They hang out at the mall.



短语

做什么
eat out /it aʊt/ 在外用餐;
go for a swim /ɡoʊ fər ə swɪm/ 去游泳;
go for a walk /ɡoʊ fər ə wɔk/ 去散步;
go hiking /ɡoʊ ˈhaɪkɪŋ/ 去远足;
hang out /hæŋ aʊt/ 闲逛;
have a barbecue /hæv ə ˈbɑrbɪkju/ 举办烧烤会;

在哪里
along the riverbank /əˈlɔŋ ðə ˈrɪvərˌbæŋk/ 沿着河岸;
at Chinese restaurants /æt ˌtʃaɪˈniz ˈrɛstərənts/ 在中餐馆;
at the mall /æt ðə mɔl/ 在商场;
in the backyard /ɪn ðə ˈbækˌjɑrd/ 在后院;
in the lake /ɪn ðə leɪk/ 在湖里;
in the mountains /ɪn ðə ˈmaʊntənz/ 在山区;



单词

eat out /it aʊt/ 在外用餐;go /ɡoʊ/ 去;swim /swɪm/ 游泳;walk /wɔk/ 散步;hiking /ˈhaɪkɪŋ/ 远足;hang out /hæŋ aʊt/ 消磨时光;have /hæv/ 举办;barbecue /ˈbɑrbɪkju/ 烧烤;along /əˈlɔŋ/ 沿着;riverbank /ˈrɪvərˌbæŋk/ 河岸;Chinese /ˌtʃaɪˈniz/ 中餐的;restaurants /ˈrɛstərənts/ 餐馆;mall /mɔl/ 商场;backyard /ˈbækˌjɑrd/ 后院;lake /leɪk/ 湖;mountains /ˈmaʊntənz/ 山区;



句式

英语思维:
谁 • 做什么 • 在哪里
They hang out at the mall.

汉语表达通常将“在哪里”放在动词前,说明动作发生的地点;英语是先说明“谁做什么”,再补充“在哪里”。

汉语思维:
谁(在哪里)做什么 → 他们在商场消磨时光

英语思维:
谁做什么(在哪里)→ They hang out (at the mall).

时态
They hang out at the mall.

这是现在一般时的句子;描述的是一般性事实,习惯或反复发生的动作。
谓语动词 hang out 描述了他们经常会去商场消磨时光的习惯。

动词形式:主语(句子的“谁”)是 I/you/we/they 时,动词不需要加 -s:
I buy; I go; I take; I walk; I watch。



看图

他们在商场消磨时光。

They hang out at the mall. /ðeɪ hæŋ aʊt æt ðə mɔl/

他们在后院烧烤。

They have a barbecue in the backyard. /ðeɪ hæv ə ˈbɑrbɪkju ɪn ðə ˈbækˌjɑrd/

他们在中餐馆用餐。

They eat out at Chinese restaurants. /ðeɪ it aʊt æt ˌtʃaɪˈniz ˈrɛstərənts/

他们去山区远足。

They go hiking in the mountains. /ðeɪ ɡoʊ ˈhaɪkɪŋ ɪn ðə ˈmaʊntənz/

他们沿着河岸散步。

They go for a walk along the riverbank. /ðeɪ ɡoʊ fər ə wɔk əˈlɔŋ ðə ˈrɪvərˌbæŋk/

他们去湖里游泳。

They go for a swim in the lake. /ðeɪ ɡoʊ fər ə swɪm ɪn ðə leɪk/



提示

hang out 消磨时光

“hang out” 有时被翻译为“闲逛”,但其核心含义是指一种放松的、随意的社交活动,不一定需要“逛”或特定动作,比如在家聊天、一起看电视都可以叫“hang out”。
例句:They hang out at home playing video games.
(他们在家打游戏消磨时光。)

“闲逛” 更偏向实际“走动”或“逛街”,适合一些特定场景,但无法涵盖“hang out”的全部用法。
例句:They hang out at the mall.
(他们在商场消磨时光。)这里的活动可能包括闲逛、吃饭、聊天等。



前往

留下评论