alex Chen.
病人:好的,我叫陈亚历克斯。
Receptionist: Thank you, Mr. Chen. So you’re scheduled for Thursday at 10 a.m. Please come 10 minutes early.
接待员:谢谢您,陈先生。那我帮您预约在周四上午十点,请您提前十分钟到。
Patient: Okay, I will. Thank you very much.
病人:好的,我会的,非常感谢。
Receptionist: You’re welcome. See you Thursday.
接待员:不客气,周四见。

“Do you have anything this Thursday?”
这是美国人非常常见、自然的口语问法,尤其在预约场景(医生、理发、美甲、餐厅订位)。

在美式口语里,
have = “有(空位) / 有(安排)”
anything = “任何的时间、档期、空位”
所以:
“Do you have anything this Thursday?” = “你这周四有空档吗?”

常见的同义说法(美国人也常说):

1. Do you have any openings this Thursday?
(更正式一点,常见于医生诊所、美发沙龙)
2. Do you have time on Thursday?
(更简单,像朋友之间约见面)
3. Is there anything available this Thursday?
(更礼貌、书面一点)
4. Can I come in this Thursday?
(随意,常见于牙医、美容院)

询问航班延误 Asking about a Flight Delay

Asking about a Flight Delay

Passenger: Excuse me, is Flight 325 to Los Angeles on time?
Agent: Let me check… No, it’s delayed.
Passenger: Oh, how long is the delay?
Agent: About two hours.
Passenger: Two hours? Do you know the reason?
Agent: Yes, the plane is coming from New York. Bad weather there.
Passenger: I see. What time will it leave now?
Agent: It should leave at 5:30 p.m.
Passenger: Thank you for your help.
Agent: You’re welcome. Please listen for announcements.

Asking about a Flight Delay
询问航班延误

Passenger: Excuse – Flight 325 – Los Angeles – time?(不好意思,请问飞往洛杉矶的325航班准时吗?)
Agent: check – No – delayed.(我帮您查一下……不准时,航班延误了。)
Passenger: how long- delay?(哦,那要延误多久?)
Agent: two.(大约两个小时。)
Passenger: Two – know – reason?(两个小时?您知道原因吗?)
Agent: Yes – plane – from New York – Bad weather.(是的,飞机是从纽约飞来的。那边天气不好。)
Passenger: see – time – leave?(明白了。那现在几点起飞?)
Agent: leave – 5:30 p.m.(预计下午5点30分起飞。)
Passenger: Thank – help.(谢谢你的帮助。)
Agent: welcome – listen – announcements.(不客气,请留意广播通知。)

Asking about a Flight Delay
/ˈæskɪŋ əˌbaʊt ə flaɪt dɪˈleɪ/

Passenger: Excuse me, is Flight 325 to Los Angeles on time?
/ˈɛkskjuˌz mi | ɪz flaɪt θri twɛnti faɪv tə lɔs ˈændʒələs ɑn taɪm/
Agent: Let me check… No, it’s delayed.
/lɛt mi tʃɛk | noʊ | ɪts dɪˈleɪd/
Passenger: Oh, how long is the delay?
/oʊ | haʊ lɔŋ ɪz ðə dɪˈleɪ/
Agent: About two hours.
/əˈbaʊt tu ˈaʊərz/
Passenger: Two hours? Do you know the reason?
/tu ˈaʊərz | də yə noʊ ðə ˈrizən/
Agent: Yes, the plane is coming from New York. Bad weather there.
/jɛs | ðə pleɪn ɪz ˈkʌmɪŋ frəm nu jɔrk | bæd ˈwɛðər ðɛr/
Passenger: I see. What time will it leave now?
/aɪ si | wət taɪm wəl ɪt liv naʊ/
Agent: It should leave at 5:30 p.m.
/ɪt ʃəd liv ət faɪv ˈθərɾi pi i ɛm/
Passenger: Thank you for your help.
/ˈθæŋk yə fər yər hɛlp/
Agent: You’re welcome. Please listen for announcements.
/yər ˈwɛlkəm | pliz ˈlɪsən fər əˈnaʊnsmənts/

ASKing‿about‿a‿FLIGHT‿deLAY

exCUSE‿me,‿is‿FLIGHT‿THREE‿TWENty‿FIVE‿to‿los‿ANgeles‿on‿TIME?
LET‿me‿CHECK…‿NO,‿it’s‿deLAYED.
OH,‿how‿LONG‿is‿the‿deLAY?
aBOUT‿TWO‿HOURs.
TWO‿HOURs?‿Do‿you‿KNOW‿the‿REAson?
YES,‿the‿PLANE‿is‿COMing‿from‿new‿YORK.‿BAD‿WEAther‿THERE.
i‿SEE.‿WHAT‿TIME‿will‿it‿LEAVE‿now?
it‿should‿LEAVE‿at‿FIVE‿THIRty‿P.M.
THANK‿you‿for‿your‿HELP.
you’re‿WELcome.‿PLEASE‿LISen‿for‿anNOUNCEments.

Asking about a Flight Delay
询问航班延误

Passenger: Excuse me, is Flight 325 to Los Angeles on time?
乘客:不好意思,请问飞往洛杉矶的325航班准时吗?
Agent: Let me check… No, it’s delayed.
工作人员:我帮您查一下……不准时,航班延误了。
Passenger: Oh, how long is the delay?
乘客:哦,那要延误多久?
Agent: About two hours.
工作人员:大约两个小时。
Passenger: Two hours? Do you know the reason?
乘客:两个小时?您知道原因吗?
Agent: Yes, the plane is coming from New York. Bad weather there.
工作人员:是的,飞机是从纽约飞来的。那边天气不好。
Passenger: I see. What time will it leave now?
乘客:明白了。那现在几点起飞?
Agent: It should leave at 5:30 p.m.
工作人员:预计下午5点30分起飞。
Passenger: Thank you for your help.
乘客:谢谢你的帮助。
Agent: You’re welcome. Please listen for announcements.
工作人员:不客气,请留意广播通知。

如果航班延误了,在机场最常听见的广播内容通常包括:
航班号 (e.g. Flight 325 to Los Angeles)
延误原因(有时说 due to weather,但有时只说 operational reasons
新的预计起飞时间 (estimated departure time)。
语气比较简洁直接,比如:
“Attention passengers on Flight 325 to Los Angeles. Your flight has been delayed due to weather in New York. The new estimated departure time is 5:30 p.m.”
“注意,飞往洛杉矶的325次航班的各位乘客。您们的航班因纽约的天气原因而延误。新的预计起飞时间是下午5点30分。”

拨打911叫救护车 Calling 911 for an Ambulance

Calling 911 at the Mall
A person faints in the mall, and another person calls 911 for help.

Dispatcher: 911, what’s your emergency?
Caller: Hi, I’m at Lincoln Mall, 123 Main Street. Someone just collapsed.
Dispatcher: Okay. Where in the mall are you?
Caller: I’m near the food court, next to Starbucks.
Dispatcher: Got it. Is the person awake?
Caller: No, he’s on the ground. He’s not moving.
Dispatcher: Can you see if he’s breathing?
Caller: Yes, he’s breathing, but very slowly.
Dispatcher: All right. Do you know if he has any medical problems?
Caller: Someone said he has a heart problem.
Dispatcher: Okay. Help is on the way. Please stay with him until the ambulance arrives.
Caller: All right. I’ll stay here.

Calling 911 for an Ambulance
拨打911叫救护车
A person faints in the mall, and another person calls 911 for help.
某人在商场里晕倒,另一人拨打911请求救护车。

Dispatcher: 911 – emergency?
(911,请问您有什么紧急情况?)
Caller: Hi – Lincoln Mall – 123 Main Street – Someone – collapsed.
(你好,我在林肯商场,主街123号。有人刚刚晕倒了。)
Dispatcher: Okay – Where – mall?
(好的,请问您在商场的哪个位置?)
Caller: near – food court – next – Starbucks.
(我在美食广场,星巴克旁边。)
Dispatcher: Got – person awake?
(明白了,那个人有意识吗?)
Caller: No – on – ground – not moving.
(没有,他倒在地上,一动不动。)
Dispatcher: see – breathing?
(您能看一下他有没有呼吸吗?)
Caller: Yes – breathing – very slowly.
(有,他在呼吸,但很慢。)
Dispatcher: right – know – medical problems?
(好的,您知道他有没有什么健康问题吗?)
Caller: Someone – heart problem.
(有人说他有心脏问题。)
Dispatcher: Okay – Help – way – stay – ambulance arrives.
(好的,救援已经在路上。请陪着他,等救护车到达。)
Caller: right – stay.
(好的,我会在这里等着。)

Title: Calling 911 for an Ambulance
/ˈkɑlɪŋ ˌnaɪn wʌn wʌn fər ən ˈæmbyələns/
A person faints in the mall, and another person calls 911 for help.
/ə ˈpərsən feɪnts ɪn ðə mɔl | ən əˈnʌðər ˈpərsən kɔlz ˌnaɪn wʌn wʌn fər hɛlp/

Dispatcher: 911, what’s your emergency?
/ˌnaɪn wʌn wʌn | wʌts yər ɪˈmərdʒənsi/
Caller: Hi, I’m at Lincoln Mall, 123 Main Street. Someone just collapsed.
/haɪ | aɪm ət ˈlɪŋkən mɔl | wʌn tu θri meɪn strit | ˈsʌmwən dʒəst kəˈlæpst/
Dispatcher: Okay. Where in the mall are you?
/oʊˈkeɪ | wɛr ɪn ðə mɔl ər yu/
Caller: I’m near the food court, next to Starbucks.
/aɪm nɪr ðə fud kɔrt | nɛkst tə ˈstɑrbʌks/
Dispatcher: Got it. Is the person awake?
/ˈɡɑt ɪt | ɪz ðə ˈpərsən əˈweɪk/
Caller: No, he’s on the ground. He’s not moving.
/noʊ | hiz ɑn ðə ɡraʊnd | hiz nɑt ˈmuvɪŋ/
Dispatcher: Can you see if he’s breathing?
/kən yu si ɪf hiz ˈbriðɪŋ/
Caller: Yes, he’s breathing, but very slowly.
/jɛs | hiz ˈbriðɪŋ | bət ˈvɛri ˈsloʊli/
Dispatcher: All right. Do you know if he has any medical problems?
/ɔl raɪt | də yu noʊ ɪf hi hæz ˈɛni ˈmɛdɪkəl ˈprɑbləmz/
Caller: Someone said he has a heart problem.
/ˈsʌmwən sɛd hi hæz ə hɑrt ˈprɑbləm/
Dispatcher: Okay. Help is on the way. Please stay with him until the ambulance arrives.
/oʊˈkeɪ | hɛlp ɪz ɑn ðə weɪ | pliz steɪ wɪð ɪm ənˈtɪl ði ˈæmbyələns əˈraɪvz/
Caller: All right. I’ll stay here.
/ɔl raɪt | aɪl steɪ hɪr/

CALLing‿NINE‿ONE‿ONE‿for‿an‿AMbulance
a‿PERson‿FAINTS‿in‿the‿MALL,‿and‿aNOTHer‿PERson‿CALLS‿NINE‿ONE‿ONE‿for‿HELP.

NINE‿ONE‿ONE,‿WHAT’s‿your‿eMERgenCY?
HI,‿I’m‿at‿LINcoln‿MALL,‿ONE‿TWO‿THREE‿MAIN‿STREET.‿SOMEone‿JUST‿colLAPSED.
oKAY.‿WHERE‿in‿the‿MALL‿are‿YOU?
I’m‿NEAR‿the‿FOOD‿COURT,‿NEXT‿to‿STARbucks.
GOT‿it.‿IS‿the‿PERson‿aWAKE?
NO,‿he’s‿ON‿the‿GROUND.‿He’s‿NOT‿MOVing.
CAN‿you‿SEE‿if‿he’s‿BREATHing?
YES,‿he’s‿BREATHing,‿but‿VERy‿SLOWly.
ALL‿RIGHT.‿DO‿you‿KNOW‿if‿he‿HAS‿any‿MEDical‿PROBlems?
SOMEone‿SAID‿he‿HAS‿a‿HEART‿PROBlem.
oKAY.‿HELP‿is‿ON‿the‿WAY.‿PLEASE‿STAY‿with‿him‿unTIL‿the‿AMbulance‿arRIVES.
ALL‿RIGHT.‿I’ll‿STAY‿HERE.

Calling 911 for an Ambulance
拨打911叫救护车
A person faints in the mall, and another person calls 911 for help.
某人在商场里晕倒,另一人拨打911请求救护车。

Dispatcher: 911, what’s your emergency?
接线员:911,请问您有什么紧急情况?
Caller: Hi, I’m at Lincoln Mall, 123 Main Street. Someone just collapsed.
报警人:你好,我在林肯商场,主街123号。有人刚刚晕倒了。
Dispatcher: Okay. Where in the mall are you?
接线员:好的,请问您在商场的哪个位置?
Caller: I’m near the food court, next to Starbucks.
报警人:我在美食广场,星巴克旁边。
Dispatcher: Got it. Is the person awake?
接线员:明白了,那个人有意识吗?
Caller: No, he’s on the ground. He’s not moving.
报警人:没有,他倒在地上,一动不动。
Dispatcher: Can you see if he’s breathing?
接线员:您能看一下他有没有呼吸吗?
Caller: Yes, he’s breathing, but very slowly.
报警人:有,他在呼吸,但很慢。
Dispatcher: All right. Do you know if he has any medical problems?
接线员:好的,您知道他有没有什么健康问题吗?
Caller: Someone said he has a heart problem.
报警人:有人说他有心脏问题。
Dispatcher: Okay. Help is on the way. Please stay with him until the ambulance arrives.
接线员:好的,救援已经在路上。请陪着他,等救护车到达。
Caller: All right. I’ll stay here.
报警人:好的,我会在这里等着。

在美国如何拨打电话叫救护车

  1. 拨打 911
    • 在美国,911 是全国统一的紧急电话。
    • 不需要区号,也不需要前缀,直接拨 911 就能接通到当地的 Emergency Dispatch Center(紧急调度中心)。
    • 如果你需要叫救护车,还是拨 911,由接线员(dispatcher)判断并派出 ambulance(救护车)。
  2. 电话接通后,一般流程

    接线员会先问:

① 911, what’s your emergency?(911,请问您有什么紧急情况?)
👉 你要先说明 需要救护车:
• “Someone just collapsed. Please send an ambulance.”
• “There’s a medical emergency. We need an ambulance.”

② Where are you?(请问您在哪里?)
👉 说清楚 具体地点,最好给出 地址 + 地标:
• “I’m at Lincoln Mall, 123 Main Street, near the food court.”

③ What happened?(发生了什么?)
👉 简单描述情况:
• “A man fainted.”(有人晕倒了)
• “He’s not moving.”(他没有动)
• “She’s having chest pain.”(她胸口疼)

④ Is the person conscious and breathing?(病人有意识吗?在呼吸吗?)
👉 回答:
• “He’s breathing, but very slowly.”
• “No, he’s not conscious.”

  1. 你需要做的
    • 保持冷静,只回答事实。
    • 如果接线员指导你做简单的急救动作(如 CPR),跟着指示做。
    • 不要挂断电话,除非接线员让你挂断。
    • 救护车到达前尽量陪在病人身边。
  1. 常用表达
    • We need an ambulance. (我们需要救护车。)
    • Please send an ambulance right away. (请立刻派救护车来。)
    • Someone collapsed. (有人晕倒了。)
    • He’s not breathing. (他没在呼吸。)
    • She’s having chest pain. (她胸口疼。)
    • The address is 123 Main Street. (地址是主街123号。)

拨打911报告车祸 Calling 911 about a Car Accident

Calling 911 about a Car Accident
Setting: A person sees a car accident on the street and calls 911.

Dispatcher: 911, what’s your emergency?
Caller: Hi, I just saw a car accident.
Dispatcher: Okay. Where did it happen?
Caller: It’s on Main Street, near the gas station.
Dispatcher: Got it. Is anyone hurt?
Caller: Yes, one driver looks hurt. He’s not moving.
Dispatcher: All right. Is the car on fire, or is it safe?
Caller: No fire. The cars are badly damaged, but no fire.
Dispatcher: Okay. Please stay at a safe distance. Police and ambulance are on the way.
Caller: Thank you. Should I wait here?
Dispatcher: Yes, please stay there until the officers arrive.
Caller: All right. I’ll wait.

Calling 911 about a Car Accident
拨打911报告一起车祸
Setting: A person sees a car accident on the street and calls 911.
情景:某人在街上看到一起车祸后拨打911报警

Dispatcher: 911 – emergency?(911,请问您有什么紧急情况?)
Caller: Hi – saw – accident.(你好,我刚刚看到一起车祸。)
Dispatcher: Okay – Where – happen?(好的,请问事故发生在哪里?)
Caller: Main Street – gas station.(在主街,加油站附近。)
Dispatcher: Got – hurt?(明白了,有人受伤吗?)
Caller: Yes – driver – hurt – not moving.(是的,有一名司机好像受伤了,他没动。)
Dispatcher: right – car – fire – safe?(好的,车辆有起火吗?还是目前安全?)
Caller: No – cars – badly damaged – no fire.(没有火。车子损坏得很严重,但没有起火。)
Dispatcher: Okay – stay – safe distance – Police – ambulance – way.(好的,请保持安全距离。警察和救护车已经在路上了。)
Caller: Thank – wait here?(谢谢,我要在这里等吗?)
Dispatcher: Yes – stay there – officers arrive.(是的,请您在那儿等到警察到来。)
Caller: right – wait.(好的,我会等着。)

Calling 911 about a Car Accident
/ˈkɑlɪŋ ˌnaɪn wʌn wʌn əˈbaʊt ə kɑr ˈæksɪdənt/
Setting: A person sees a car accident on the street and calls 911.
/ˈsɛtɪŋ: ə ˈpərsən siz ə kɑr ˈæksɪdənt ɑn ðə strit ən kɔlz ˌnaɪn wʌn wʌn/

Dispatcher: 911, what’s your emergency?
/ˌnaɪn wʌn wʌn | wʌts yər ɪˈmərdʒənsi/
Caller: Hi, I just saw a car accident.
/haɪ | aɪ dʒəst sɔ ə kɑr ˈæksɪdənt/
Dispatcher: Okay. Where did it happen?
/oʊˈkeɪ | wɛr dɪd ɪt ˈhæpən?/
Caller: It’s on Main Street, near the gas station.
/ɪts ɑn meɪn strit | nɪr ðə gæs ˈsteɪʃən/
Dispatcher: Got it. Is anyone hurt?
/ˈɡɑt ɪt | ɪz ˈɛniwʌn hərt?/
Caller: Yes, one driver looks hurt. He’s not moving.
/yɛs, wʌn ˈdraɪvər lʊks hərt | hiz nɑt ˈmuvɪŋ/
Dispatcher: All right. Is the car on fire, or is it safe?
/ɔl raɪt | ɪz ðə kɑr ɑn ˈfaɪər | ər ɪz ɪt seɪf?/
Caller: No fire. The cars are badly damaged, but no fire.
/noʊ ˈfaɪər | ðə kɑrz ər ˈbædli ˈdæmɪdʒd | bət noʊ ˈfaɪər/
Dispatcher: Okay. Please stay at a safe distance. Police and ambulance are on the way.
/oʊˈkeɪ | pliz steɪ ət ə seɪf ˈdɪstəns | pəˈlis ən ˈæmbjələns ər ɑn ðə weɪ/
Caller: Thank you. Should I wait here?
/θæŋk yu | ʃəd aɪ weɪt hɪr?/
Dispatcher: Yes, please stay there until the officers arrive.
/yɛs | pliz steɪ ðɛr ənˈtɪl ði ˈɑfəsərz əˈraɪv/
Caller: All right. I’ll wait.
/ɔl raɪt | aɪl weɪt/

CALLing‿NINE‿ONE‿ONE‿aBOUT‿a‿CAR‿ACCident

SETting.‿a‿PERson‿SEES‿a‿CAR‿ACCident‿on‿the‿STREET,‿and‿CALLS‿NINE‿ONE‿ONE.

Dispatcher: NINE‿ONE‿ONE,‿WHAT’s‿your‿eMERgenCY?
Caller: HI,‿I‿JUST‿SAW‿a‿CAR‿ACCident.
Dispatcher: oKAY.‿WHERE‿did‿it‿HAPpen?
Caller: it’s‿on‿MAIN‿STREET,‿NEAR‿the‿GAS‿STAtion.
Dispatcher: GOT‿it.‿IS‿ANYone‿HURT?
Caller: YES,‿ONE‿DRIVer‿LOOKS‿HURT.‿HE’s‿NOT‿MOVing.
Dispatcher: ALL‿RIGHT.‿IS‿the‿CAR‿on‿FIRE,‿or‿IS‿it‿SAFE?
Caller: NO‿FIRE.‿the‿CARS‿are‿BADly‿DAMaged,‿but‿NO‿FIRE.
Dispatcher: oKAY.‿PLEASE‿STAY‿at‿a‿SAFE‿DISstance.‿poLICE‿and‿AMbulance‿are‿on‿the‿WAY.
Caller: THANK‿YOU.‿SHOULD‿I‿WAIT‿HERE?
Dispatcher: YES,‿PLEASE‿STAY‿THERE‿unTIL‿the‿OFficers‿arRIVE.
Caller: ALL‿RIGHT.‿I’ll‿WAIT.

Calling 911 about a Car Accident
拨打911报告一起车祸
Setting: A person sees a car accident on the street and calls 911.
情景:某人在街上看到一起车祸后拨打911报警

Dispatcher: 911, what’s your emergency?
接线员:911,请问您有什么紧急情况?
Caller: Hi, I just saw a car accident.
报警人:你好,我刚刚看到一起车祸。
Dispatcher: Okay. Where did it happen?
接线员:好的,请问事故发生在哪里?
Caller: It’s on Main Street, near the gas station.
报警人:在主街,加油站附近。
Dispatcher: Got it. Is anyone hurt?
接线员:明白了,有人受伤吗?
Caller: Yes, one driver looks hurt. He’s not moving.
报警人:是的,有一名司机好像受伤了,他没动。
Dispatcher: All right. Is the car on fire, or is it safe?
接线员:好的,车辆有起火吗?还是目前安全?
Caller: No fire. The cars are badly damaged, but no fire.
报警人:没有火。车子损坏得很严重,但没有起火。
Dispatcher: Okay. Please stay at a safe distance. Police and ambulance are on the way.
接线员:好的,请保持安全距离。警察和救护车已经在路上了。
Caller: Thank you. Should I wait here?
报警人:谢谢,我要在这里等吗?
Dispatcher: Yes, please stay there until the officers arrive.
接线员:是的,请您在那儿等到警察到来。
Caller: All right. I’ll wait.
报警人:好的,我会等着。

在美国看见车祸后打 911 的流程

1. 拨打 911

• 用手机直接拨 911。
• 很快会接通到最近的 Emergency Dispatch Center(紧急调度中心)。

    2. 接线员(Dispatcher)通常会问的问题

    ① 911, what’s your emergency?
    (911,请问您有什么紧急情况?)
    👉 回答事故类型:
    • “I just saw a car accident.”
    • “There’s been a traffic accident.”

      ② Where did it happen?
      (事故发生在哪里?)
      👉 报告准确地点:
      • “It’s on Main Street, near the gas station.”
      • “At the corner of 5th Avenue and Pine Street.”

      ③ Is anyone hurt?
      (有人受伤吗?)
      👉 回答是否有人受伤:
      • “Yes, one driver looks hurt.”
      • “I’m not sure, but one person isn’t moving.”
      • “No, I don’t see anyone hurt.”

      ④ Is there any danger? Fire, smoke, leaking gas?
      (有危险吗?火灾、烟雾、漏油?)
      👉 回答:
      • “No fire. The cars are damaged, but no fire.”
      • “Yes, one car is smoking.”

      ⑤ Are you in a safe place?
      (你在安全的地方吗?)
      👉 回答:
      • “Yes, I’m standing on the sidewalk.”
      • “Yes, I’m in my car, parked nearby.”

      3. 接线员的指示

        • “Please stay at a safe distance. Police and ambulance are on the way.”
        (请保持安全距离,警察和救护车正在赶来。)
        • “Stay on the line if you can.”
        (请保持通话,如果可以的话。)
        • “Wait there until the officers arrive.”
        (请等到警察到达。)

        4. 你的义务

          • 保持冷静,只回答事实,不要推测。
          • 如果安全,可以帮忙观察受伤情况,方便转述给急救人员。
          • 不要随意移动伤者(除非车辆着火 / unless the car is on fire)。

          开银行账户 Opening a Bank Account

          Opening a Bank Account

          Bank Teller: Good morning. How can I help you today?
          Customer: Hi. I’d like to open a bank account.
          Bank Teller: Of course. Would you like a checking account or a savings account?
          Customer: A checking account, please.
          Bank Teller: Sure. May I see your photo ID and proof of address?
          Customer: Yes, here’s my passport and my utility bill.
          Bank Teller: Thank you. Do you have your Social Security number?
          Customer: Yes, here it is.
          Bank Teller: Great. The minimum opening deposit is $50. How would you like to deposit it?
          Customer: In cash, please.
          Bank Teller: Perfect. Your account is now open. You’ll receive your debit card in 5 to 7 business days.
          Customer: Thank you very much.
          Bank Teller: You’re welcome. Have a nice day!

          Opening a Bank Account 开银行账户

          Bank Teller: morning – How – help – today?(银行柜员:早上好,请问今天我能为您做些什么?)
          Customer: Hi – open – bank account.(客户:你好,我想开一个银行账户。)
          Bank Teller: course – checking – savings account?(银行柜员:当然可以。您想开支票账户还是储蓄账户?)
          Customer: checking – please.(客户:我要开支票账户,谢谢。)
          Bank Teller: Sure – see – photo ID – address?(银行柜员:好的,请出示您的带照片身份证明和地址证明。)
          Customer: passport – utility bill.(客户:好的,这是我的护照和水电账单。)
          Bank Teller: Thank – Social Security number?(银行柜员:谢谢。您有社会安全号码吗?)
          Customer: here.(客户:有的,在这里。)
          Bank Teller: Great – minimum – $50 – How – deposit?(银行柜员:好的,开户的最低存款是50美元,您想用什么方式存入?)
          Customer: cash.(客户:现金,谢谢。)
          Bank Teller: Perfect – account – open – receive – debit card – 5 – 7 – days.(银行柜员:很好,您的账户已经开好了。您将在5到7个工作日内收到借记卡。)
          Customer: Thank – much.(客户:非常感谢。)
          Bank Teller: welcome – nice day!(银行柜员:不客气,祝您今天愉快!)

          Opening a Bank Account
          /ˈoʊpənɪŋ ə bæŋk əˈkaʊnt/
          Bank Teller: Good morning. How can I help you today?
          /ɡʊd ˈmɔrnɪŋ. haʊ kən aɪ ˈhɛlp yʊ təˈdeɪ/
          Customer: Hi. I’d like to open a bank account.
          /haɪ. aɪd laɪk tə ˈoʊpən ə bæŋk əˈkaʊnt/
          Bank Teller: Of course. Would you like a checking account or a savings account?
          /əv kɔrs. wʊd yʊ laɪk ə ˈtʃɛkɪŋ əˈkaʊnt ər ə ˈseɪvɪŋz əˈkaʊnt/
          Customer: A checking account, please.
          /ə ˈtʃɛkɪŋ əˈkaʊnt, pliz/
          Bank Teller: Sure. May I see your photo ID and proof of address?
          /ʃʊr. meɪ aɪ si yər ˈfoʊtoʊ aɪˈdi ən pruf əv ˈæˌdrɛs/
          Customer: Yes, here’s my passport and my utility bill.
          /jɛs, hɪrz maɪ ˈpæˌspɔrt ən maɪ yuˈtɪləti bɪl/
          Bank Teller: Thank you. Do you have your Social Security number?
          /θæŋk yʊ. də yʊ hæv yər ˈsoʊʃəl səˈkjʊrəti ˈnʌmbər/
          Customer: Yes, here it is.
          /jɛs, hɪr ɪt ɪz/
          Bank Teller: Great. The minimum opening deposit is $50. How would you like to deposit it?
          /ɡreɪt. ðə ˈmɪnəməm ˈoʊpənɪŋ dəˈpɑzɪt ɪz ˈfɪfti ˈdɑlərz. haʊ wʊd yʊ laɪk tə dəˈpɑzɪt ɪt/
          Customer: In cash, please.
          /ɪn kæʃ, pliz/
          Bank Teller: Perfect. Your account is now open. You’ll receive your debit card in 5 to 7 business days.
          /ˈpɜrfɪkt. yər əˈkaʊnt ɪz naʊ ˈoʊpən. yul rəˈsiv yər ˈdɛbɪt kɑrd ɪn faɪv tə ˈsɛvən ˈbɪznɪs deɪz/
          Customer: Thank you very much.
          /θæŋk yʊ ˈvɛri mʌtʃ/
          Bank Teller: You’re welcome. Have a nice day!
          /yər ˈwɛlkəm. hæv ə naɪs deɪ/

          OpeNing‿a‿BANK‿aCCOUNT
          GOOD‿MORNing.‿HOW‿can‿I‿HELP‿you‿toDAY?
          HI.‿I’d‿LIKE‿to‿Open‿a‿BANK‿aCCOUNT.
          Of‿COURSE.‿Would‿you‿LIKE‿a‿CHECKing‿aCCOUNT‿or‿a‿SAVings‿aCCOUNT?
          A‿CHECKing‿aCCOUNT,‿PLEASE.
          SURE.‿May‿I‿SEE‿your‿PHOto‿ID‿and‿PROOF‿of‿ADdress?
          YES,‿HERE’s‿my‿PASSport‿and‿my‿uTILity‿BILL.
          THANK‿you.‿Do‿you‿HAVE‿your‿SOcial‿seCUrity‿NUMber?
          YES,‿HERE‿it‿IS.
          GREAT.‿The‿MINimum‿Opening‿dePOsit‿is‿FIFTy‿DOLlars.‿HOW‿would‿you‿LIKE‿to‿dePOsit‿it?
          In‿CASH,‿PLEASE.
          PERfect.‿Your‿aCCOUNT‿is‿NOW‿Open.‿You’ll‿reCEIVE‿your‿DEBit‿CARD‿in‿FIVE‿to‿SEVen‿BUsiness‿DAYS.
          THANK‿you‿VERY‿much.
          You’re‿WELcome.‿HAVE‿a‿NICE‿DAY!

          Opening a Bank Account 开银行账户

          Bank Teller: Good morning. How can I help you today?
          银行柜员:早上好,请问今天我能为您做些什么?
          Customer: Hi. I’d like to open a bank account.
          客户:你好,我想开一个银行账户。
          Bank Teller: Of course. Would you like a checking account or a savings account?
          银行柜员:当然可以。您想开支票账户还是储蓄账户?
          Customer: A checking account, please.
          客户:我要开支票账户,谢谢。
          Bank Teller: Sure. May I see your photo ID and proof of address?
          银行柜员:好的,请出示您的带照片身份证明和地址证明。
          Customer: Yes, here’s my passport and my utility bill.
          客户:好的,这是我的护照和水电账单。
          Bank Teller: Thank you. Do you have your Social Security number?
          银行柜员:谢谢。您有社会安全号码吗?
          Customer: Yes, here it is.
          客户:有的,在这里。
          Bank Teller: Great. The minimum opening deposit is $50. How would you like to deposit it?
          银行柜员:好的,开户的最低存款是50美元,您想用什么方式存入?
          Customer: In cash, please.
          客户:现金,谢谢。
          Bank Teller: Perfect. Your account is now open. You’ll receive your debit card in 5 to 7 business days.
          银行柜员:很好,您的账户已经开好了。您将在5到7个工作日内收到借记卡。
          Customer: Thank you very much.
          客户:非常感谢。
          Bank Teller: You’re welcome. Have a nice day!
          银行柜员:不客气,祝您今天愉快!

          这个对话的用词、流程和礼貌表达都是符合美国日常生活习惯的,比如:

          • Bank Teller(柜员)是美国常用的说法,英国更多说 cashierclerk
          • Checking accountsavings account 是美国银行的标准账户类型,美国人日常消费基本用 checking account。
          • Proof of address 在美国开户也常要求,比如水电账单、租赁合同等。
          • Debit card(借记卡)在美国开户时通常会当场给或者邮寄给你。
          • Minimum is $50 这种开户最低金额要求也很常见,不过不同银行数额不同。

          点特色菜 Ordering the Special

          Ordering the Special
          A customer is asking the waiter about the restaurant’s special dishes.

          Customer: Hi, can you tell me what the special is today?
          Waiter: Sure. Today’s special is grilled salmon with vegetables.
          Customer: That sounds good. What do you recommend?
          Waiter: If you like seafood, I recommend the grilled salmon. If you prefer meat, the steak is very popular.
          Customer: I like seafood. I’ll have the grilled salmon, please.
          Waiter: Great choice. Would you like soup or salad with that?
          Customer: Salad, please.
          Waiter: All right. I’ll bring your order soon.
          Customer: Thank you.
          Waiter: You’re welcome.

          Ordering the Special
          点特色菜
          A customer is asking the waiter about the restaurant’s special dishes.
          一位顾客正在向服务生询问餐馆的特色菜。

          Customer: Hi – tell – special – today?(嗨,请问今天的特色菜是什么?)
          Waiter: Sure – special – grilled salmon – vegetables.(好的,今天的特色菜是烤三文鱼配蔬菜。)
          Customer: good – What – recommend?(听起来不错,你推荐什么呢?)
          Waiter: If – seafood – recommend – grilled salmon – If – meat – steak – popular.(如果你喜欢海鲜,我推荐烤三文鱼。如果你更喜欢肉类,牛排也很受欢迎。)
          Customer: seafood – grilled salmon.(我喜欢海鲜,请给我烤三文鱼。)
          Waiter: Great – soup – salad – that?(很好的选择,要配汤还是沙拉呢?)
          Customer: Salad.(沙拉,谢谢。)
          Waiter: bring – order soon.(好的,我很快就给你上菜。)
          Customer: Thank.(谢谢。)
          Waiter: welcome.(不客气。)

          Ordering the Special
          /ˈɔrdərɪŋ ðə ˈspɛʃəl/
          A customer is asking the waiter about the restaurant’s special dishes.
          /ə ˈkʌstəmər ɪz ˈæskɪŋ ðə ˈweɪtər əˌbaʊt ðə ˈrɛstərənts ˈspɛʃəl ˈdɪʃɪz/

          Customer: Hi, can you tell me what the special is today?
          /haɪ | kən yu tɛl mi wʌt ðə ˈspɛʃəl ɪz təˈdeɪ/
          Waiter: Sure. Today’s special is grilled salmon with vegetables.
          /ʃʊr | təˈdeɪz ˈspɛʃəl ɪz ɡrɪld ˈsæmən wɪð ˈvɛʤtəbəlz/
          Customer: That sounds good. What do you recommend?
          /ðæt saʊndz ɡʊd | wʌt də yu ˌrɛkəˈmɛnd/
          Waiter: If you like seafood, I recommend the grilled salmon. If you prefer meat, the steak is very popular.
          /ɪf yə laɪk ˈsiˌfud | aɪ ˌrɛkəˈmɛnd ðə ɡrɪld ˈsæmən | ɪf yə prɪˈfər mit | ðə steɪk ɪz ˈvɛri ˈpɑpjələr/
          Customer: I like seafood. I’ll have the grilled salmon, please.
          /aɪ laɪk ˈsiˌfud | aɪl hæv ðə ɡrɪld ˈsæmən pliz/
          Waiter: Great choice. Would you like soup or salad with that?
          /ɡreɪt ʧɔɪs | wəd yu laɪk sup ər ˈsæləd wɪð ðæt/
          Customer: Salad, please.
          /ˈsæləd pliz/
          Waiter: All right. I’ll bring your order soon.
          /ɔl raɪt | aɪl brɪŋ yər ˈɔrdər sun/
          Customer: Thank you.
          /θæŋk yə/
          Waiter: You’re welcome.
          /yuər ˈwɛlkəm/

          ORdering‿the‿SPEcial
          A‿CUS­tomer‿is‿ASKing‿the‿WAIter‿a­bout‿the‿RES­taurant’s‿SPEcial‿DISHes.

          HI,‿can‿you‿TELL‿me‿what‿the‿SPEcial‿is‿toDAY?
          SURE.‿toDAY’s‿SPEcial‿is‿GRILLED‿SALmon‿with‿VEGetables.
          that‿SOUNDS‿GOOD.‿WHAT‿do‿you‿recomMEND?
          If‿you‿LIKE‿SEAfood,‿I‿recomMEND‿the‿GRILLED‿SALmon.‿If‿you‿preFER‿MEAT,‿the‿STEAK‿is‿VERy‿POPular.
          I‿LIKE‿SEAfood.‿I’ll‿HAVE‿the‿GRILLED‿SALmon,‿please.
          GREAT‿CHOICE.‿Would‿you‿LIKE‿SOUP‿or‿SALad‿with‿that?
          SALad,‿please.
          All‿RIGHT.‿I’ll‿BRING‿your‿ORder‿SOON.
          THANK‿you.
          You’re‿WELcome.

          Ordering the Special
          点特色菜
          A customer is asking the waiter about the restaurant’s special dishes.
          一位顾客正在向服务生询问餐馆的特色菜。

          Customer: Hi, can you tell me what the special is today?
          嗨,请问今天的特色菜是什么?
          Waiter: Sure. Today’s special is grilled salmon with vegetables.
          好的,今天的特色菜是烤三文鱼配蔬菜。
          Customer: That sounds good. What do you recommend?
          听起来不错,你推荐什么呢?
          Waiter: If you like seafood, I recommend the grilled salmon. If you prefer meat, the steak is very popular.
          如果你喜欢海鲜,我推荐烤三文鱼。如果你更喜欢肉类,牛排也很受欢迎。
          Customer: I like seafood. I’ll have the grilled salmon, please.
          我喜欢海鲜,请给我烤三文鱼。
          Waiter: Great choice. Would you like soup or salad with that?
          很好的选择,要配汤还是沙拉呢?
          Customer: Salad, please.
          沙拉,谢谢。
          Waiter: All right. I’ll bring your order soon.
          好的,我很快就给你上菜。
          Customer: Thank you.
          谢谢。
          Waiter: You’re welcome.
          不客气。

          注意三文鱼 Salmon 的发音是 /ˈsæmən/,l 不发音。

          买单 Paying the Check

          Paying the Check
          Two friends are ready to pay after their meal.

          Customer: Excuse me. Can we have the check, please?
          Waiter: Of course. I’ll bring it right over.
          Customer: Thank you.
          Waiter: Here’s your check.
          Customer: Thanks. Can I pay by card?
          Waiter: Sure. I’ll bring the card reader to your table.
          Customer: Great.
          Waiter: Please tap or insert your card here, then choose the tip amount.
          Customer: Okay… I’ll leave 18%.
          Waiter: Thank you. Here’s your receipt.
          Customer: Thanks. Have a good day.
          Waiter: You too.

          Paying the Check
          买单
          Two friends are ready to pay after their meal.
          两位朋友在用餐后准备结账。

          Customer: Excuse – we – check – please?(打扰一下,可以给我们账单吗?)
          Waiter: course – bring – over.(当然,我马上拿过来。)
          Customer: Thank.(谢谢你。)
          Waiter: Here – check.(这是您的账单。)
          Customer: Thanks – pay – card?(谢谢。我可以用卡支付吗?)
          Waiter: Sure. – card reader – table.(当然。我把刷卡机拿到您桌上。)
          Customer: Great.(太好了。)
          Waiter: tap – insert – here – tip amount.(请在这里刷卡或插卡,然后选择小费金额。)
          Customer: Okay – 18%.(好的……我付 18%。)
          Waiter: Thank – receipt.(谢谢。这是您的收据。)
          Customer: Thanks – good day.(谢谢你,祝你今天愉快。)
          Waiter: too.(你也是。)

          Paying the Check
          /ˈpeɪɪŋ ðə ʧɛk/
          Two friends are ready to pay after their meal.
          /tu frɛndz ər ˈrɛdi tə peɪ ˈæftər ðər mil/

          Customer: Excuse me. Can we have the check, please?
          /ɪkˈskyuz mi | kən wi hæv ðə ʧɛk pliz/
          Waiter: Of course. I’ll bring it right over.
          /əv kɔrs | aɪl brɪŋ ɪt raɪt ˈoʊvər/
          Customer: Thank you.
          /θæŋk yə/
          Waiter: Here’s your check.
          /hɪrz yər ʧɛk/
          Customer: Thanks. Can I pay by card?
          /θæŋks | kən aɪ peɪ baɪ kɑrd/
          Waiter: Sure. I’ll bring the card reader to your table.
          /ʃər | aɪl brɪŋ ðə kɑrd ˈridər tə yər ˈteɪbl/
          Customer: Great.
          /ɡreɪt/
          Waiter: Please tap or insert your card here, then choose the tip amount.
          /pliz tæp ər ɪnˈsərt yər kɑrd hɪr | ðɛn ʧuz ðə tɪp əˈmaʊnt/
          Customer: Okay… I’ll leave 18%.
          /oʊˈkeɪ | aɪl liv ˌeɪˈtin pərˈsɛnt/
          Waiter: Thank you. Here’s your receipt.
          /θæŋk yə | hɪrz yər rɪˈsit/
          Customer: Thanks. Have a good day.
          /θæŋks | hæv ə ɡʊd deɪ/
          Waiter: You too.
          /yu tu/

          PAYing‿the‿CHECK
          TWO‿FRIENDS‿are‿REAdy‿to‿PAY‿after‿their‿MEAL.

          EXCUSE‿me.‿Can‿we‿HAVE‿the‿CHECK,‿please?
          Of‿COURSE.‿I’ll‿BRING‿it‿RIGHT‿Over.
          THANK‿you.
          HERE’s‿your‿CHECK.
          THANKS.‿can‿I‿PAY‿by‿CARD?
          SURE.‿I’ll‿BRING‿the‿CARD‿READer‿to‿your‿TABLE.
          GREAT.
          PLEASE‿TAP‿or‿inSERT‿your‿CARD‿HERE,‿then‿CHOOSE‿the‿TIP‿aMOUNT.
          O‿KAY…‿I’ll‿LEAVE‿EIGHteen‿perCENT.
          THANK‿you.‿HERE’s‿your‿reCEIPT.
          THANKS.‿Have‿a‿GOOD‿DAY.
          YOU‿too.

          Paying the Check
          买单
          Two friends are ready to pay after their meal.
          两位朋友在用餐后准备结账。

          Customer: Excuse me. Can we have the check, please?
          顾客:打扰一下,可以给我们账单吗?
          Waiter: Of course. I’ll bring it right over.
          服务员:当然,我马上拿过来。
          Customer: Thank you.
          顾客:谢谢你。
          Waiter: Here’s your check.
          服务员:这是您的账单。
          Customer: Thanks. Can I pay by card?
          顾客:谢谢。我可以用卡支付吗?
          Waiter: Sure. I’ll bring the card reader to your table.
          服务员:当然。我把刷卡机拿到您桌上。
          Customer: Great.
          顾客:太好了。
          Waiter: Please tap or insert your card here, then choose the tip amount.
          服务员:请在这里刷卡或插卡,然后选择小费金额。
          Customer: Okay… I’ll leave 18%.
          顾客:好的……我付 18%。
          Waiter: Thank you. Here’s your receipt.
          服务员:谢谢。这是您的收据。
          Customer: Thanks. Have a good day.
          顾客:谢谢你,祝你今天愉快。
          Waiter: You too.
          服务员:你也是。

          在诊所 At the Clinic

          At the Clinic
          A patient is talking to a doctor about a stomach problem.

          Doctor: Hello. What brings you in today?
          Patient: Hi, doctor. My stomach hurts.
          Doctor: I see. How long have you had the pain?
          Patient: Since last night.
          Doctor: Is it sharp pain or dull pain?
          Patient: It’s a dull pain, but sometimes it gets worse.
          Doctor: Did you eat anything unusual yesterday?
          Patient: Yes, I ate some spicy food at dinner.
          Doctor: Have you had any nausea or vomiting?
          Patient: A little nausea, but no vomiting.
          Doctor: Any fever?
          Patient: No, I don’t think so.
          Doctor: Okay. I will check your stomach. Please lie down.
          Patient: All right.
          Doctor: Your stomach is a bit tender. I think it’s mild food poisoning.
          Patient: Is it serious?
          Doctor: No, you just need rest and plenty of water.
          Patient: Should I take any medicine?
          Doctor: I’ll give you some medicine for the pain and nausea.
          Patient: Thank you, doctor.
          Doctor: You’re welcome. Come back if it gets worse.

          At the Hospital(在医院)
          A patient is talking to a doctor in an exam room.(一位病人在诊室里和医生交谈。)

          Doctor: morning – feeling today?(早上好,你今天感觉怎么样?)
          Patient: Not – good – headache.(不太好,医生,我头痛。)
          Doctor: see – long – had it?(我明白。你头痛多久了?)
          Patient: yesterday.(从昨天开始。)
          Doctor: other symptoms?(你还有其他症状吗?)
          Patient: Yes – little dizzy.(有,我觉得有点头晕。)
          Doctor: taken – medicine?(你有吃药吗?)
          Patient: one pill – pain not help.(只是吃了一颗止痛药,但没用。)
          Doctor: Okay – check – temperature -blood pressure.(好的,我来量一下你的体温和血压。)
          Patient: right.(好的。)
          Doctor: temperature – normal – blood pressure – little high.(你的体温正常,但血压有点高。)
          Patient: serious?(严重吗?)
          Doctor: now – careful – more water – rest.(现在不严重,但我们要注意。多喝水,多休息。)
          Patient: Should – medicine?(我需要吃药吗?)
          Doctor: give – prescription – mild pain relief – twice – day.(我会给你开一个轻度止痛药处方,一天吃两次。)
          Patient: Thank – doctor.(谢谢你,医生。)
          Doctor: welcome – back – not feel better – two days.(不客气,如果两天后还没好转就回来复诊。)

          At the Hospital
          /ˈæt ðə ˈhɑspɪtl/
          Setting: A patient is talking to a doctor in an exam room.
          /ə ˈpeɪʃnt ɪz ˈtɔkɪŋ tə ə ˈdɑktər ɪn ən ɪɡˈzæm rum/

          Doctor: Good morning. How are you feeling today?
          /ˈɡʊd ˈmɔrnɪŋ | haʊ ər yə ˈfilɪŋ təˈdeɪ/
          Patient: Not so good, doctor. I have a headache.
          /nɑt soʊ ɡʊd ˈdɑktər | aɪ həv ə ˈhɛdˌeɪk/
          Doctor: I see. How long have you had it?
          /aɪ si | haʊ lɔŋ həv yə hæd ɪt/
          Patient: Since yesterday.
          /sɪns ˈyɛstərˌdeɪ/
          Doctor: Do you have any other symptoms?
          /də yə hæv ˈɛni ˈʌðər ˈsɪmptəmz/
          Patient: Yes, I feel a little dizzy.
          /jɛs | aɪ fil ə ˈlɪtl ˈdɪzi/
          Doctor: Have you taken any medicine?
          /həv yə ˈteɪkən ˈɛni ˈmɛdəsən/
          Patient: Just one pill for pain, but it didn’t help.
          /ʤʌst wʌn pɪl fər peɪn | bət ɪt ˈdɪdənt hɛlp/
          Doctor: Okay. I will check your temperature and blood pressure.
          /oʊˈkeɪ | aɪ wəl ʧɛk yər ˈtɛmpərəˌʧər ən blʌd ˈprɛʃər/
          Patient: All right.
          /ɔl raɪt/
          Doctor: Your temperature is normal, but your blood pressure is a little high.
          /yər ˈtɛmpərəˌʧər ɪz ˈnɔrml | bət yər blʌd ˈprɛʃər ɪz ə ˈlɪtl haɪ/
          Patient: Is it serious?
          /ɪz ɪt ˈsɪriəs/
          Doctor: Not now, but we should be careful. Drink more water and rest.
          /nɑt naʊ | bət wi ʃəd bi ˈkɛrfl | drɪŋk mɔr ˈwɑtər ən rɛst/
          Patient: Should I take any medicine?
          /ʃəd aɪ teɪk ˈɛni ˈmɛdəsən/
          Doctor: I will give you a prescription for mild pain relief. Take it twice a day.
          /aɪ wəl ɡɪv yə ə prɪˈskrɪpʃən fər maɪld peɪn rɪˈlif | teɪk ɪt twaɪs ə deɪ/
          Patient: Thank you, doctor.
          /θæŋk yə ˈdɑktər/
          Doctor: You’re welcome. Come back if you don’t feel better in two days.
          /yu ər ˈwɛlkəm | kʌm bæk ɪf yə doʊnt fil ˈbɛtər ɪn tu deɪz/

          AT‿the‿HOSpital
          A‿PATient‿is‿TALKing‿to‿a‿DOCtor‿in‿an‿ex‿AM‿room.

          GOOD‿MORNING.‿HOW‿are‿you‿FEELING‿to‿DAY?
          NOT‿so‿GOOD,‿DOCTOR.‿I‿HAVE‿a‿HEADache.
          I‿SEE.‿HOW‿LONG‿have‿you‿HAD‿it?
          SINCE‿YESTERday.
          o‿you‿HAVE‿any‿Other‿SYMPtoms?
          YES,‿I‿FEEL‿a‿LITTLE‿DIZzy.
          have‿you‿TAken‿Any‿MEDicine?
          JUST‿one‿PILL‿for‿PAIN,‿but‿it‿DIDn’t‿HELP.
          OKAY.‿I‿will‿CHECK‿your‿TEMperature‿and‿BLOOD‿PRESSure.
          ALL‿RIGHT.
          Your‿TEMperature‿is‿NORmal,‿but‿your‿BLOOD‿PRESSure‿is‿a‿LITTLE‿HIGH.
          Is‿it‿SERious?
          NOT‿NOW,‿but‿we‿SHOULD‿be‿CAREFUL.‿DRINK‿MORE‿WATER‿and‿REST.
          Should‿I‿TAKE‿any‿MEDicine?
          I‿will‿GIVE‿you‿a‿PREscription‿for‿MILD‿PAIN‿RElief.‿TAKE‿it‿TWICE‿a‿DAY.
          THANK‿you,‿DOCTOR.
          YOU‿are‿WELcome.‿COME‿BACK‿if‿you‿DON’T‿FEEL‿BETter‿in‿TWO‿DAYS.

          At the Clinic
          在诊所
          A patient is talking to a doctor about a stomach problem.
          一位病人在和医生谈论胃部不适。

          Doctor: Hello. What brings you in today?
          你好,今天怎么了?
          Patient: Hi, doctor. My stomach hurts.
          嗨,医生,我胃疼。
          Doctor: I see. How long have you had the pain?
          我明白。你疼了多久了?
          Patient: Since last night.
          从昨晚开始。
          Doctor: Is it sharp pain or dull pain?
          是锐痛还是钝痛?
          Patient: It’s a dull pain, but sometimes it gets worse.
          是钝痛,但有时会加重。
          Doctor: Did you eat anything unusual yesterday?
          你昨天吃了什么特别的东西吗?
          Patient: Yes, I ate some spicy food at dinner.
          是的,我晚餐吃了辣的食物。
          Doctor: Have you had any nausea or vomiting?
          有没有恶心或呕吐?
          Patient: A little nausea, but no vomiting.
          有点恶心,但没有呕吐。
          Doctor: Any fever?
          有发烧吗?
          Patient: No, I don’t think so.
          没有,我觉得没有。
          Doctor: Okay. I will check your stomach. Please lie down.
          好的,我来检查一下你的胃,请躺下。
          Patient: All right.
          好的。
          Doctor: Your stomach is a bit tender. I think it’s mild food poisoning.
          你的胃有点压痛,我认为是轻微食物中毒。
          Patient: Is it serious?
          严重吗?
          Doctor: No, you just need rest and plenty of water.
          不严重,你只需要休息,多喝水。
          Patient: Should I take any medicine?
          我需要吃药吗?
          Doctor: I’ll give you some medicine for the pain and nausea.
          我会给你开一些止痛和止恶心的药。
          Patient: Thank you, doctor.
          谢谢你,医生。
          Doctor: You’re welcome. Come back if it gets worse.
          不客气,如果情况变严重就回来。

          在医院 At the Hospital

          At the Hospital
          [A patient is talking to a doctor in an exam room.]

          Doctor: Good morning. How are you feeling today?
          Patient: Not so good, doctor. I have a headache.
          Doctor: I see. How long have you had it?
          Patient: Since yesterday.
          Doctor: Do you have any other symptoms?
          Patient: Yes, I feel a little dizzy.
          Doctor: Have you taken any medicine?
          Patient: Just one pill for pain, but it didn’t help.
          Doctor: Okay. I will check your temperature and blood pressure.
          Patient: All right.
          Doctor: Your temperature is normal, but your blood pressure is a little high.
          Patient: Is it serious?
          Doctor: Not now, but we should be careful. Drink more water and rest.
          Patient: Should I take any medicine?
          Doctor: I will give you a prescription for mild pain relief. Take it twice a day.
          Patient: Thank you, doctor.
          Doctor: You’re welcome. Come back if you don’t feel better in two days.

          At the Hospital(在医院)
          A patient is talking to a doctor in an exam room.(一位病人在诊室里和医生交谈。)

          Doctor: morning – feeling today?(早上好,你今天感觉怎么样?)
          Patient: Not – good – headache.(不太好,医生,我头痛。)
          Doctor: see – long – had it?(我明白。你头痛多久了?)
          Patient: yesterday.(从昨天开始。)
          Doctor: other symptoms?(你还有其他症状吗?)
          Patient: Yes – little dizzy.(有,我觉得有点头晕。)
          Doctor: taken – medicine?(你有吃药吗?)
          Patient: one pill – pain not help.(只是吃了一颗止痛药,但没用。)
          Doctor: Okay – check – temperature -blood pressure.(好的,我来量一下你的体温和血压。)
          Patient: right.(好的。)
          Doctor: temperature – normal – blood pressure – little high.(你的体温正常,但血压有点高。)
          Patient: serious?(严重吗?)
          Doctor: now – careful – more water – rest.(现在不严重,但我们要注意。多喝水,多休息。)
          Patient: Should – medicine?(我需要吃药吗?)
          Doctor: give – prescription – mild pain relief – twice – day.(我会给你开一个轻度止痛药处方,一天吃两次。)
          Patient: Thank – doctor.(谢谢你,医生。)
          Doctor: welcome – back – not feel better – two days.(不客气,如果两天后还没好转就回来复诊。)

          At the Hospital
          /ˈæt ðə ˈhɑspɪtl/
          Setting: A patient is talking to a doctor in an exam room.
          /ə ˈpeɪʃnt ɪz ˈtɔkɪŋ tə ə ˈdɑktər ɪn ən ɪɡˈzæm rum/

          Doctor: Good morning. How are you feeling today?
          /ˈɡʊd ˈmɔrnɪŋ | haʊ ər yə ˈfilɪŋ təˈdeɪ/
          Patient: Not so good, doctor. I have a headache.
          /nɑt soʊ ɡʊd ˈdɑktər | aɪ həv ə ˈhɛdˌeɪk/
          Doctor: I see. How long have you had it?
          /aɪ si | haʊ lɔŋ həv yə hæd ɪt/
          Patient: Since yesterday.
          /sɪns ˈyɛstərˌdeɪ/
          Doctor: Do you have any other symptoms?
          /də yə hæv ˈɛni ˈʌðər ˈsɪmptəmz/
          Patient: Yes, I feel a little dizzy.
          /jɛs | aɪ fil ə ˈlɪtl ˈdɪzi/
          Doctor: Have you taken any medicine?
          /həv yə ˈteɪkən ˈɛni ˈmɛdəsən/
          Patient: Just one pill for pain, but it didn’t help.
          /ʤʌst wʌn pɪl fər peɪn | bət ɪt ˈdɪdənt hɛlp/
          Doctor: Okay. I will check your temperature and blood pressure.
          /oʊˈkeɪ | aɪ wəl ʧɛk yər ˈtɛmpərəˌʧər ən blʌd ˈprɛʃər/
          Patient: All right.
          /ɔl raɪt/
          Doctor: Your temperature is normal, but your blood pressure is a little high.
          /yər ˈtɛmpərəˌʧər ɪz ˈnɔrml | bət yər blʌd ˈprɛʃər ɪz ə ˈlɪtl haɪ/
          Patient: Is it serious?
          /ɪz ɪt ˈsɪriəs/
          Doctor: Not now, but we should be careful. Drink more water and rest.
          /nɑt naʊ | bət wi ʃəd bi ˈkɛrfl | drɪŋk mɔr ˈwɑtər ən rɛst/
          Patient: Should I take any medicine?
          /ʃəd aɪ teɪk ˈɛni ˈmɛdəsən/
          Doctor: I will give you a prescription for mild pain relief. Take it twice a day.
          /aɪ wəl ɡɪv yə ə prɪˈskrɪpʃən fər maɪld peɪn rɪˈlif | teɪk ɪt twaɪs ə deɪ/
          Patient: Thank you, doctor.
          /θæŋk yə ˈdɑktər/
          Doctor: You’re welcome. Come back if you don’t feel better in two days.
          /yu ər ˈwɛlkəm | kʌm bæk ɪf yə doʊnt fil ˈbɛtər ɪn tu deɪz/

          AT‿the‿HOSpital
          A‿PATient‿is‿TALKing‿to‿a‿DOCtor‿in‿an‿ex‿AM‿room.

          GOOD‿MORNING.‿HOW‿are‿you‿FEELING‿to‿DAY?
          NOT‿so‿GOOD,‿DOCTOR.‿I‿HAVE‿a‿HEADache.
          I‿SEE.‿HOW‿LONG‿have‿you‿HAD‿it?
          SINCE‿YESTERday.
          o‿you‿HAVE‿any‿Other‿SYMPtoms?
          YES,‿I‿FEEL‿a‿LITTLE‿DIZzy.
          have‿you‿TAken‿Any‿MEDicine?
          JUST‿one‿PILL‿for‿PAIN,‿but‿it‿DIDn’t‿HELP.
          OKAY.‿I‿will‿CHECK‿your‿TEMperature‿and‿BLOOD‿PRESSure.
          ALL‿RIGHT.
          Your‿TEMperature‿is‿NORmal,‿but‿your‿BLOOD‿PRESSure‿is‿a‿LITTLE‿HIGH.
          Is‿it‿SERious?
          NOT‿NOW,‿but‿we‿SHOULD‿be‿CAREFUL.‿DRINK‿MORE‿WATER‿and‿REST.
          Should‿I‿TAKE‿any‿MEDicine?
          I‿will‿GIVE‿you‿a‿PREscription‿for‿MILD‿PAIN‿RElief.‿TAKE‿it‿TWICE‿a‿DAY.
          THANK‿you,‿DOCTOR.
          YOU‿are‿WELcome.‿COME‿BACK‿if‿you‿DON’T‿FEEL‿BETter‿in‿TWO‿DAYS.

          At the Hospital
          在医院
          A patient is talking to a doctor in an exam room.
          一位病人在诊室里和医生交谈。

          Doctor: Good morning. How are you feeling today?
          早上好,你今天感觉怎么样?
          Patient: Not so good, doctor. I have a headache.
          不太好,医生,我头痛。
          Doctor: I see. How long have you had it?
          好,我知道了。你头痛多久了?
          Patient: Since yesterday.
          从昨天开始。
          Doctor: Do you have any other symptoms?
          你还有其他症状吗?
          Patient: Yes, I feel a little dizzy.
          有,我觉得有点头晕。
          Doctor: Have you taken any medicine?
          你有吃药吗?
          Patient: Just one pill for pain, but it didn’t help.
          只是吃了一颗止痛药,但没用。
          Doctor: Okay. I will check your temperature and blood pressure.
          好的,我来量一下你的体温和血压。
          Patient: All right.
          好的。
          Doctor: Your temperature is normal, but your blood pressure is a little high.
          你的体温正常,但血压有点高。
          Patient: Is it serious?
          严重吗?
          Doctor: Not now, but we should be careful. Drink more water and rest.
          现在不严重,但我们要注意。多喝水,多休息。
          Patient: Should I take any medicine?
          我需要吃药吗?
          Doctor: I will give you a prescription for mild pain relief. Take it twice a day.
          我会给你开一个轻度止痛药处方,一天吃两次。
          Patient: Thank you, doctor.
          谢谢你,医生。
          Doctor: You’re welcome. Come back if you don’t feel better in two days.
          不客气,如果两天后还没好转就回来复诊。

          It seems that we are lost.

          他忘了我的名字he forgot my name
          我犯了一个错误I made a mistake
          很快就要下雨了it will rain soon
          我的手机没电了my phone is out of battery
          她在等人she is waiting for someone
          公共汽车又迟到了the bus is late again
          商店关门了the shop is closed
          他们迟到了they are late
          这部手机坏了this phone is broken
          我们迷路了we are lost
          我们需要更多时间we need more time
          我们坐错了火车we took the wrong train
          你现在很忙you are busy now
          你知道答案you know the answer

          it seems that…

          最常见含义:
          似乎……
          好像……
          看起来……
          看来……

          表示说话人根据某些信息、迹象、印象作出的推测或判断。语气一般比较委婉,不像直接说“是”那样肯定,更像是“看起来好像… / 似乎…。


          例句①
          It seems that we are lost.
          我们好像迷路了。

          例句②
          It seems that you know the answer.
          你好像知道答案。

          ★ 想象中文句子的情景或语境,然后直接用英语表达,如例句a和b。

          a. 我们好像迷路了。 → It seems that we are lost.
          b. 你好像知道答案。 → It seems that you know the answer.
          1. 我好像犯了个错误。 →
          2. 他们好像迟到了。 →
          3. 看起来商店关门了。 →
          4. 你现在好像很忙。 →
          5. 看来我们需要更多时间。 →
          6. 公交车好像又迟到了。 →
          7. 我的手机好像没电了。 →
          8. 看起来马上要下雨了。 →
          9. 看来我们坐错车了。 →
          10. 她好像在等人。 →
          11. 他好像忘了我的名字。 →
          12. 这部手机好像坏了。 →

          a. 我们好像迷路了。 → It seems that we are lost.
          b. 你好像知道答案。 → It seems that you know the answer.
          1. 我好像犯了个错误。 → It seems that I made a mistake.
          2. 他们好像迟到了。 → It seems that they are late.
          3. 看起来商店关门了。 → It seems that the shop is closed.
          4. 你现在好像很忙。 → It seems that you are busy now.
          5. 看来我们需要更多时间。 → It seems that we need more time.
          6. 公交车好像又迟到了。 → It seems that the bus is late again.
          7. 我的手机好像没电了。 → It seems that my phone is out of battery.
          8. 看起来马上要下雨了。 → It seems that it will rain soon.
          9. 看来我们坐错车了。 → It seems that we took the wrong train.
          10. 她好像在等人。 → It seems that she is waiting for someone.
          11. 他好像忘了我的名字。 → It seems that he forgot my name.
          12. 这部手机好像坏了。 → It seems that this phone is broken.