点特色菜 Ordering the Special

Ordering the Special
A customer is asking the waiter about the restaurant’s special dishes.

Customer: Hi, can you tell me what the special is today?
Waiter: Sure. Today’s special is grilled salmon with vegetables.
Customer: That sounds good. What do you recommend?
Waiter: If you like seafood, I recommend the grilled salmon. If you prefer meat, the steak is very popular.
Customer: I like seafood. I’ll have the grilled salmon, please.
Waiter: Great choice. Would you like soup or salad with that?
Customer: Salad, please.
Waiter: All right. I’ll bring your order soon.
Customer: Thank you.
Waiter: You’re welcome.

Ordering the Special
点特色菜
A customer is asking the waiter about the restaurant’s special dishes.
一位顾客正在向服务生询问餐馆的特色菜。

Customer: Hi – tell – special – today?(嗨,请问今天的特色菜是什么?)
Waiter: Sure – special – grilled salmon – vegetables.(好的,今天的特色菜是烤三文鱼配蔬菜。)
Customer: good – What – recommend?(听起来不错,你推荐什么呢?)
Waiter: If – seafood – recommend – grilled salmon – If – meat – steak – popular.(如果你喜欢海鲜,我推荐烤三文鱼。如果你更喜欢肉类,牛排也很受欢迎。)
Customer: seafood – grilled salmon.(我喜欢海鲜,请给我烤三文鱼。)
Waiter: Great – soup – salad – that?(很好的选择,要配汤还是沙拉呢?)
Customer: Salad.(沙拉,谢谢。)
Waiter: bring – order soon.(好的,我很快就给你上菜。)
Customer: Thank.(谢谢。)
Waiter: welcome.(不客气。)

Ordering the Special
/ˈɔrdərɪŋ ðə ˈspɛʃəl/
A customer is asking the waiter about the restaurant’s special dishes.
/ə ˈkʌstəmər ɪz ˈæskɪŋ ðə ˈweɪtər əˌbaʊt ðə ˈrɛstərənts ˈspɛʃəl ˈdɪʃɪz/

Customer: Hi, can you tell me what the special is today?
/haɪ | kən yu tɛl mi wʌt ðə ˈspɛʃəl ɪz təˈdeɪ/
Waiter: Sure. Today’s special is grilled salmon with vegetables.
/ʃʊr | təˈdeɪz ˈspɛʃəl ɪz ɡrɪld ˈsæmən wɪð ˈvɛʤtəbəlz/
Customer: That sounds good. What do you recommend?
/ðæt saʊndz ɡʊd | wʌt də yu ˌrɛkəˈmɛnd/
Waiter: If you like seafood, I recommend the grilled salmon. If you prefer meat, the steak is very popular.
/ɪf yə laɪk ˈsiˌfud | aɪ ˌrɛkəˈmɛnd ðə ɡrɪld ˈsæmən | ɪf yə prɪˈfər mit | ðə steɪk ɪz ˈvɛri ˈpɑpjələr/
Customer: I like seafood. I’ll have the grilled salmon, please.
/aɪ laɪk ˈsiˌfud | aɪl hæv ðə ɡrɪld ˈsæmən pliz/
Waiter: Great choice. Would you like soup or salad with that?
/ɡreɪt ʧɔɪs | wəd yu laɪk sup ər ˈsæləd wɪð ðæt/
Customer: Salad, please.
/ˈsæləd pliz/
Waiter: All right. I’ll bring your order soon.
/ɔl raɪt | aɪl brɪŋ yər ˈɔrdər sun/
Customer: Thank you.
/θæŋk yə/
Waiter: You’re welcome.
/yuər ˈwɛlkəm/

ORdering‿the‿SPEcial
A‿CUS­tomer‿is‿ASKing‿the‿WAIter‿a­bout‿the‿RES­taurant’s‿SPEcial‿DISHes.

HI,‿can‿you‿TELL‿me‿what‿the‿SPEcial‿is‿toDAY?
SURE.‿toDAY’s‿SPEcial‿is‿GRILLED‿SALmon‿with‿VEGetables.
that‿SOUNDS‿GOOD.‿WHAT‿do‿you‿recomMEND?
If‿you‿LIKE‿SEAfood,‿I‿recomMEND‿the‿GRILLED‿SALmon.‿If‿you‿preFER‿MEAT,‿the‿STEAK‿is‿VERy‿POPular.
I‿LIKE‿SEAfood.‿I’ll‿HAVE‿the‿GRILLED‿SALmon,‿please.
GREAT‿CHOICE.‿Would‿you‿LIKE‿SOUP‿or‿SALad‿with‿that?
SALad,‿please.
All‿RIGHT.‿I’ll‿BRING‿your‿ORder‿SOON.
THANK‿you.
You’re‿WELcome.

Ordering the Special
点特色菜
A customer is asking the waiter about the restaurant’s special dishes.
一位顾客正在向服务生询问餐馆的特色菜。

Customer: Hi, can you tell me what the special is today?
嗨,请问今天的特色菜是什么?
Waiter: Sure. Today’s special is grilled salmon with vegetables.
好的,今天的特色菜是烤三文鱼配蔬菜。
Customer: That sounds good. What do you recommend?
听起来不错,你推荐什么呢?
Waiter: If you like seafood, I recommend the grilled salmon. If you prefer meat, the steak is very popular.
如果你喜欢海鲜,我推荐烤三文鱼。如果你更喜欢肉类,牛排也很受欢迎。
Customer: I like seafood. I’ll have the grilled salmon, please.
我喜欢海鲜,请给我烤三文鱼。
Waiter: Great choice. Would you like soup or salad with that?
很好的选择,要配汤还是沙拉呢?
Customer: Salad, please.
沙拉,谢谢。
Waiter: All right. I’ll bring your order soon.
好的,我很快就给你上菜。
Customer: Thank you.
谢谢。
Waiter: You’re welcome.
不客气。

注意三文鱼 Salmon 的发音是 /ˈsæmən/,l 不发音。

买单 Paying the Check

Paying the Check
Two friends are ready to pay after their meal.

Customer: Excuse me. Can we have the check, please?
Waiter: Of course. I’ll bring it right over.
Customer: Thank you.
Waiter: Here’s your check.
Customer: Thanks. Can I pay by card?
Waiter: Sure. I’ll bring the card reader to your table.
Customer: Great.
Waiter: Please tap or insert your card here, then choose the tip amount.
Customer: Okay… I’ll leave 18%.
Waiter: Thank you. Here’s your receipt.
Customer: Thanks. Have a good day.
Waiter: You too.

Paying the Check
买单
Two friends are ready to pay after their meal.
两位朋友在用餐后准备结账。

Customer: Excuse – we – check – please?(打扰一下,可以给我们账单吗?)
Waiter: course – bring – over.(当然,我马上拿过来。)
Customer: Thank.(谢谢你。)
Waiter: Here – check.(这是您的账单。)
Customer: Thanks – pay – card?(谢谢。我可以用卡支付吗?)
Waiter: Sure. – card reader – table.(当然。我把刷卡机拿到您桌上。)
Customer: Great.(太好了。)
Waiter: tap – insert – here – tip amount.(请在这里刷卡或插卡,然后选择小费金额。)
Customer: Okay – 18%.(好的……我付 18%。)
Waiter: Thank – receipt.(谢谢。这是您的收据。)
Customer: Thanks – good day.(谢谢你,祝你今天愉快。)
Waiter: too.(你也是。)

Paying the Check
/ˈpeɪɪŋ ðə ʧɛk/
Two friends are ready to pay after their meal.
/tu frɛndz ər ˈrɛdi tə peɪ ˈæftər ðər mil/

Customer: Excuse me. Can we have the check, please?
/ɪkˈskyuz mi | kən wi hæv ðə ʧɛk pliz/
Waiter: Of course. I’ll bring it right over.
/əv kɔrs | aɪl brɪŋ ɪt raɪt ˈoʊvər/
Customer: Thank you.
/θæŋk yə/
Waiter: Here’s your check.
/hɪrz yər ʧɛk/
Customer: Thanks. Can I pay by card?
/θæŋks | kən aɪ peɪ baɪ kɑrd/
Waiter: Sure. I’ll bring the card reader to your table.
/ʃər | aɪl brɪŋ ðə kɑrd ˈridər tə yər ˈteɪbl/
Customer: Great.
/ɡreɪt/
Waiter: Please tap or insert your card here, then choose the tip amount.
/pliz tæp ər ɪnˈsərt yər kɑrd hɪr | ðɛn ʧuz ðə tɪp əˈmaʊnt/
Customer: Okay… I’ll leave 18%.
/oʊˈkeɪ | aɪl liv ˌeɪˈtin pərˈsɛnt/
Waiter: Thank you. Here’s your receipt.
/θæŋk yə | hɪrz yər rɪˈsit/
Customer: Thanks. Have a good day.
/θæŋks | hæv ə ɡʊd deɪ/
Waiter: You too.
/yu tu/

PAYing‿the‿CHECK
TWO‿FRIENDS‿are‿REAdy‿to‿PAY‿after‿their‿MEAL.

EXCUSE‿me.‿Can‿we‿HAVE‿the‿CHECK,‿please?
Of‿COURSE.‿I’ll‿BRING‿it‿RIGHT‿Over.
THANK‿you.
HERE’s‿your‿CHECK.
THANKS.‿can‿I‿PAY‿by‿CARD?
SURE.‿I’ll‿BRING‿the‿CARD‿READer‿to‿your‿TABLE.
GREAT.
PLEASE‿TAP‿or‿inSERT‿your‿CARD‿HERE,‿then‿CHOOSE‿the‿TIP‿aMOUNT.
O‿KAY…‿I’ll‿LEAVE‿EIGHteen‿perCENT.
THANK‿you.‿HERE’s‿your‿reCEIPT.
THANKS.‿Have‿a‿GOOD‿DAY.
YOU‿too.

Paying the Check
买单
Two friends are ready to pay after their meal.
两位朋友在用餐后准备结账。

Customer: Excuse me. Can we have the check, please?
顾客:打扰一下,可以给我们账单吗?
Waiter: Of course. I’ll bring it right over.
服务员:当然,我马上拿过来。
Customer: Thank you.
顾客:谢谢你。
Waiter: Here’s your check.
服务员:这是您的账单。
Customer: Thanks. Can I pay by card?
顾客:谢谢。我可以用卡支付吗?
Waiter: Sure. I’ll bring the card reader to your table.
服务员:当然。我把刷卡机拿到您桌上。
Customer: Great.
顾客:太好了。
Waiter: Please tap or insert your card here, then choose the tip amount.
服务员:请在这里刷卡或插卡,然后选择小费金额。
Customer: Okay… I’ll leave 18%.
顾客:好的……我付 18%。
Waiter: Thank you. Here’s your receipt.
服务员:谢谢。这是您的收据。
Customer: Thanks. Have a good day.
顾客:谢谢你,祝你今天愉快。
Waiter: You too.
服务员:你也是。

在诊所 At the Clinic

At the Clinic
A patient is talking to a doctor about a stomach problem.

Doctor: Hello. What brings you in today?
Patient: Hi, doctor. My stomach hurts.
Doctor: I see. How long have you had the pain?
Patient: Since last night.
Doctor: Is it sharp pain or dull pain?
Patient: It’s a dull pain, but sometimes it gets worse.
Doctor: Did you eat anything unusual yesterday?
Patient: Yes, I ate some spicy food at dinner.
Doctor: Have you had any nausea or vomiting?
Patient: A little nausea, but no vomiting.
Doctor: Any fever?
Patient: No, I don’t think so.
Doctor: Okay. I will check your stomach. Please lie down.
Patient: All right.
Doctor: Your stomach is a bit tender. I think it’s mild food poisoning.
Patient: Is it serious?
Doctor: No, you just need rest and plenty of water.
Patient: Should I take any medicine?
Doctor: I’ll give you some medicine for the pain and nausea.
Patient: Thank you, doctor.
Doctor: You’re welcome. Come back if it gets worse.

At the Hospital(在医院)
A patient is talking to a doctor in an exam room.(一位病人在诊室里和医生交谈。)

Doctor: morning – feeling today?(早上好,你今天感觉怎么样?)
Patient: Not – good – headache.(不太好,医生,我头痛。)
Doctor: see – long – had it?(我明白。你头痛多久了?)
Patient: yesterday.(从昨天开始。)
Doctor: other symptoms?(你还有其他症状吗?)
Patient: Yes – little dizzy.(有,我觉得有点头晕。)
Doctor: taken – medicine?(你有吃药吗?)
Patient: one pill – pain not help.(只是吃了一颗止痛药,但没用。)
Doctor: Okay – check – temperature -blood pressure.(好的,我来量一下你的体温和血压。)
Patient: right.(好的。)
Doctor: temperature – normal – blood pressure – little high.(你的体温正常,但血压有点高。)
Patient: serious?(严重吗?)
Doctor: now – careful – more water – rest.(现在不严重,但我们要注意。多喝水,多休息。)
Patient: Should – medicine?(我需要吃药吗?)
Doctor: give – prescription – mild pain relief – twice – day.(我会给你开一个轻度止痛药处方,一天吃两次。)
Patient: Thank – doctor.(谢谢你,医生。)
Doctor: welcome – back – not feel better – two days.(不客气,如果两天后还没好转就回来复诊。)

At the Hospital
/ˈæt ðə ˈhɑspɪtl/
Setting: A patient is talking to a doctor in an exam room.
/ə ˈpeɪʃnt ɪz ˈtɔkɪŋ tə ə ˈdɑktər ɪn ən ɪɡˈzæm rum/

Doctor: Good morning. How are you feeling today?
/ˈɡʊd ˈmɔrnɪŋ | haʊ ər yə ˈfilɪŋ təˈdeɪ/
Patient: Not so good, doctor. I have a headache.
/nɑt soʊ ɡʊd ˈdɑktər | aɪ həv ə ˈhɛdˌeɪk/
Doctor: I see. How long have you had it?
/aɪ si | haʊ lɔŋ həv yə hæd ɪt/
Patient: Since yesterday.
/sɪns ˈyɛstərˌdeɪ/
Doctor: Do you have any other symptoms?
/də yə hæv ˈɛni ˈʌðər ˈsɪmptəmz/
Patient: Yes, I feel a little dizzy.
/jɛs | aɪ fil ə ˈlɪtl ˈdɪzi/
Doctor: Have you taken any medicine?
/həv yə ˈteɪkən ˈɛni ˈmɛdəsən/
Patient: Just one pill for pain, but it didn’t help.
/ʤʌst wʌn pɪl fər peɪn | bət ɪt ˈdɪdənt hɛlp/
Doctor: Okay. I will check your temperature and blood pressure.
/oʊˈkeɪ | aɪ wəl ʧɛk yər ˈtɛmpərəˌʧər ən blʌd ˈprɛʃər/
Patient: All right.
/ɔl raɪt/
Doctor: Your temperature is normal, but your blood pressure is a little high.
/yər ˈtɛmpərəˌʧər ɪz ˈnɔrml | bət yər blʌd ˈprɛʃər ɪz ə ˈlɪtl haɪ/
Patient: Is it serious?
/ɪz ɪt ˈsɪriəs/
Doctor: Not now, but we should be careful. Drink more water and rest.
/nɑt naʊ | bət wi ʃəd bi ˈkɛrfl | drɪŋk mɔr ˈwɑtər ən rɛst/
Patient: Should I take any medicine?
/ʃəd aɪ teɪk ˈɛni ˈmɛdəsən/
Doctor: I will give you a prescription for mild pain relief. Take it twice a day.
/aɪ wəl ɡɪv yə ə prɪˈskrɪpʃən fər maɪld peɪn rɪˈlif | teɪk ɪt twaɪs ə deɪ/
Patient: Thank you, doctor.
/θæŋk yə ˈdɑktər/
Doctor: You’re welcome. Come back if you don’t feel better in two days.
/yu ər ˈwɛlkəm | kʌm bæk ɪf yə doʊnt fil ˈbɛtər ɪn tu deɪz/

AT‿the‿HOSpital
A‿PATient‿is‿TALKing‿to‿a‿DOCtor‿in‿an‿ex‿AM‿room.

GOOD‿MORNING.‿HOW‿are‿you‿FEELING‿to‿DAY?
NOT‿so‿GOOD,‿DOCTOR.‿I‿HAVE‿a‿HEADache.
I‿SEE.‿HOW‿LONG‿have‿you‿HAD‿it?
SINCE‿YESTERday.
o‿you‿HAVE‿any‿Other‿SYMPtoms?
YES,‿I‿FEEL‿a‿LITTLE‿DIZzy.
have‿you‿TAken‿Any‿MEDicine?
JUST‿one‿PILL‿for‿PAIN,‿but‿it‿DIDn’t‿HELP.
OKAY.‿I‿will‿CHECK‿your‿TEMperature‿and‿BLOOD‿PRESSure.
ALL‿RIGHT.
Your‿TEMperature‿is‿NORmal,‿but‿your‿BLOOD‿PRESSure‿is‿a‿LITTLE‿HIGH.
Is‿it‿SERious?
NOT‿NOW,‿but‿we‿SHOULD‿be‿CAREFUL.‿DRINK‿MORE‿WATER‿and‿REST.
Should‿I‿TAKE‿any‿MEDicine?
I‿will‿GIVE‿you‿a‿PREscription‿for‿MILD‿PAIN‿RElief.‿TAKE‿it‿TWICE‿a‿DAY.
THANK‿you,‿DOCTOR.
YOU‿are‿WELcome.‿COME‿BACK‿if‿you‿DON’T‿FEEL‿BETter‿in‿TWO‿DAYS.

At the Clinic
在诊所
A patient is talking to a doctor about a stomach problem.
一位病人在和医生谈论胃部不适。

Doctor: Hello. What brings you in today?
你好,今天怎么了?
Patient: Hi, doctor. My stomach hurts.
嗨,医生,我胃疼。
Doctor: I see. How long have you had the pain?
我明白。你疼了多久了?
Patient: Since last night.
从昨晚开始。
Doctor: Is it sharp pain or dull pain?
是锐痛还是钝痛?
Patient: It’s a dull pain, but sometimes it gets worse.
是钝痛,但有时会加重。
Doctor: Did you eat anything unusual yesterday?
你昨天吃了什么特别的东西吗?
Patient: Yes, I ate some spicy food at dinner.
是的,我晚餐吃了辣的食物。
Doctor: Have you had any nausea or vomiting?
有没有恶心或呕吐?
Patient: A little nausea, but no vomiting.
有点恶心,但没有呕吐。
Doctor: Any fever?
有发烧吗?
Patient: No, I don’t think so.
没有,我觉得没有。
Doctor: Okay. I will check your stomach. Please lie down.
好的,我来检查一下你的胃,请躺下。
Patient: All right.
好的。
Doctor: Your stomach is a bit tender. I think it’s mild food poisoning.
你的胃有点压痛,我认为是轻微食物中毒。
Patient: Is it serious?
严重吗?
Doctor: No, you just need rest and plenty of water.
不严重,你只需要休息,多喝水。
Patient: Should I take any medicine?
我需要吃药吗?
Doctor: I’ll give you some medicine for the pain and nausea.
我会给你开一些止痛和止恶心的药。
Patient: Thank you, doctor.
谢谢你,医生。
Doctor: You’re welcome. Come back if it gets worse.
不客气,如果情况变严重就回来。

在医院 At the Hospital

At the Hospital
[A patient is talking to a doctor in an exam room.]

Doctor: Good morning. How are you feeling today?
Patient: Not so good, doctor. I have a headache.
Doctor: I see. How long have you had it?
Patient: Since yesterday.
Doctor: Do you have any other symptoms?
Patient: Yes, I feel a little dizzy.
Doctor: Have you taken any medicine?
Patient: Just one pill for pain, but it didn’t help.
Doctor: Okay. I will check your temperature and blood pressure.
Patient: All right.
Doctor: Your temperature is normal, but your blood pressure is a little high.
Patient: Is it serious?
Doctor: Not now, but we should be careful. Drink more water and rest.
Patient: Should I take any medicine?
Doctor: I will give you a prescription for mild pain relief. Take it twice a day.
Patient: Thank you, doctor.
Doctor: You’re welcome. Come back if you don’t feel better in two days.

At the Hospital(在医院)
A patient is talking to a doctor in an exam room.(一位病人在诊室里和医生交谈。)

Doctor: morning – feeling today?(早上好,你今天感觉怎么样?)
Patient: Not – good – headache.(不太好,医生,我头痛。)
Doctor: see – long – had it?(我明白。你头痛多久了?)
Patient: yesterday.(从昨天开始。)
Doctor: other symptoms?(你还有其他症状吗?)
Patient: Yes – little dizzy.(有,我觉得有点头晕。)
Doctor: taken – medicine?(你有吃药吗?)
Patient: one pill – pain not help.(只是吃了一颗止痛药,但没用。)
Doctor: Okay – check – temperature -blood pressure.(好的,我来量一下你的体温和血压。)
Patient: right.(好的。)
Doctor: temperature – normal – blood pressure – little high.(你的体温正常,但血压有点高。)
Patient: serious?(严重吗?)
Doctor: now – careful – more water – rest.(现在不严重,但我们要注意。多喝水,多休息。)
Patient: Should – medicine?(我需要吃药吗?)
Doctor: give – prescription – mild pain relief – twice – day.(我会给你开一个轻度止痛药处方,一天吃两次。)
Patient: Thank – doctor.(谢谢你,医生。)
Doctor: welcome – back – not feel better – two days.(不客气,如果两天后还没好转就回来复诊。)

At the Hospital
/ˈæt ðə ˈhɑspɪtl/
Setting: A patient is talking to a doctor in an exam room.
/ə ˈpeɪʃnt ɪz ˈtɔkɪŋ tə ə ˈdɑktər ɪn ən ɪɡˈzæm rum/

Doctor: Good morning. How are you feeling today?
/ˈɡʊd ˈmɔrnɪŋ | haʊ ər yə ˈfilɪŋ təˈdeɪ/
Patient: Not so good, doctor. I have a headache.
/nɑt soʊ ɡʊd ˈdɑktər | aɪ həv ə ˈhɛdˌeɪk/
Doctor: I see. How long have you had it?
/aɪ si | haʊ lɔŋ həv yə hæd ɪt/
Patient: Since yesterday.
/sɪns ˈyɛstərˌdeɪ/
Doctor: Do you have any other symptoms?
/də yə hæv ˈɛni ˈʌðər ˈsɪmptəmz/
Patient: Yes, I feel a little dizzy.
/jɛs | aɪ fil ə ˈlɪtl ˈdɪzi/
Doctor: Have you taken any medicine?
/həv yə ˈteɪkən ˈɛni ˈmɛdəsən/
Patient: Just one pill for pain, but it didn’t help.
/ʤʌst wʌn pɪl fər peɪn | bət ɪt ˈdɪdənt hɛlp/
Doctor: Okay. I will check your temperature and blood pressure.
/oʊˈkeɪ | aɪ wəl ʧɛk yər ˈtɛmpərəˌʧər ən blʌd ˈprɛʃər/
Patient: All right.
/ɔl raɪt/
Doctor: Your temperature is normal, but your blood pressure is a little high.
/yər ˈtɛmpərəˌʧər ɪz ˈnɔrml | bət yər blʌd ˈprɛʃər ɪz ə ˈlɪtl haɪ/
Patient: Is it serious?
/ɪz ɪt ˈsɪriəs/
Doctor: Not now, but we should be careful. Drink more water and rest.
/nɑt naʊ | bət wi ʃəd bi ˈkɛrfl | drɪŋk mɔr ˈwɑtər ən rɛst/
Patient: Should I take any medicine?
/ʃəd aɪ teɪk ˈɛni ˈmɛdəsən/
Doctor: I will give you a prescription for mild pain relief. Take it twice a day.
/aɪ wəl ɡɪv yə ə prɪˈskrɪpʃən fər maɪld peɪn rɪˈlif | teɪk ɪt twaɪs ə deɪ/
Patient: Thank you, doctor.
/θæŋk yə ˈdɑktər/
Doctor: You’re welcome. Come back if you don’t feel better in two days.
/yu ər ˈwɛlkəm | kʌm bæk ɪf yə doʊnt fil ˈbɛtər ɪn tu deɪz/

AT‿the‿HOSpital
A‿PATient‿is‿TALKing‿to‿a‿DOCtor‿in‿an‿ex‿AM‿room.

GOOD‿MORNING.‿HOW‿are‿you‿FEELING‿to‿DAY?
NOT‿so‿GOOD,‿DOCTOR.‿I‿HAVE‿a‿HEADache.
I‿SEE.‿HOW‿LONG‿have‿you‿HAD‿it?
SINCE‿YESTERday.
o‿you‿HAVE‿any‿Other‿SYMPtoms?
YES,‿I‿FEEL‿a‿LITTLE‿DIZzy.
have‿you‿TAken‿Any‿MEDicine?
JUST‿one‿PILL‿for‿PAIN,‿but‿it‿DIDn’t‿HELP.
OKAY.‿I‿will‿CHECK‿your‿TEMperature‿and‿BLOOD‿PRESSure.
ALL‿RIGHT.
Your‿TEMperature‿is‿NORmal,‿but‿your‿BLOOD‿PRESSure‿is‿a‿LITTLE‿HIGH.
Is‿it‿SERious?
NOT‿NOW,‿but‿we‿SHOULD‿be‿CAREFUL.‿DRINK‿MORE‿WATER‿and‿REST.
Should‿I‿TAKE‿any‿MEDicine?
I‿will‿GIVE‿you‿a‿PREscription‿for‿MILD‿PAIN‿RElief.‿TAKE‿it‿TWICE‿a‿DAY.
THANK‿you,‿DOCTOR.
YOU‿are‿WELcome.‿COME‿BACK‿if‿you‿DON’T‿FEEL‿BETter‿in‿TWO‿DAYS.

At the Hospital
在医院
A patient is talking to a doctor in an exam room.
一位病人在诊室里和医生交谈。

Doctor: Good morning. How are you feeling today?
早上好,你今天感觉怎么样?
Patient: Not so good, doctor. I have a headache.
不太好,医生,我头痛。
Doctor: I see. How long have you had it?
好,我知道了。你头痛多久了?
Patient: Since yesterday.
从昨天开始。
Doctor: Do you have any other symptoms?
你还有其他症状吗?
Patient: Yes, I feel a little dizzy.
有,我觉得有点头晕。
Doctor: Have you taken any medicine?
你有吃药吗?
Patient: Just one pill for pain, but it didn’t help.
只是吃了一颗止痛药,但没用。
Doctor: Okay. I will check your temperature and blood pressure.
好的,我来量一下你的体温和血压。
Patient: All right.
好的。
Doctor: Your temperature is normal, but your blood pressure is a little high.
你的体温正常,但血压有点高。
Patient: Is it serious?
严重吗?
Doctor: Not now, but we should be careful. Drink more water and rest.
现在不严重,但我们要注意。多喝水,多休息。
Patient: Should I take any medicine?
我需要吃药吗?
Doctor: I will give you a prescription for mild pain relief. Take it twice a day.
我会给你开一个轻度止痛药处方,一天吃两次。
Patient: Thank you, doctor.
谢谢你,医生。
Doctor: You’re welcome. Come back if you don’t feel better in two days.
不客气,如果两天后还没好转就回来复诊。

借东西给邻居 Borrowing Something from a Neighbor

Borrowing Something from a Neighbor
[Setting: Two neighbors meet outside in the yard.]

Lisa: Hi, Mark. Do you have a minute?
Mark: Hey, Lisa. Sure, what’s going on?
Lisa: I was wondering if I could borrow your ladder.
Mark: My ladder? Yeah, of course. Do you need it right now?
Lisa: Yes, I need to fix a light on my porch.
Mark: No problem. I’ll bring it over in a few minutes.
Lisa: Thanks a lot, Mark. I’ll take good care of it.
Mark: Don’t worry. Take your time.
Lisa: I’ll return it tomorrow.
Mark: Sounds good.

Borrowing Something from a Neighbor
借东西给邻居

Lisa: Mark – minute?(嗨,马克,有空吗?)
Mark: Lisa – Sure – going?(嗨,丽莎,当然,有事吗?)
Lisa: wondering – borrow – ladder.(我想问能不能借你的梯子用一下。)
Mark: of course – need – now?(我的梯子?当然可以,你现在就要用吗?)
Lisa: need – fix – light – porch.(是的,我得修一下门廊上的灯。)
Mark: problem – bring – a few minutes.(没问题,我几分钟后就给你送过去。)
Lisa: Thanks – good care.(太谢谢你了,马克,我会好好保管的。)
Mark: worry – Take – time.(别担心,慢慢用。)
Lisa: return – tomorrow.(我明天就还给你。)
Mark: good.(好的。)

Borrowing Something from a Neighbor
/ˈbɑroʊɪŋ ˈsʌmθɪŋ frəm ə ˈneɪbər/
[Setting: Two neighbors meet outside in the yard.]
/ˈsɛtɪŋ | tu ˈneɪbərz mit ˈaʊtsaɪd ɪn ðə jɑrd/
Lisa: Hi, Mark. Do you have a minute?
/haɪ mɑrk | də yə hæv ə ˈmɪnət/
Mark: Hey, Lisa. Sure, what’s going on?
/heɪ ˈlisə | ʃʊr wʌts ˌɡoʊɪŋ ɑn/
Lisa: I was wondering if I could borrow your ladder.
/aɪ wəz ˈwʌndərɪŋ ɪf aɪ kʊd ˈbɑroʊ yʊr ˈlædər/
Mark: My ladder? Yeah, of course. Do you need it right now?
/maɪ ˈlædər | yæ əv kɔrs | du jʊ nid ɪt raɪt naʊ/
Lisa: Yes, I need to fix a light on my porch.
/jɛs aɪ nid tə fɪks ə laɪt ɑn maɪ pɔrʧ/
Mark: No problem. I’ll bring it over in a few minutes.
/noʊ ˈprɑbləm | aɪl brɪŋ ɪt ˈoʊvər ɪn ə fju ˈmɪnəts/
Lisa: Thanks a lot, Mark. I’ll take good care of it.
/θæŋks ə lɑt mɑrk | aɪl teɪk ɡʊd kɛr əv ɪt/
Mark: Don’t worry. Take your time.
/doʊnt ˈwəri | teɪk yʊr taɪm/
Lisa: I’ll return it tomorrow.
/aɪl rɪˈtɜrn ɪt təˈmɑroʊ/
Mark: Sounds good.
/saʊndz ɡʊd/

BORrowing‿SOMEthing‿from‿a‿NEIGHbor
[SETting:‿Two‿NEIGHbors‿MEET‿OUTside‿in‿the‿YARD.]

HI,‿Mark. do‿you‿HAVE‿a‿MINute?
HEY,‿Lisa.‿SURE,‿what’s‿GOing‿ON?
I‿was‿WONdering‿if‿I‿could‿BORrow‿your‿LADder.
my‿LADder?‿YEAH,‿of‿COURSE.‿do‿you‿NEED‿it‿RIGHT‿NOW?
YES,‿I‿NEED‿to‿FIX‿a‿LIGHT‿on‿my‿PORCH.
NO‿PROBlem.‿I’ll‿BRING‿it‿Over‿in‿a‿FEW‿MINutes.
THANKS‿a‿LOT,‿Mark.‿I’ll‿TAKE‿GOOD‿CARE‿of‿IT.
DON’T‿WORry.‿TAKE‿your‿TIME.
I’ll‿reTURN‿it‿toMORrow.
SOUNDS‿GOOD.

❶ Do you have a minute?
/də yə hæv ə ˈmɪnət/
do‿you‿HAVE‿a‿MINute?

❷ I was wondering if I could borrow your ladder.
/aɪ wəz ˈwʌndərɪŋ ɪf aɪ kʊd ˈbɑroʊ yʊr ˈlædər/
I‿was‿WONdering‿if‿I‿could‿BORrow‿your‿LADder.

❸ I need to fix a light on my porch.
/aɪ nid tə fɪks ə laɪt ɑn maɪ pɔrʧ/
I‿NEED‿to‿FIX‿a‿LIGHT‿on‿my‿PORCH.

Don’t worry. Take your time.
/doʊnt ˈwəri | teɪk yʊr taɪm/
DON’T‿WORry.‿TAKE‿your‿TIME.

I’ll return it tomorrow.
/aɪl rɪˈtɜrn ɪt təˈmɑroʊ/
I’ll‿reTURN‿it‿toMORrow.

Borrowing Something from a Neighbor
借东西给邻居
[Setting: Two neighbors meet outside in the yard.]
场景:两个邻居在院子外碰面

Lisa: Hi, Mark. Do you have a minute?
嗨,马克,有空吗?
Mark: Hey, Lisa. Sure, what’s going on?
嗨,丽莎,当然,有事吗?
Lisa: I was wondering if I could borrow your ladder.
我想问能不能借你的梯子用一下。
Mark: My ladder? Yeah, of course. Do you need it right now?
我的梯子?当然可以,你现在就要用吗?
Lisa: Yes, I need to fix a light on my porch.
是的,我得修一下门廊上的灯。
Mark: No problem. I’ll bring it over in a few minutes.
没问题,我几分钟后就给你送过去。
Lisa: Thanks a lot, Mark. I’ll take good care of it.
太谢谢你了,马克,我会好好保管的。
Mark: Don’t worry. Take your time.
别担心,慢慢用。
Lisa: I’ll return it tomorrow.
我明天就还给你。
Mark: Sounds good.
好的。

Do you…? 在日常美式口语里大多数情况下都会弱读成 /də yə/ 或更快的 /dʒə/。

所以在 Do you have a minute? 这种随口问邻居的情境,最自然的美式读法是:
• /də yə hæv ə ˈmɪnət/(标准弱读)
• /dʒə hæv ə ˈmɪnət/ (更口语化、轻松的语速)

向邻居寻求帮助 Asking a Neighbor for Help

Asking a Neighbor for Help
[Setting: Two neighbors meet in front of their houses.]

Emma: Hey, John. Got a minute?
John: Hey, Emma. Sure, what’s up?
Emma: My car won’t start, and I need to get to the grocery store.
John: Oh no. Want me to take a look?
Emma: That’d be great. I’m not good with cars.
John: No problem. Let me grab my toolbox.
Emma: Thanks, John. I really appreciate it.
John: Anytime. That’s what neighbors are for.

Asking a Neighbor for Help 向邻居寻求帮助

Emma: John – minute?(嗨,约翰。有空吗?)
John: Emma – up?(嗨,艾玛。当然,怎么了?)
Emma: car won’t start – need – grocery store.(我的车发动不了,我得去趟超市。)
John: me – look?(哦,不好。要我帮你看看吗?)
Emma: great – not good – cars.(那太好了。我对车不太懂。)
John: problem – grab – toolbox.(没问题。我去拿工具箱。)
Emma: Thanks – appreciate.(谢谢你,约翰。我真的很感激。)
John: Anytime – neighbors – for.(别客气。这就是邻居的意义。)

Asking a Neighbor for Help
/ˈæskɪŋ ə ˈneɪbər fər hɛlp/

[Two neighbors meet in front of their houses.]
/tu ˈneɪbərz mit ɪn frʌnt əv ðɛr ˈhaʊsɪz/

Emma: Hey, John. Got a minute?
/heɪ ʤɑn | ˈɡɑt ə ˈmɪnət/
John: Hey, Emma. Sure, what’s up?
/heɪ ˈɛmə | ʃʊr wʌts ʌp/
Emma: My car won’t start, and I need to get to the grocery store.
/maɪ kɑr woʊnt stɑrt | ənd aɪ nid tə ɡɛt tə ðə ˈɡroʊsəri stɔr/
John: Oh no. Want me to take a look?
/oʊ noʊ | wɑnt mi tə teɪk ə lʊk/
Emma: That’d be great. I’m not good with cars.
/ˈðæd bi ɡreɪt | aɪm nɑt ɡʊd wɪθ kɑrz/
John: No problem. Let me grab my toolbox.
/noʊ ˈprɑbləm | lɛt mi ɡræb maɪ ˈtulˌbɑks/
Emma: Thanks, John. I really appreciate it.
/θæŋks ʤɑn | aɪ ˈrɪəli əˌpriʃiˌeɪt ɪt/
John: Anytime. That’s what neighbors are for.
/ˈɛniˌtaɪm | ðæts wət ˈneɪbərz ər fɔr/

ASKing‿a‿NEIGHbor‿for‿HELP

Emma: HEY,‿John. GOT‿a‿MINute?
John: HEY,‿Emma. SURE,‿what’s‿UP?
Emma: My‿CAR‿won’t‿START, and‿I‿NEED‿to‿get‿to‿the‿GROcery‿STORE.
John: OH‿no. WANT‿me‿to‿TAKE‿a‿LOOK?
Emma: THAT’d‿be‿GREAT. I’m‿not‿GOOD‿with‿CARS.
John: No‿PROBlem. LET‿me‿GRAB‿my‿TOOLbox.
Emma: THANKS,‿John. I‿REALly‿apPREciate‿IT.
John: ANYtime. THAT’s‿what‿NEIGHbors‿are‿FOR.

❶ Got a minute?
/ˈɡɑt ə ˈmɪnət/
GOT‿a‿MINute?

❷ My car won’t start, and I need to get to the grocery store.
/maɪ kɑr woʊnt stɑrt ənd aɪ nid tə ɡɛt tə ðə ˈɡroʊsəri stɔr/
My‿CAR‿won’t‿START, and‿I‿NEED‿to‿get‿to‿the‿GROcery‿STORE.

❸ Want me to take a look?
/wɑnt mi tə teɪk ə lʊk/
WANT‿me‿to‿TAKE‿a‿LOOK?

❹ Let me grab my toolbox.
/lɛt mi ɡræb maɪ ˈtulˌbɑks/
LET‿me‿GRAB‿my‿TOOLbox.

❺ I really appreciate it.
/aɪ ˈrɪəli əˌpriʃiˌeɪt ɪt/
I‿REALly‿apPREciate‿IT.

Asking a Neighbor for Help
向邻居寻求帮助

[Setting: Two neighbors meet in front of their houses.]
场景:两个邻居在房子前碰面

Emma: Hey, John. Got a minute?
嗨,约翰。有空吗?
John: Hey, Emma. Sure, what’s up?
嗨,艾玛。当然,怎么了?
Emma: My car won’t start, and I need to get to the grocery store.
我的车发动不了,我得去趟超市。
John: Oh no. Want me to take a look?
哦,不好。要我帮你看看吗?
Emma: That’d be great. I’m not good with cars.
那太好了。我对车不太懂。
John: No problem. Let me grab my toolbox.
没问题。我去拿工具箱。
Emma: Thanks, John. I really appreciate it.
谢谢你,约翰。我真的很感激。
John: Anytime. That’s what neighbors are for.
别客气。这就是邻居的意义。

That’dthat would 的缩写。

在这句 “That’d be great.” 里,完整形式是:
That would be great.(那太好了 / 那真是太棒了)

口语里用 That’d(/ˈðæd/)更自然、更简短,美国人日常对话中几乎都会缩成这样。
如果是更正式的书面语,才会写完整的 That would

询问早餐 Asking About Breakfast

Asking About Breakfast

Guest: Good morning. I have a question about breakfast.
Receptionist: Sure. What would you like to know?
Guest: What time does breakfast start?
Receptionist: It starts at 6:30 a.m. and ends at 10 a.m.
Guest: Great. And where is it served?
Receptionist: It’s in the restaurant on the second floor.
Guest: Do I need to make a reservation?
Receptionist: No, you don’t. Just show your room key when you enter.
Guest: Got it. Thanks for your help.
Receptionist: You’re welcome. Enjoy your breakfast!

Asking About Breakfast
询问早餐事宜


Guest: morning – question – breakfast.(客人:早上好,我想问一下关于早餐的事。)
Receptionist: Sure – like – know?(接待员:好的,请问您想了解什么?)
Guest: time – breakfast?(客人:早餐几点开始?)
Receptionist: starts – 6:30 a.m. – ends – 10 a.m.(接待员:早上六点半开始,十点结束。)
Guest: Great – where – served?(客人:好的,那在哪里用餐呢?)
Receptionist: restaurant – second floor.(接待员:在二楼的餐厅。)
Guest: need – reservation?(客人:需要提前预订吗?)
Receptionist: No – show – room key – enter.(接待员:不需要,进餐厅时出示房卡就可以了。)
Guest: Thanks – help.(客人:明白了,谢谢你的帮忙。)
Receptionist: welcome – Enjoy – breakfast!(接待员:不客气,祝您用餐愉快!)

Asking About Breakfast
/ˈæskɪŋ əˌbaʊt ˈbrɛkfəst/
Guest: Good morning. I have a question about breakfast.
/ɡəd ˈmɔrnɪŋ | aɪ həv ə ˈkwɛsʧən əˌbaʊt ˈbrɛkfəst/
Receptionist: Sure. What would you like to know?
/ʃʊr | wət wʊd yə laɪk tə noʊ/
Guest: What time does breakfast start?
/wət taɪm dəz ˈbrɛkfəst stɑrt/
Receptionist: It starts at 6:30 a.m. and ends at 10 a.m.
/ɪt stɑrts ət sɪks ˈθɜrti eɪˈɛm ən ɛndz ət tɛn eɪˈɛm/
Guest: Great. And where is it served?
/ɡreɪt | ən wɛr ɪz ɪt sərvd/
Receptionist: It’s in the restaurant on the second floor.
/ɪts ɪn ðə ˈrɛstəˌrɑnt ɑn ðə ˈsɛkənd flɔr/
Guest: Do I need to make a reservation?
/du aɪ nid tə meɪk ə ˌrɛzərˈveɪʃən/
Receptionist: No, you don’t. Just show your room key when you enter.
/noʊ yə doʊnt | ʤəʃ ʃoʊ yər rum ki wɛn yə ˈɛntər/
Guest: Got it. Thanks for your help.
/ɡɑt ɪt | θæŋks fər yər hɛlp/
Receptionist: You’re welcome. Enjoy your breakfast!
/yər ˈwɛlkəm | ɪnˈʤɔɪ yər ˈbrɛkfəst/

ASKing‿about‿BREAKfast

GOOD‿MORNing.‿I‿have‿a‿QUEStion‿about‿BREAKfast.
SURE.‿WHAT‿would‿you‿LIKE‿to‿KNOW?
WHAT‿TIME‿does‿BREAKfast‿START?
it‿STARTS‿at‿SIX‿THIRty‿A.M.‿and‿ENDS‿at‿TEN‿A.M.
GREAT.‿And‿WHERE‿is‿it‿SERVED?
it’s‿in‿the‿REStaurant‿on‿the‿SECond‿FLOOR.
do‿I‿NEED‿to‿MAKE‿a‿reserVAtion?
NO,‿you‿DON’T.‿JUST‿SHOW‿your‿ROOM‿KEY‿when‿you‿ENter.
GOT‿it.‿THANKS‿for‿your‿HELP.
You’re‿WELcome.‿enJOY‿your‿BREAKfast!

❶ I have a question about breakfast.
/aɪ həv ə ˈkwɛsʧən əˌbaʊt ˈbrɛkfəst/
I‿have‿a‿QUEStion‿about‿BREAKfast.

❷ What would you like to know?
/wət wʊd yə laɪk tə noʊ/
WHAT‿would‿you‿LIKE‿to‿KNOW?

❸ It’s in the restaurant on the second floor.
/ɪts ɪn ðə ˈrɛstəˌrɑnt ɑn ðə ˈsɛkənd flɔr/
It’s‿in‿the‿REStaurant‿on‿the‿SECond‿FLOOR.

❹ Do I need to make a reservation?
/du aɪ nid tə meɪk ə ˌrɛzərˈveɪʃən/
do‿I‿NEED‿to‿MAKE‿a‿reserVAtion?

❺ Just show your room key when you enter.
/ʤəʃ ʃoʊ yər rum ki wɛn yə ˈɛntər/
JUST‿SHOW‿your‿ROOM‿KEY‿when‿you‿ENter.

Asking About Breakfast
询问早餐事宜


Guest: Good morning. I have a question about breakfast.
客人:早上好,我想问一下关于早餐的事。
Receptionist: Sure. What would you like to know?
接待员:好的,请问您想了解什么?
Guest: What time does breakfast start?
客人:早餐几点开始?
Receptionist: It starts at 6:30 a.m. and ends at 10 a.m.
接待员:早上六点半开始,十点结束。
Guest: Great. And where is it served?
客人:好的,那在哪里用餐呢?
Receptionist: It’s in the restaurant on the second floor.
接待员:在二楼的餐厅。
Guest: Do I need to make a reservation?
客人:需要提前预订吗?
Receptionist: No, you don’t. Just show your room key when you enter.
接待员:不需要,进餐厅时出示房卡就可以了。
Guest: Got it. Thanks for your help.
客人:明白了,谢谢你的帮忙。
Receptionist: You’re welcome. Enjoy your breakfast!
接待员:不客气,祝您用餐愉快!

Do I need to make a reservation?
/du aɪ nid tə meɪk ə ˌrɛzərˈveɪʃən/
do 读成了完整的 /du/,没有弱读。

这就是一个很典型的现象:

  • do陈述句里几乎一定弱读(/də/ 或 /du/ 很轻),
  • 但在一般疑问句开头时,美式英语里很多人会读成相对完整的 /du/,尤其是正式、清晰、礼貌的场合,比如酒店前台、客服对话。
  • 如果是在朋友间快速聊天,就很可能弱读成 /də/。

所以:

  • 你给的音标是 清晰读法(完整 /du/)
  • 如果要标注更口语化、日常随意的版本,可以写成 /də/

换房间 Changing Rooms

Changing Rooms

Receptionist: Good afternoon. How can I help you?
Guest: Hi, I’m in room 402, and it’s really noisy at night.
Receptionist: I’m sorry to hear that. Where is the noise coming from?
Guest: It sounds like it’s from the street. I couldn’t sleep well last night.
Receptionist: I understand. Let me check if we have a quieter room available.
Guest: That would be great, thank you.
Receptionist: We do have a room on the other side of the building. It should be much quieter.
Guest: Perfect. Can I move today?
Receptionist: Yes, of course. We’ll have it ready for you in about 20 minutes.
Guest: Thanks, I really appreciate it.
Receptionist: You’re welcome. We’ll call your room when it’s ready.

Changing Room 换房间

Receptionist: afternoon – How – help?(下午好,请问我能帮您什么?)
Guest: Hi – room 402 – noisy – night.(你好,我住在402房间,晚上真的很吵。)
Receptionist: sorry – hear – noise – from?(听到这个很抱歉。噪音是从哪里传来的?)
Guest: sounds – from – street – couldn’t sleep – last night.
(听起来像是从街上来的。我昨晚没怎么睡好。)
Receptionist: understand – check – quieter room – available.
(我明白了。我帮您查查有没有更安静的房间。)
Guest: great – thank.
(那太好了,谢谢。)
Receptionist: have – other side – building – much quieter.
(我们确实有一间在楼另一侧的房间,应该会安静很多。)
Guest: Perfect – move today?
(太好了,我今天能搬过去吗?)
Receptionist: course – ready – you – about 20 minutes.
(当然可以。我们大约二十分钟后为您准备好。)
Guest: Thanks, – appreciate.
(谢谢,我真的很感激。)
Receptionist: welcome – call – ready.
(不客气,房间准备好后我们会打电话给您。)

Changing Rooms
/ˈtʃeɪndʒɪŋ rumz/

Receptionist: Good afternoon. How can I help you?
/ɡʊd ˌæftərˈnun | haʊ kən aɪ hɛlp yu/
Guest: Hi, I’m in room 402, and it’s really noisy at night.
/haɪ | aɪm ɪn rum fɔr oʊ tu | ənd ɪts ˈrɪli ˈnɔɪzi ət naɪt/
Receptionist: I’m sorry to hear that. Where is the noise coming from?
/aɪm ˈsɑri tə hɪr ðæt | wɛrz ðə nɔɪz ˈkʌmɪŋ frəm/
Guest: It sounds like it’s from the street. I couldn’t sleep well last night.
/ɪt saʊndz laɪk ɪts frəm ðə strit | aɪ ˈkʊdənt slip wɛl læst naɪt/
Receptionist: I understand. Let me check if we have a quieter room available.
/aɪ ˌʌndərˈstænd | lɛt mi tʃɛk ɪf wi hæv ə ˈkwaɪətər rum əˈveɪləbəl/
Guest: That would be great, thank you.
/ðæt wəd bi ɡreɪt | θæŋk yu/
Receptionist: We do have a room on the other side of the building. It should be much quieter.
/wi du hæv ə rum ɑn ði ˈʌðər saɪd əv ðə ˈbɪldɪŋ | ɪt ʃʊd bi mʌtʃ ˈkwaɪətər/
Guest: Perfect. Can I move today?
/ˈpɜrfɪkt | kən aɪ muv təˈdeɪ/
Receptionist: Yes, of course. We’ll have it ready for you in about 20 minutes.
/jɛs | əv kɔrs | wɪl hæv ɪt ˈrɛdi fər yu ɪn əˈbaʊt ˈtwɛnti ˈmɪnɪts/
Guest: Thanks, I really appreciate it.
/θæŋks | aɪ ˈrɪli əˈpriʃiˌeɪt ɪt/
Receptionist: You’re welcome. We’ll call your room when it’s ready.
/yər ˈwɛlkəm | wɪl kɔl yər rum wɛn ɪts ˈrɛdi/

CHANging‿ROOM

GOOD‿afterNOON. HOW‿can‿I‿HELP‿YOU?
HI. I’m‿in‿ROOM‿FOUR‿0‿TWO,‿and‿it’s‿REALly‿NOIsy‿at‿NIGHT.
I’m‿SORry‿to‿HEAR‿THAT. WHERE’s‿the‿NOISE‿COMing‿FROM?
It‿SOUNDS‿like‿it’s‿from‿the‿STREET. I‿COULDN’t‿SLEEP‿well‿LAST‿NIGHT.
I‿underSTAND. LET‿me‿CHECK‿if‿we‿HAVE‿a‿QUIEter‿ROOM‿aVAILable.
THAT‿would‿be‿GREAT,‿THANK‿you.
We‿DO‿have‿a‿ROOM‿on‿the‿OTHer‿SIDE‿of‿the‿BUILDing. It‿SHOULD‿be‿MUCH‿QUIEter.
PERfect. CAN‿I‿MOVE‿toDAY?
YES,‿of‿COURSE. we’ll‿HAVE‿it‿READy‿for‿YOU‿in‿aBOUT‿TWENty‿MINutes.
THANKS,‿I‿REALly‿aPPREciate‿it.
you’re‿WELcome. we’ll‿CALL‿your‿ROOM‿WHEN‿it’s‿READy.

❶ I’m in room 402, and it’s really noisy at night.
/aɪm ɪn rum fɔr oʊ tu | ənd ɪts ˈrɪli ˈnɔɪzi ət naɪt/
I’m‿in‿ROOM‿FOUR‿0‿TWO,‿and‿it’s‿REALly‿NOIsy‿at‿NIGHT.

❷ Let me check if we have a quieter room available.
/lɛt mi tʃɛk ɪf wi hæv ə ˈkwaɪətər rum əˈveɪləbəl/
LET‿me‿CHECK‿if‿we‿HAVE‿a‿QUIEter‿ROOM‿aVAILable.

❸ We do have a room on the other side of the building. It should be much quieter.
/wi du hæv ə rum ɑn ði ˈʌðər saɪd əv ðə ˈbɪldɪŋ/
We‿DO‿have‿a‿ROOM‿on‿the‿OTHer‿SIDE‿of‿the‿BUILDing.

❹ We’ll have it ready for you in about 20 minutes.
/wɪl hæv ɪt ˈrɛdi fər yu ɪn əˈbaʊt ˈtwɛnti ˈmɪnɪts/
we’ll‿HAVE‿it‿READy‿for‿YOU‿in‿aBOUT‿TWENty‿MINutes.

❺ We’ll call your room when it’s ready.
/wɪl kɔl yər rum wɛn ɪts ˈrɛdi/
we’ll‿CALL‿your‿ROOM‿WHEN‿it’s‿READy.

Changing Room 换房间

Receptionist: Good afternoon. How can I help you?
下午好,请问我能帮您什么?
Guest: Hi. I’m in room 402, and it’s really noisy at night.
你好,我住在402房间,晚上真的很吵。
Receptionist: I’m sorry to hear that. Where’s the noise coming from?
听到这个很抱歉。噪音是从哪里传来的?
Guest: It sounds like it’s from the street. I couldn’t sleep well last night.
听起来像是从街上来的。我昨晚没怎么睡好。
Receptionist: I understand. Let me check if we have a quieter room available.
我明白了。我帮您查查有没有更安静的房间。
Guest: That would be great, thank you.
那太好了,谢谢。
Receptionist: We do have a room on the other side of the building. It should be much quieter.
我们确实有一间在楼另一侧的房间,应该会安静很多。
Guest: Perfect. Can I move today?
太好了,我今天能搬过去吗?
Receptionist: Yes, of course. We’ll have it ready for you in about 20 minutes.
当然可以。我们大约二十分钟后为您准备好。
Guest: Thanks, I really appreciate it.
谢谢,我真的很感激。
Receptionist: You’re welcome. We’ll call your room when it’s ready.
不客气,房间准备好后我们会打电话给您。

在酒店退房 Checking Out at a Hotel

Checking Out at a Hotel

Receptionist: Good morning. How can I help you?
Guest: Hi, I’d like to check out, please.
Receptionist: Sure. May I have your room number?
Guest: Room 305.
Receptionist: Thank you. Did you take anything from the minibar?
Guest: No, I didn’t.
Receptionist: All right. Your total is $120 for two nights.
Guest: Okay. Can I pay by credit card?
Receptionist: Of course. Please insert your card here.
Guest: Done.
Receptionist: Here’s your receipt. Did you enjoy your stay?
Guest: Yes, everything was great. Thank you.
Receptionist: You’re welcome. Have a safe trip!

Checking Out at a Hotel 在酒店退房

Receptionist: morning – How – help? (早上好,请问我能帮您什么?)
Guest: Hi – check out. (你好,我想退房。)
Receptionist: Sure – room number? (好的,请问您的房间号是多少?)
Guest: 305. (305号房。)
Receptionist: anything – minibar? (谢谢,您有从迷你吧拿过任何东西吗?)
Guest: No. 没有。)
Receptionist: right – total – $120 – two nights. (好的,您的总费用是两晚120美元。)
Guest: Okay – pay – credit card? (好的,可以用信用卡支付吗?)
Receptionist: Of course – insert – card . (当然,请把卡插在这里。)
Guest: Done. (好了。)
Receptionist: receipt – enjoy – stay? (这是您的收据,您住得满意吗?)
Guest: everything – great. (是的,一切都很好,谢谢。)
Receptionist: welcome – safe trip! (不客气,祝您一路平安!)

Checking Out at a Hotel
/ˈtʃɛkɪŋ aʊt ət ə hoʊˈtɛl/

Receptionist: Good morning. How can I help you?
/ɡʊd ˈmɔrnɪŋ | haʊ kən aɪ hɛlp yu/
Guest: Hi, I’d like to check out, please.
/haɪ | aɪd laɪk tə tʃɛk aʊt pliz/
Receptionist: Sure. May I have your room number?
/ʃʊr | meɪ aɪ hæv yər rum ˈnʌmbər/
Guest: Room 305.
/rum θri oʊ faɪv/
Receptionist: Thank you. Did you take anything from the minibar?
/θæŋk yu | dɪdʒu teɪk ˈɛnɪˌθɪŋ frəm ðə ˈmɪniˌbɑr/
Guest: No, I didn’t.
/noʊ | aɪ ˈdɪdənt/
Receptionist: All right. Your total is $120 for two nights.
/ɔl raɪt | yər ˈtoʊtəl ɪz wʌn ˈhʌndrəd ˈtwɛnti fər tu naɪts/
Guest: Okay. Can I pay by credit card?
/oʊˈkeɪ | kən aɪ peɪ baɪ ˈkrɛdɪt kɑrd/
Receptionist: Of course. Please insert your card here.
/əv kɔrs | pliz ɪnˈsɜrt yər kɑrd hɪr/
Guest: Done.
/dʌn/
Receptionist: Here’s your receipt. Did you enjoy your stay?
/hɪrz yər rəˈsit | dɪdʒu ɪnˈʤɔɪ jər steɪ/
Guest: Yes, everything was great. Thank you.
/jɛs | ˈɛvriˌθɪŋ wəz ɡreɪt | θæŋk yu/
Receptionist: You’re welcome. Have a safe trip!
/jər ˈwɛlkəm | hæv ə seɪf trɪp/

CHECKing‿OUT‿at‿a‿hoTEL

A: GOOD‿MORNing. HOW‿can‿I‿HELP‿YOU?
B: HI. I’d‿LIKE‿to‿CHECK‿OUT,‿PLEASE.
A: SURE. MAY‿I‿HAVE‿your‿ROOM‿NUMber?
B: ROOM‿three‿O‿FIVE.
A: THANK‿you. DID‿you‿TAKE‿ANYthing‿from‿the‿MINIbar?
B: NO,‿I‿DIDn’t.
A: ALL‿RIGHT. your‿TOtal‿is‿ONE‿HUNdred‿TWENty‿for‿TWO‿NIGHTS.
B: OKAY. CAN‿I‿PAY‿by‿CREDit‿CARD?
A: OF‿COURSE. PLEASE‿inSERT‿your‿CARD‿HERE.
B: DONE.
A: HERE’s‿your‿reCEIPT. DID‿you‿enJOY‿your‿STAY?
B: YES,‿EVERything‿was‿GREAT. THANK‿you.
A: you’re‿WELcome. HAVE‿a‿SAFE‿TRIP!

❶ Did you take anything from the minibar?
/dɪdʒu teɪk ˈɛnɪˌθɪŋ frəm ðə ˈmɪniˌbɑr/
DID‿you‿TAKE‿ANYthing‿from‿the‿MINIbar?

❷ Your total is $120 for two nights.
/yər ˈtoʊtəl ɪz wʌn ˈhʌndrəd ˈtwɛnti fər tu naɪts/
your‿TOtal‿is‿ONE‿HUNdred‿TWENty‿for‿TWO‿NIGHTS.

❸ Please insert your card here.
/pliz ɪnˈsɜrt yər kɑrd hɪr/
PLEASE‿inSERT‿your‿CARD‿HERE.

❹ Here’s your receipt. Did you enjoy your stay?
/hɪrz yər rəˈsit | dɪdʒu ɪnˈʤɔɪ jər steɪ/
HERE’s‿your‿reCEIPT. DID‿you‿enJOY‿your‿STAY?

❺ You’re welcome. Have a safe trip!
/jər ˈwɛlkəm | hæv ə seɪf trɪp/
you’re‿WELcome. HAVE‿a‿SAFE‿TRIP!

Checking Out at a Hotel 在酒店退房

Receptionist: Good morning. How can I help you?
早上好,请问我能帮您什么?
Guest: Hi, I’d like to check out, please.
你好,我想退房。
Receptionist: Sure. May I have your room number?
好的,请问您的房间号是多少?
Guest: Room 305.
305号房。
Receptionist: Thank you. Did you take anything from the minibar?
谢谢,您有从迷你吧拿过任何东西吗?
Guest: No, I didn’t. 没有。
Receptionist: All right. Your total is $120 for two nights.
好的,您的总费用是两晚120美元。
Guest: Okay. Can I pay by credit card?
好的,可以用信用卡支付吗?
Receptionist: Of course. Please insert your card here.
当然,请把卡插在这里。
Guest: Done.
好了。
Receptionist: Here’s your receipt. Did you enjoy your stay?
这是您的收据,您住得满意吗?
Guest: Yes, everything was great. Thank you.
是的,一切都很好,谢谢。
Receptionist: You’re welcome. Have a safe trip!
不客气,祝您一路平安!

Minibar(迷你吧)说明
酒店房间里的 minibar 指的是一个小冰箱(通常在房间角落或柜子里),里面放有饮料、小瓶装酒、零食等。

  • 这些饮料和零食不是免费的
  • 如果客人在住宿期间拿了或喝了 minibar 里的东西,退房时酒店会另外收取费用
  • 费用通常会直接加到你的总账单里。

💡 在美式英语口语中,你可能会听到服务员问:

  • “Did you take anything from the minibar?”(您有从迷你吧取东西吗?)
  • 如果有,就回答 “Yes, I took a soda.”(有,我拿了一罐汽水。)
  • 如果没有,就回答 “No, I didn’t.”

公交线路问询 Bus Route Question

Bus Route Question
[A passenger gets on a city bus and walks up to the driver.]

Passenger: Excuse me, does this bus go to 5th Street?
Driver: Yep, it sure does. Just stay on—it’ll be about 10 stops.
Passenger: Okay, thanks. Do I need to press the button to get off?
Driver: Yeah, just press it before your stop. I’ll call out the stops too.
Passenger: Great. And how much is the fare?
Driver: Two bucks. You can drop it in the box right there.
Passenger: Here you go.
(drops coins in the fare box)
Driver: Thanks. You’re all set!
Passenger: Thanks a lot!

Bus Route Question 公交线路问询

Passenger: Excuse – bus – 5th Street?(不好意思,这辆车去第五街吗?)
Driver: Yep – stay on – about 10 stops.(去的,当然去。你坐着别下,大概十站就到了。)
Passenger: Okay – need – press – button – get off?(好的,谢谢。我需要按按钮下车吗?)
Driver: Yeah – press – stop – call out – stops (对的,你快到站前按一下就行。我也会报站的。)
Passenger: Great – how much – fare?(太好了。那车费多少钱?)
Driver: Two – drop – box – there.(两块钱。你把钱投到那边的投币箱就行。)
Passenger: Here(给你。)
(drops coins in the fare box)(把硬币投进投币箱)
Driver: Thanks – all set!(谢谢。搞定啦!)
Passenger: lot!(太谢谢了!)

Bus Route Question
/bʌs rut ˈkwɛs.tʃən/
[A passenger gets on a city bus and walks up to the driver.]
/ə ˈpæs.ən.dʒər ɡɛts ɑn ə ˈsɪ.ti bʌs ənd wɑks ʌp tə ðə ˈdraɪ.vər/
Excuse me, does this bus go to 5th Street?
/ɪkˈskjuz mi, dəz ðɪs bʌs ɡoʊ tə fɪfθ strit/
Yep, it sure does. Just stay on—it’ll be about 10 stops.
/jɛp, ɪt ʃʊr dʌz. dʒʌst steɪ ɑn — ɪtəl bi əˈbaʊt tɛn stɑps/
Okay, thanks. Do I need to press the button to get off?
/oʊˈkeɪ, θæŋks. du aɪ nid tə prɛs ðə ˈbʌt̬.ən tə ɡɛt ɔf/
Yeah, just press it before your stop. I’ll call out the stops too.
/jæ, dʒʌst prɛs ɪt bɪˈfɔr yər stɑp. aɪl kɔl aʊt ðə stɑps tu/
Great. And how much is the fare?
/ɡreɪt. ənd haʊ mʌtʃ ɪz ðə fɛr/
Two bucks. You can drop it in the box right there.
/tu bʌks. yə kən drɑp ɪt ɪn ðə bɑks raɪt ðɛr/
Here you go.
/hɪr yə ɡoʊ/
(drops coins in the fare box)
/drɑps kɔɪnz ɪn ðə fɛr bɑks/
Thanks. You’re all set!
/θæŋks. yər ɔl sɛt/
Thanks a lot!
/θæŋks ə lɑt/

BUS‿ROUTE‿QUES-tion
[a‿PASsen‿ger‿GETS‿ON‿a‿CIty‿BUS‿and‿WALKS‿UP‿to‿the‿DRIVer.]

exCUSE‿me,‿does‿this‿BUS‿GO‿to‿FIFTH‿STREET?
YEP,‿it‿SURE‿DOES.‿JUST‿STAY‿ON —‿it’ll‿be‿aBOUT‿TEN‿STOPS.
oKAY,‿THANKS.‿do‿I‿NEED‿to‿PRESS‿the‿BUTton‿to‿GET‿OFF?
YEAH,‿just‿PRESS‿it‿beFORE‿your‿STOP.‿I’LL‿CALL‿OUT‿the‿STOPS‿TOO.
GREAT.‿and‿HOW‿MUCH‿is‿the‿FARE?
TWO‿BUCKS.‿you‿can‿DROP‿it‿in‿the‿BOX‿right‿THERE.
HERE‿you‿GO.
(DROPS‿COINS‿in‿the‿FARE‿BOX)
THANKS.‿you’re‿ALL‿SET!
THANKS‿a‿LOT!

❶ Excuse me, does this bus go to 5th Street?
/ɪkˈskjuz mi, dəz ðɪs bʌs ɡoʊ tə fɪfθ strit/
exCUSE‿me,‿does‿this‿BUS‿GO‿to‿FIFTH‿STREET?

❷ it’ll be about 10 stops.
/ɪtəl bi əˈbaʊt tɛn stɑps/
it’ll‿be‿aBOUT‿TEN‿STOPS.

❸ Do I need to press the button to get off?
/du aɪ nid tə prɛs ðə ˈbʌt̬.ən tə ɡɛt ɔf/
do‿I‿NEED‿to‿PRESS‿the‿BUTton‿to‿GET‿OFF?

❹ And how much is the fare?
/ənd haʊ mʌtʃ ɪz ðə fɛr/
and‿HOW‿MUCH‿is‿the‿FARE?

❺ You can drop it in the box right there.
/yə kən drɑp ɪt ɪn ðə bɑks raɪt ðɛr/
you‿can‿DROP‿it‿in‿the‿BOX‿right‿THERE.

Bus Route Question
公交线路问询
[A passenger gets on a city bus and walks up to the driver.]
[一位乘客上了一辆城市公交车,走向司机。]
Passenger: Excuse me, does this bus go to 5th Street?
乘客:不好意思,这辆车去第五街吗?
Driver: Yep, it sure does. Just stay on—it’ll be about 10 stops.
司机:去的,当然去。你坐着别下,大概十站就到了。
Passenger: Okay, thanks. Do I need to press the button to get off?
乘客:好的,谢谢。我需要按按钮下车吗?
Driver: Yeah, just press it before your stop. I’ll call out the stops too.
司机:对的,你快到站前按一下就行。我也会报站的。
Passenger: Great. And how much is the fare?
乘客:太好了。那车费多少钱?
Driver: Two bucks. You can drop it in the box right there.
司机:两块钱。你把钱投到那边的投币箱就行。
Passenger: Here you go.
乘客:给你。
(drops coins in the fare box)
(把硬币投进投币箱)
Driver: Thanks. You’re all set!
司机:谢谢。搞定啦!
Passenger: Thanks a lot!
乘客:太谢谢了!

在美式英语中,“route” 有两种常见发音,都是标准的:

  1. /rut/ → 更常见于交通、导航语境
  2. /raʊt/ → 类似“shout”中的“out”

✅ 在公交、导航、公路名等情境中,美国人更常说:/rut/
✅ 在军事、动词“击溃敌人”语境中,会更常说:/raʊt/

所以“Bus Route Question”中,推荐使用:
👉 /bʌs rut ˈkwɛs.tʃən/