Naik Grab 叫 Grab 打车
Farah:Abang, ni Farah. Saya dah sampai dekat lobi.
大哥,我是 Farah。我已经在大厅这边了。
Abang Grab:Okey, saya nampak dah. Saya pakai kereta Myvi hitam.
好的,我看到了。我是开一辆黑色 Myvi。
Farah:Ya, saya nampak. Abang boleh tunggu sekejap? Saya nak ambil barang sikit.
嗯,我看到了。大哥可以等我一下吗?我去拿点东西。
Abang Grab:Boleh, tak ada masalah.
可以,没问题。
(Farah masuk kereta / 上车)
Farah:Terima kasih tunggu, bang. Kita nak pergi Mid Valley ya.
谢谢你等我,大哥。我们要去 Mid Valley 哦。
Abang Grab:Okey, saya ikut jalan highway, boleh? Lebih cepat sikit.
好,我走高速路,可以吗?会快一点。
Farah:Boleh sangat, abang. Saya memang nak cepat.
当然可以,大哥。我本来就赶时间。
(sampai destinasi / 到达目的地)
Abang Grab:
Kita dah sampai. Semua RM14.
我们到了。总共是 RM14。
Farah:Saya bayar guna app ya.
我用App付哈。
Abang Grab:Okey, terima kasih banyak.
好的,非常感谢。
Farah:Sama-sama, abang!
不客气,大哥!
| 马来语表达 | 中文意思 | 说明与用法 |
| Dah sampai | 已经到了 | 口语常用表达,“dah”=“sudah”的简略口语形式 |
| Dekat lobi | 在大厅 | “dekat”是“在…附近” |
| Pakai kereta… | 开的是…车 | “pakai”=“使用/驾车”,常用于描述车辆 |
| Tunggu sekejap | 等一下 | 礼貌请求用语 |
| Ambil barang | 拿东西 | “ambil”是“拿/取” |
| Nak pergi… | 要去… | 常用于搭车说明目的地 |
| Ikut jalan highway | 走高速路 | “ikut”是“跟着”,表示选择路线 |
| Lebih cepat | 更快 | 用于比较 |
| Guna app | 用应用程序支付 | “guna”是“使用”,电子支付常用说法 |
