询问航班延误 Asking about a Flight Delay

Asking about a Flight Delay

Passenger: Excuse me, is Flight 325 to Los Angeles on time?
Agent: Let me check… No, it’s delayed.
Passenger: Oh, how long is the delay?
Agent: About two hours.
Passenger: Two hours? Do you know the reason?
Agent: Yes, the plane is coming from New York. Bad weather there.
Passenger: I see. What time will it leave now?
Agent: It should leave at 5:30 p.m.
Passenger: Thank you for your help.
Agent: You’re welcome. Please listen for announcements.

Asking about a Flight Delay
询问航班延误

Passenger: Excuse – Flight 325 – Los Angeles – time?(不好意思,请问飞往洛杉矶的325航班准时吗?)
Agent: check – No – delayed.(我帮您查一下……不准时,航班延误了。)
Passenger: how long- delay?(哦,那要延误多久?)
Agent: two.(大约两个小时。)
Passenger: Two – know – reason?(两个小时?您知道原因吗?)
Agent: Yes – plane – from New York – Bad weather.(是的,飞机是从纽约飞来的。那边天气不好。)
Passenger: see – time – leave?(明白了。那现在几点起飞?)
Agent: leave – 5:30 p.m.(预计下午5点30分起飞。)
Passenger: Thank – help.(谢谢你的帮助。)
Agent: welcome – listen – announcements.(不客气,请留意广播通知。)

Asking about a Flight Delay
/ˈæskɪŋ əˌbaʊt ə flaɪt dɪˈleɪ/

Passenger: Excuse me, is Flight 325 to Los Angeles on time?
/ˈɛkskjuˌz mi | ɪz flaɪt θri twɛnti faɪv tə lɔs ˈændʒələs ɑn taɪm/
Agent: Let me check… No, it’s delayed.
/lɛt mi tʃɛk | noʊ | ɪts dɪˈleɪd/
Passenger: Oh, how long is the delay?
/oʊ | haʊ lɔŋ ɪz ðə dɪˈleɪ/
Agent: About two hours.
/əˈbaʊt tu ˈaʊərz/
Passenger: Two hours? Do you know the reason?
/tu ˈaʊərz | də yə noʊ ðə ˈrizən/
Agent: Yes, the plane is coming from New York. Bad weather there.
/jɛs | ðə pleɪn ɪz ˈkʌmɪŋ frəm nu jɔrk | bæd ˈwɛðər ðɛr/
Passenger: I see. What time will it leave now?
/aɪ si | wət taɪm wəl ɪt liv naʊ/
Agent: It should leave at 5:30 p.m.
/ɪt ʃəd liv ət faɪv ˈθərɾi pi i ɛm/
Passenger: Thank you for your help.
/ˈθæŋk yə fər yər hɛlp/
Agent: You’re welcome. Please listen for announcements.
/yər ˈwɛlkəm | pliz ˈlɪsən fər əˈnaʊnsmənts/

ASKing‿about‿a‿FLIGHT‿deLAY

exCUSE‿me,‿is‿FLIGHT‿THREE‿TWENty‿FIVE‿to‿los‿ANgeles‿on‿TIME?
LET‿me‿CHECK…‿NO,‿it’s‿deLAYED.
OH,‿how‿LONG‿is‿the‿deLAY?
aBOUT‿TWO‿HOURs.
TWO‿HOURs?‿Do‿you‿KNOW‿the‿REAson?
YES,‿the‿PLANE‿is‿COMing‿from‿new‿YORK.‿BAD‿WEAther‿THERE.
i‿SEE.‿WHAT‿TIME‿will‿it‿LEAVE‿now?
it‿should‿LEAVE‿at‿FIVE‿THIRty‿P.M.
THANK‿you‿for‿your‿HELP.
you’re‿WELcome.‿PLEASE‿LISen‿for‿anNOUNCEments.

Asking about a Flight Delay
询问航班延误

Passenger: Excuse me, is Flight 325 to Los Angeles on time?
乘客:不好意思,请问飞往洛杉矶的325航班准时吗?
Agent: Let me check… No, it’s delayed.
工作人员:我帮您查一下……不准时,航班延误了。
Passenger: Oh, how long is the delay?
乘客:哦,那要延误多久?
Agent: About two hours.
工作人员:大约两个小时。
Passenger: Two hours? Do you know the reason?
乘客:两个小时?您知道原因吗?
Agent: Yes, the plane is coming from New York. Bad weather there.
工作人员:是的,飞机是从纽约飞来的。那边天气不好。
Passenger: I see. What time will it leave now?
乘客:明白了。那现在几点起飞?
Agent: It should leave at 5:30 p.m.
工作人员:预计下午5点30分起飞。
Passenger: Thank you for your help.
乘客:谢谢你的帮助。
Agent: You’re welcome. Please listen for announcements.
工作人员:不客气,请留意广播通知。

如果航班延误了,在机场最常听见的广播内容通常包括:
航班号 (e.g. Flight 325 to Los Angeles)
延误原因(有时说 due to weather,但有时只说 operational reasons
新的预计起飞时间 (estimated departure time)。
语气比较简洁直接,比如:
“Attention passengers on Flight 325 to Los Angeles. Your flight has been delayed due to weather in New York. The new estimated departure time is 5:30 p.m.”
“注意,飞往洛杉矶的325次航班的各位乘客。您们的航班因纽约的天气原因而延误。新的预计起飞时间是下午5点30分。”

拨打911叫救护车 Calling 911 for an Ambulance

Calling 911 at the Mall
A person faints in the mall, and another person calls 911 for help.

Dispatcher: 911, what’s your emergency?
Caller: Hi, I’m at Lincoln Mall, 123 Main Street. Someone just collapsed.
Dispatcher: Okay. Where in the mall are you?
Caller: I’m near the food court, next to Starbucks.
Dispatcher: Got it. Is the person awake?
Caller: No, he’s on the ground. He’s not moving.
Dispatcher: Can you see if he’s breathing?
Caller: Yes, he’s breathing, but very slowly.
Dispatcher: All right. Do you know if he has any medical problems?
Caller: Someone said he has a heart problem.
Dispatcher: Okay. Help is on the way. Please stay with him until the ambulance arrives.
Caller: All right. I’ll stay here.

Calling 911 for an Ambulance
拨打911叫救护车
A person faints in the mall, and another person calls 911 for help.
某人在商场里晕倒,另一人拨打911请求救护车。

Dispatcher: 911 – emergency?
(911,请问您有什么紧急情况?)
Caller: Hi – Lincoln Mall – 123 Main Street – Someone – collapsed.
(你好,我在林肯商场,主街123号。有人刚刚晕倒了。)
Dispatcher: Okay – Where – mall?
(好的,请问您在商场的哪个位置?)
Caller: near – food court – next – Starbucks.
(我在美食广场,星巴克旁边。)
Dispatcher: Got – person awake?
(明白了,那个人有意识吗?)
Caller: No – on – ground – not moving.
(没有,他倒在地上,一动不动。)
Dispatcher: see – breathing?
(您能看一下他有没有呼吸吗?)
Caller: Yes – breathing – very slowly.
(有,他在呼吸,但很慢。)
Dispatcher: right – know – medical problems?
(好的,您知道他有没有什么健康问题吗?)
Caller: Someone – heart problem.
(有人说他有心脏问题。)
Dispatcher: Okay – Help – way – stay – ambulance arrives.
(好的,救援已经在路上。请陪着他,等救护车到达。)
Caller: right – stay.
(好的,我会在这里等着。)

Title: Calling 911 for an Ambulance
/ˈkɑlɪŋ ˌnaɪn wʌn wʌn fər ən ˈæmbyələns/
A person faints in the mall, and another person calls 911 for help.
/ə ˈpərsən feɪnts ɪn ðə mɔl | ən əˈnʌðər ˈpərsən kɔlz ˌnaɪn wʌn wʌn fər hɛlp/

Dispatcher: 911, what’s your emergency?
/ˌnaɪn wʌn wʌn | wʌts yər ɪˈmərdʒənsi/
Caller: Hi, I’m at Lincoln Mall, 123 Main Street. Someone just collapsed.
/haɪ | aɪm ət ˈlɪŋkən mɔl | wʌn tu θri meɪn strit | ˈsʌmwən dʒəst kəˈlæpst/
Dispatcher: Okay. Where in the mall are you?
/oʊˈkeɪ | wɛr ɪn ðə mɔl ər yu/
Caller: I’m near the food court, next to Starbucks.
/aɪm nɪr ðə fud kɔrt | nɛkst tə ˈstɑrbʌks/
Dispatcher: Got it. Is the person awake?
/ˈɡɑt ɪt | ɪz ðə ˈpərsən əˈweɪk/
Caller: No, he’s on the ground. He’s not moving.
/noʊ | hiz ɑn ðə ɡraʊnd | hiz nɑt ˈmuvɪŋ/
Dispatcher: Can you see if he’s breathing?
/kən yu si ɪf hiz ˈbriðɪŋ/
Caller: Yes, he’s breathing, but very slowly.
/jɛs | hiz ˈbriðɪŋ | bət ˈvɛri ˈsloʊli/
Dispatcher: All right. Do you know if he has any medical problems?
/ɔl raɪt | də yu noʊ ɪf hi hæz ˈɛni ˈmɛdɪkəl ˈprɑbləmz/
Caller: Someone said he has a heart problem.
/ˈsʌmwən sɛd hi hæz ə hɑrt ˈprɑbləm/
Dispatcher: Okay. Help is on the way. Please stay with him until the ambulance arrives.
/oʊˈkeɪ | hɛlp ɪz ɑn ðə weɪ | pliz steɪ wɪð ɪm ənˈtɪl ði ˈæmbyələns əˈraɪvz/
Caller: All right. I’ll stay here.
/ɔl raɪt | aɪl steɪ hɪr/

CALLing‿NINE‿ONE‿ONE‿for‿an‿AMbulance
a‿PERson‿FAINTS‿in‿the‿MALL,‿and‿aNOTHer‿PERson‿CALLS‿NINE‿ONE‿ONE‿for‿HELP.

NINE‿ONE‿ONE,‿WHAT’s‿your‿eMERgenCY?
HI,‿I’m‿at‿LINcoln‿MALL,‿ONE‿TWO‿THREE‿MAIN‿STREET.‿SOMEone‿JUST‿colLAPSED.
oKAY.‿WHERE‿in‿the‿MALL‿are‿YOU?
I’m‿NEAR‿the‿FOOD‿COURT,‿NEXT‿to‿STARbucks.
GOT‿it.‿IS‿the‿PERson‿aWAKE?
NO,‿he’s‿ON‿the‿GROUND.‿He’s‿NOT‿MOVing.
CAN‿you‿SEE‿if‿he’s‿BREATHing?
YES,‿he’s‿BREATHing,‿but‿VERy‿SLOWly.
ALL‿RIGHT.‿DO‿you‿KNOW‿if‿he‿HAS‿any‿MEDical‿PROBlems?
SOMEone‿SAID‿he‿HAS‿a‿HEART‿PROBlem.
oKAY.‿HELP‿is‿ON‿the‿WAY.‿PLEASE‿STAY‿with‿him‿unTIL‿the‿AMbulance‿arRIVES.
ALL‿RIGHT.‿I’ll‿STAY‿HERE.

Calling 911 for an Ambulance
拨打911叫救护车
A person faints in the mall, and another person calls 911 for help.
某人在商场里晕倒,另一人拨打911请求救护车。

Dispatcher: 911, what’s your emergency?
接线员:911,请问您有什么紧急情况?
Caller: Hi, I’m at Lincoln Mall, 123 Main Street. Someone just collapsed.
报警人:你好,我在林肯商场,主街123号。有人刚刚晕倒了。
Dispatcher: Okay. Where in the mall are you?
接线员:好的,请问您在商场的哪个位置?
Caller: I’m near the food court, next to Starbucks.
报警人:我在美食广场,星巴克旁边。
Dispatcher: Got it. Is the person awake?
接线员:明白了,那个人有意识吗?
Caller: No, he’s on the ground. He’s not moving.
报警人:没有,他倒在地上,一动不动。
Dispatcher: Can you see if he’s breathing?
接线员:您能看一下他有没有呼吸吗?
Caller: Yes, he’s breathing, but very slowly.
报警人:有,他在呼吸,但很慢。
Dispatcher: All right. Do you know if he has any medical problems?
接线员:好的,您知道他有没有什么健康问题吗?
Caller: Someone said he has a heart problem.
报警人:有人说他有心脏问题。
Dispatcher: Okay. Help is on the way. Please stay with him until the ambulance arrives.
接线员:好的,救援已经在路上。请陪着他,等救护车到达。
Caller: All right. I’ll stay here.
报警人:好的,我会在这里等着。

在美国如何拨打电话叫救护车

  1. 拨打 911
    • 在美国,911 是全国统一的紧急电话。
    • 不需要区号,也不需要前缀,直接拨 911 就能接通到当地的 Emergency Dispatch Center(紧急调度中心)。
    • 如果你需要叫救护车,还是拨 911,由接线员(dispatcher)判断并派出 ambulance(救护车)。
  2. 电话接通后,一般流程

    接线员会先问:

① 911, what’s your emergency?(911,请问您有什么紧急情况?)
👉 你要先说明 需要救护车:
• “Someone just collapsed. Please send an ambulance.”
• “There’s a medical emergency. We need an ambulance.”

② Where are you?(请问您在哪里?)
👉 说清楚 具体地点,最好给出 地址 + 地标:
• “I’m at Lincoln Mall, 123 Main Street, near the food court.”

③ What happened?(发生了什么?)
👉 简单描述情况:
• “A man fainted.”(有人晕倒了)
• “He’s not moving.”(他没有动)
• “She’s having chest pain.”(她胸口疼)

④ Is the person conscious and breathing?(病人有意识吗?在呼吸吗?)
👉 回答:
• “He’s breathing, but very slowly.”
• “No, he’s not conscious.”

  1. 你需要做的
    • 保持冷静,只回答事实。
    • 如果接线员指导你做简单的急救动作(如 CPR),跟着指示做。
    • 不要挂断电话,除非接线员让你挂断。
    • 救护车到达前尽量陪在病人身边。
  1. 常用表达
    • We need an ambulance. (我们需要救护车。)
    • Please send an ambulance right away. (请立刻派救护车来。)
    • Someone collapsed. (有人晕倒了。)
    • He’s not breathing. (他没在呼吸。)
    • She’s having chest pain. (她胸口疼。)
    • The address is 123 Main Street. (地址是主街123号。)

拨打911报告车祸 Calling 911 about a Car Accident

Calling 911 about a Car Accident
Setting: A person sees a car accident on the street and calls 911.

Dispatcher: 911, what’s your emergency?
Caller: Hi, I just saw a car accident.
Dispatcher: Okay. Where did it happen?
Caller: It’s on Main Street, near the gas station.
Dispatcher: Got it. Is anyone hurt?
Caller: Yes, one driver looks hurt. He’s not moving.
Dispatcher: All right. Is the car on fire, or is it safe?
Caller: No fire. The cars are badly damaged, but no fire.
Dispatcher: Okay. Please stay at a safe distance. Police and ambulance are on the way.
Caller: Thank you. Should I wait here?
Dispatcher: Yes, please stay there until the officers arrive.
Caller: All right. I’ll wait.

Calling 911 about a Car Accident
拨打911报告一起车祸
Setting: A person sees a car accident on the street and calls 911.
情景:某人在街上看到一起车祸后拨打911报警

Dispatcher: 911 – emergency?(911,请问您有什么紧急情况?)
Caller: Hi – saw – accident.(你好,我刚刚看到一起车祸。)
Dispatcher: Okay – Where – happen?(好的,请问事故发生在哪里?)
Caller: Main Street – gas station.(在主街,加油站附近。)
Dispatcher: Got – hurt?(明白了,有人受伤吗?)
Caller: Yes – driver – hurt – not moving.(是的,有一名司机好像受伤了,他没动。)
Dispatcher: right – car – fire – safe?(好的,车辆有起火吗?还是目前安全?)
Caller: No – cars – badly damaged – no fire.(没有火。车子损坏得很严重,但没有起火。)
Dispatcher: Okay – stay – safe distance – Police – ambulance – way.(好的,请保持安全距离。警察和救护车已经在路上了。)
Caller: Thank – wait here?(谢谢,我要在这里等吗?)
Dispatcher: Yes – stay there – officers arrive.(是的,请您在那儿等到警察到来。)
Caller: right – wait.(好的,我会等着。)

Calling 911 about a Car Accident
/ˈkɑlɪŋ ˌnaɪn wʌn wʌn əˈbaʊt ə kɑr ˈæksɪdənt/
Setting: A person sees a car accident on the street and calls 911.
/ˈsɛtɪŋ: ə ˈpərsən siz ə kɑr ˈæksɪdənt ɑn ðə strit ən kɔlz ˌnaɪn wʌn wʌn/

Dispatcher: 911, what’s your emergency?
/ˌnaɪn wʌn wʌn | wʌts yər ɪˈmərdʒənsi/
Caller: Hi, I just saw a car accident.
/haɪ | aɪ dʒəst sɔ ə kɑr ˈæksɪdənt/
Dispatcher: Okay. Where did it happen?
/oʊˈkeɪ | wɛr dɪd ɪt ˈhæpən?/
Caller: It’s on Main Street, near the gas station.
/ɪts ɑn meɪn strit | nɪr ðə gæs ˈsteɪʃən/
Dispatcher: Got it. Is anyone hurt?
/ˈɡɑt ɪt | ɪz ˈɛniwʌn hərt?/
Caller: Yes, one driver looks hurt. He’s not moving.
/yɛs, wʌn ˈdraɪvər lʊks hərt | hiz nɑt ˈmuvɪŋ/
Dispatcher: All right. Is the car on fire, or is it safe?
/ɔl raɪt | ɪz ðə kɑr ɑn ˈfaɪər | ər ɪz ɪt seɪf?/
Caller: No fire. The cars are badly damaged, but no fire.
/noʊ ˈfaɪər | ðə kɑrz ər ˈbædli ˈdæmɪdʒd | bət noʊ ˈfaɪər/
Dispatcher: Okay. Please stay at a safe distance. Police and ambulance are on the way.
/oʊˈkeɪ | pliz steɪ ət ə seɪf ˈdɪstəns | pəˈlis ən ˈæmbjələns ər ɑn ðə weɪ/
Caller: Thank you. Should I wait here?
/θæŋk yu | ʃəd aɪ weɪt hɪr?/
Dispatcher: Yes, please stay there until the officers arrive.
/yɛs | pliz steɪ ðɛr ənˈtɪl ði ˈɑfəsərz əˈraɪv/
Caller: All right. I’ll wait.
/ɔl raɪt | aɪl weɪt/

CALLing‿NINE‿ONE‿ONE‿aBOUT‿a‿CAR‿ACCident

SETting.‿a‿PERson‿SEES‿a‿CAR‿ACCident‿on‿the‿STREET,‿and‿CALLS‿NINE‿ONE‿ONE.

Dispatcher: NINE‿ONE‿ONE,‿WHAT’s‿your‿eMERgenCY?
Caller: HI,‿I‿JUST‿SAW‿a‿CAR‿ACCident.
Dispatcher: oKAY.‿WHERE‿did‿it‿HAPpen?
Caller: it’s‿on‿MAIN‿STREET,‿NEAR‿the‿GAS‿STAtion.
Dispatcher: GOT‿it.‿IS‿ANYone‿HURT?
Caller: YES,‿ONE‿DRIVer‿LOOKS‿HURT.‿HE’s‿NOT‿MOVing.
Dispatcher: ALL‿RIGHT.‿IS‿the‿CAR‿on‿FIRE,‿or‿IS‿it‿SAFE?
Caller: NO‿FIRE.‿the‿CARS‿are‿BADly‿DAMaged,‿but‿NO‿FIRE.
Dispatcher: oKAY.‿PLEASE‿STAY‿at‿a‿SAFE‿DISstance.‿poLICE‿and‿AMbulance‿are‿on‿the‿WAY.
Caller: THANK‿YOU.‿SHOULD‿I‿WAIT‿HERE?
Dispatcher: YES,‿PLEASE‿STAY‿THERE‿unTIL‿the‿OFficers‿arRIVE.
Caller: ALL‿RIGHT.‿I’ll‿WAIT.

Calling 911 about a Car Accident
拨打911报告一起车祸
Setting: A person sees a car accident on the street and calls 911.
情景:某人在街上看到一起车祸后拨打911报警

Dispatcher: 911, what’s your emergency?
接线员:911,请问您有什么紧急情况?
Caller: Hi, I just saw a car accident.
报警人:你好,我刚刚看到一起车祸。
Dispatcher: Okay. Where did it happen?
接线员:好的,请问事故发生在哪里?
Caller: It’s on Main Street, near the gas station.
报警人:在主街,加油站附近。
Dispatcher: Got it. Is anyone hurt?
接线员:明白了,有人受伤吗?
Caller: Yes, one driver looks hurt. He’s not moving.
报警人:是的,有一名司机好像受伤了,他没动。
Dispatcher: All right. Is the car on fire, or is it safe?
接线员:好的,车辆有起火吗?还是目前安全?
Caller: No fire. The cars are badly damaged, but no fire.
报警人:没有火。车子损坏得很严重,但没有起火。
Dispatcher: Okay. Please stay at a safe distance. Police and ambulance are on the way.
接线员:好的,请保持安全距离。警察和救护车已经在路上了。
Caller: Thank you. Should I wait here?
报警人:谢谢,我要在这里等吗?
Dispatcher: Yes, please stay there until the officers arrive.
接线员:是的,请您在那儿等到警察到来。
Caller: All right. I’ll wait.
报警人:好的,我会等着。

在美国看见车祸后打 911 的流程

1. 拨打 911

• 用手机直接拨 911。
• 很快会接通到最近的 Emergency Dispatch Center(紧急调度中心)。

    2. 接线员(Dispatcher)通常会问的问题

    ① 911, what’s your emergency?
    (911,请问您有什么紧急情况?)
    👉 回答事故类型:
    • “I just saw a car accident.”
    • “There’s been a traffic accident.”

      ② Where did it happen?
      (事故发生在哪里?)
      👉 报告准确地点:
      • “It’s on Main Street, near the gas station.”
      • “At the corner of 5th Avenue and Pine Street.”

      ③ Is anyone hurt?
      (有人受伤吗?)
      👉 回答是否有人受伤:
      • “Yes, one driver looks hurt.”
      • “I’m not sure, but one person isn’t moving.”
      • “No, I don’t see anyone hurt.”

      ④ Is there any danger? Fire, smoke, leaking gas?
      (有危险吗?火灾、烟雾、漏油?)
      👉 回答:
      • “No fire. The cars are damaged, but no fire.”
      • “Yes, one car is smoking.”

      ⑤ Are you in a safe place?
      (你在安全的地方吗?)
      👉 回答:
      • “Yes, I’m standing on the sidewalk.”
      • “Yes, I’m in my car, parked nearby.”

      3. 接线员的指示

        • “Please stay at a safe distance. Police and ambulance are on the way.”
        (请保持安全距离,警察和救护车正在赶来。)
        • “Stay on the line if you can.”
        (请保持通话,如果可以的话。)
        • “Wait there until the officers arrive.”
        (请等到警察到达。)

        4. 你的义务

          • 保持冷静,只回答事实,不要推测。
          • 如果安全,可以帮忙观察受伤情况,方便转述给急救人员。
          • 不要随意移动伤者(除非车辆着火 / unless the car is on fire)。

          开银行账户 Opening a Bank Account

          Opening a Bank Account

          Bank Teller: Good morning. How can I help you today?
          Customer: Hi. I’d like to open a bank account.
          Bank Teller: Of course. Would you like a checking account or a savings account?
          Customer: A checking account, please.
          Bank Teller: Sure. May I see your photo ID and proof of address?
          Customer: Yes, here’s my passport and my utility bill.
          Bank Teller: Thank you. Do you have your Social Security number?
          Customer: Yes, here it is.
          Bank Teller: Great. The minimum opening deposit is $50. How would you like to deposit it?
          Customer: In cash, please.
          Bank Teller: Perfect. Your account is now open. You’ll receive your debit card in 5 to 7 business days.
          Customer: Thank you very much.
          Bank Teller: You’re welcome. Have a nice day!

          Opening a Bank Account 开银行账户

          Bank Teller: morning – How – help – today?(银行柜员:早上好,请问今天我能为您做些什么?)
          Customer: Hi – open – bank account.(客户:你好,我想开一个银行账户。)
          Bank Teller: course – checking – savings account?(银行柜员:当然可以。您想开支票账户还是储蓄账户?)
          Customer: checking – please.(客户:我要开支票账户,谢谢。)
          Bank Teller: Sure – see – photo ID – address?(银行柜员:好的,请出示您的带照片身份证明和地址证明。)
          Customer: passport – utility bill.(客户:好的,这是我的护照和水电账单。)
          Bank Teller: Thank – Social Security number?(银行柜员:谢谢。您有社会安全号码吗?)
          Customer: here.(客户:有的,在这里。)
          Bank Teller: Great – minimum – $50 – How – deposit?(银行柜员:好的,开户的最低存款是50美元,您想用什么方式存入?)
          Customer: cash.(客户:现金,谢谢。)
          Bank Teller: Perfect – account – open – receive – debit card – 5 – 7 – days.(银行柜员:很好,您的账户已经开好了。您将在5到7个工作日内收到借记卡。)
          Customer: Thank – much.(客户:非常感谢。)
          Bank Teller: welcome – nice day!(银行柜员:不客气,祝您今天愉快!)

          Opening a Bank Account
          /ˈoʊpənɪŋ ə bæŋk əˈkaʊnt/
          Bank Teller: Good morning. How can I help you today?
          /ɡʊd ˈmɔrnɪŋ. haʊ kən aɪ ˈhɛlp yʊ təˈdeɪ/
          Customer: Hi. I’d like to open a bank account.
          /haɪ. aɪd laɪk tə ˈoʊpən ə bæŋk əˈkaʊnt/
          Bank Teller: Of course. Would you like a checking account or a savings account?
          /əv kɔrs. wʊd yʊ laɪk ə ˈtʃɛkɪŋ əˈkaʊnt ər ə ˈseɪvɪŋz əˈkaʊnt/
          Customer: A checking account, please.
          /ə ˈtʃɛkɪŋ əˈkaʊnt, pliz/
          Bank Teller: Sure. May I see your photo ID and proof of address?
          /ʃʊr. meɪ aɪ si yər ˈfoʊtoʊ aɪˈdi ən pruf əv ˈæˌdrɛs/
          Customer: Yes, here’s my passport and my utility bill.
          /jɛs, hɪrz maɪ ˈpæˌspɔrt ən maɪ yuˈtɪləti bɪl/
          Bank Teller: Thank you. Do you have your Social Security number?
          /θæŋk yʊ. də yʊ hæv yər ˈsoʊʃəl səˈkjʊrəti ˈnʌmbər/
          Customer: Yes, here it is.
          /jɛs, hɪr ɪt ɪz/
          Bank Teller: Great. The minimum opening deposit is $50. How would you like to deposit it?
          /ɡreɪt. ðə ˈmɪnəməm ˈoʊpənɪŋ dəˈpɑzɪt ɪz ˈfɪfti ˈdɑlərz. haʊ wʊd yʊ laɪk tə dəˈpɑzɪt ɪt/
          Customer: In cash, please.
          /ɪn kæʃ, pliz/
          Bank Teller: Perfect. Your account is now open. You’ll receive your debit card in 5 to 7 business days.
          /ˈpɜrfɪkt. yər əˈkaʊnt ɪz naʊ ˈoʊpən. yul rəˈsiv yər ˈdɛbɪt kɑrd ɪn faɪv tə ˈsɛvən ˈbɪznɪs deɪz/
          Customer: Thank you very much.
          /θæŋk yʊ ˈvɛri mʌtʃ/
          Bank Teller: You’re welcome. Have a nice day!
          /yər ˈwɛlkəm. hæv ə naɪs deɪ/

          OpeNing‿a‿BANK‿aCCOUNT
          GOOD‿MORNing.‿HOW‿can‿I‿HELP‿you‿toDAY?
          HI.‿I’d‿LIKE‿to‿Open‿a‿BANK‿aCCOUNT.
          Of‿COURSE.‿Would‿you‿LIKE‿a‿CHECKing‿aCCOUNT‿or‿a‿SAVings‿aCCOUNT?
          A‿CHECKing‿aCCOUNT,‿PLEASE.
          SURE.‿May‿I‿SEE‿your‿PHOto‿ID‿and‿PROOF‿of‿ADdress?
          YES,‿HERE’s‿my‿PASSport‿and‿my‿uTILity‿BILL.
          THANK‿you.‿Do‿you‿HAVE‿your‿SOcial‿seCUrity‿NUMber?
          YES,‿HERE‿it‿IS.
          GREAT.‿The‿MINimum‿Opening‿dePOsit‿is‿FIFTy‿DOLlars.‿HOW‿would‿you‿LIKE‿to‿dePOsit‿it?
          In‿CASH,‿PLEASE.
          PERfect.‿Your‿aCCOUNT‿is‿NOW‿Open.‿You’ll‿reCEIVE‿your‿DEBit‿CARD‿in‿FIVE‿to‿SEVen‿BUsiness‿DAYS.
          THANK‿you‿VERY‿much.
          You’re‿WELcome.‿HAVE‿a‿NICE‿DAY!

          Opening a Bank Account 开银行账户

          Bank Teller: Good morning. How can I help you today?
          银行柜员:早上好,请问今天我能为您做些什么?
          Customer: Hi. I’d like to open a bank account.
          客户:你好,我想开一个银行账户。
          Bank Teller: Of course. Would you like a checking account or a savings account?
          银行柜员:当然可以。您想开支票账户还是储蓄账户?
          Customer: A checking account, please.
          客户:我要开支票账户,谢谢。
          Bank Teller: Sure. May I see your photo ID and proof of address?
          银行柜员:好的,请出示您的带照片身份证明和地址证明。
          Customer: Yes, here’s my passport and my utility bill.
          客户:好的,这是我的护照和水电账单。
          Bank Teller: Thank you. Do you have your Social Security number?
          银行柜员:谢谢。您有社会安全号码吗?
          Customer: Yes, here it is.
          客户:有的,在这里。
          Bank Teller: Great. The minimum opening deposit is $50. How would you like to deposit it?
          银行柜员:好的,开户的最低存款是50美元,您想用什么方式存入?
          Customer: In cash, please.
          客户:现金,谢谢。
          Bank Teller: Perfect. Your account is now open. You’ll receive your debit card in 5 to 7 business days.
          银行柜员:很好,您的账户已经开好了。您将在5到7个工作日内收到借记卡。
          Customer: Thank you very much.
          客户:非常感谢。
          Bank Teller: You’re welcome. Have a nice day!
          银行柜员:不客气,祝您今天愉快!

          这个对话的用词、流程和礼貌表达都是符合美国日常生活习惯的,比如:

          • Bank Teller(柜员)是美国常用的说法,英国更多说 cashierclerk
          • Checking accountsavings account 是美国银行的标准账户类型,美国人日常消费基本用 checking account。
          • Proof of address 在美国开户也常要求,比如水电账单、租赁合同等。
          • Debit card(借记卡)在美国开户时通常会当场给或者邮寄给你。
          • Minimum is $50 这种开户最低金额要求也很常见,不过不同银行数额不同。

          点特色菜 Ordering the Special

          Ordering the Special
          A customer is asking the waiter about the restaurant’s special dishes.

          Customer: Hi, can you tell me what the special is today?
          Waiter: Sure. Today’s special is grilled salmon with vegetables.
          Customer: That sounds good. What do you recommend?
          Waiter: If you like seafood, I recommend the grilled salmon. If you prefer meat, the steak is very popular.
          Customer: I like seafood. I’ll have the grilled salmon, please.
          Waiter: Great choice. Would you like soup or salad with that?
          Customer: Salad, please.
          Waiter: All right. I’ll bring your order soon.
          Customer: Thank you.
          Waiter: You’re welcome.

          Ordering the Special
          点特色菜
          A customer is asking the waiter about the restaurant’s special dishes.
          一位顾客正在向服务生询问餐馆的特色菜。

          Customer: Hi – tell – special – today?(嗨,请问今天的特色菜是什么?)
          Waiter: Sure – special – grilled salmon – vegetables.(好的,今天的特色菜是烤三文鱼配蔬菜。)
          Customer: good – What – recommend?(听起来不错,你推荐什么呢?)
          Waiter: If – seafood – recommend – grilled salmon – If – meat – steak – popular.(如果你喜欢海鲜,我推荐烤三文鱼。如果你更喜欢肉类,牛排也很受欢迎。)
          Customer: seafood – grilled salmon.(我喜欢海鲜,请给我烤三文鱼。)
          Waiter: Great – soup – salad – that?(很好的选择,要配汤还是沙拉呢?)
          Customer: Salad.(沙拉,谢谢。)
          Waiter: bring – order soon.(好的,我很快就给你上菜。)
          Customer: Thank.(谢谢。)
          Waiter: welcome.(不客气。)

          Ordering the Special
          /ˈɔrdərɪŋ ðə ˈspɛʃəl/
          A customer is asking the waiter about the restaurant’s special dishes.
          /ə ˈkʌstəmər ɪz ˈæskɪŋ ðə ˈweɪtər əˌbaʊt ðə ˈrɛstərənts ˈspɛʃəl ˈdɪʃɪz/

          Customer: Hi, can you tell me what the special is today?
          /haɪ | kən yu tɛl mi wʌt ðə ˈspɛʃəl ɪz təˈdeɪ/
          Waiter: Sure. Today’s special is grilled salmon with vegetables.
          /ʃʊr | təˈdeɪz ˈspɛʃəl ɪz ɡrɪld ˈsæmən wɪð ˈvɛʤtəbəlz/
          Customer: That sounds good. What do you recommend?
          /ðæt saʊndz ɡʊd | wʌt də yu ˌrɛkəˈmɛnd/
          Waiter: If you like seafood, I recommend the grilled salmon. If you prefer meat, the steak is very popular.
          /ɪf yə laɪk ˈsiˌfud | aɪ ˌrɛkəˈmɛnd ðə ɡrɪld ˈsæmən | ɪf yə prɪˈfər mit | ðə steɪk ɪz ˈvɛri ˈpɑpjələr/
          Customer: I like seafood. I’ll have the grilled salmon, please.
          /aɪ laɪk ˈsiˌfud | aɪl hæv ðə ɡrɪld ˈsæmən pliz/
          Waiter: Great choice. Would you like soup or salad with that?
          /ɡreɪt ʧɔɪs | wəd yu laɪk sup ər ˈsæləd wɪð ðæt/
          Customer: Salad, please.
          /ˈsæləd pliz/
          Waiter: All right. I’ll bring your order soon.
          /ɔl raɪt | aɪl brɪŋ yər ˈɔrdər sun/
          Customer: Thank you.
          /θæŋk yə/
          Waiter: You’re welcome.
          /yuər ˈwɛlkəm/

          ORdering‿the‿SPEcial
          A‿CUS­tomer‿is‿ASKing‿the‿WAIter‿a­bout‿the‿RES­taurant’s‿SPEcial‿DISHes.

          HI,‿can‿you‿TELL‿me‿what‿the‿SPEcial‿is‿toDAY?
          SURE.‿toDAY’s‿SPEcial‿is‿GRILLED‿SALmon‿with‿VEGetables.
          that‿SOUNDS‿GOOD.‿WHAT‿do‿you‿recomMEND?
          If‿you‿LIKE‿SEAfood,‿I‿recomMEND‿the‿GRILLED‿SALmon.‿If‿you‿preFER‿MEAT,‿the‿STEAK‿is‿VERy‿POPular.
          I‿LIKE‿SEAfood.‿I’ll‿HAVE‿the‿GRILLED‿SALmon,‿please.
          GREAT‿CHOICE.‿Would‿you‿LIKE‿SOUP‿or‿SALad‿with‿that?
          SALad,‿please.
          All‿RIGHT.‿I’ll‿BRING‿your‿ORder‿SOON.
          THANK‿you.
          You’re‿WELcome.

          Ordering the Special
          点特色菜
          A customer is asking the waiter about the restaurant’s special dishes.
          一位顾客正在向服务生询问餐馆的特色菜。

          Customer: Hi, can you tell me what the special is today?
          嗨,请问今天的特色菜是什么?
          Waiter: Sure. Today’s special is grilled salmon with vegetables.
          好的,今天的特色菜是烤三文鱼配蔬菜。
          Customer: That sounds good. What do you recommend?
          听起来不错,你推荐什么呢?
          Waiter: If you like seafood, I recommend the grilled salmon. If you prefer meat, the steak is very popular.
          如果你喜欢海鲜,我推荐烤三文鱼。如果你更喜欢肉类,牛排也很受欢迎。
          Customer: I like seafood. I’ll have the grilled salmon, please.
          我喜欢海鲜,请给我烤三文鱼。
          Waiter: Great choice. Would you like soup or salad with that?
          很好的选择,要配汤还是沙拉呢?
          Customer: Salad, please.
          沙拉,谢谢。
          Waiter: All right. I’ll bring your order soon.
          好的,我很快就给你上菜。
          Customer: Thank you.
          谢谢。
          Waiter: You’re welcome.
          不客气。

          注意三文鱼 Salmon 的发音是 /ˈsæmən/,l 不发音。

          买单 Paying the Check

          Paying the Check
          Two friends are ready to pay after their meal.

          Customer: Excuse me. Can we have the check, please?
          Waiter: Of course. I’ll bring it right over.
          Customer: Thank you.
          Waiter: Here’s your check.
          Customer: Thanks. Can I pay by card?
          Waiter: Sure. I’ll bring the card reader to your table.
          Customer: Great.
          Waiter: Please tap or insert your card here, then choose the tip amount.
          Customer: Okay… I’ll leave 18%.
          Waiter: Thank you. Here’s your receipt.
          Customer: Thanks. Have a good day.
          Waiter: You too.

          Paying the Check
          买单
          Two friends are ready to pay after their meal.
          两位朋友在用餐后准备结账。

          Customer: Excuse – we – check – please?(打扰一下,可以给我们账单吗?)
          Waiter: course – bring – over.(当然,我马上拿过来。)
          Customer: Thank.(谢谢你。)
          Waiter: Here – check.(这是您的账单。)
          Customer: Thanks – pay – card?(谢谢。我可以用卡支付吗?)
          Waiter: Sure. – card reader – table.(当然。我把刷卡机拿到您桌上。)
          Customer: Great.(太好了。)
          Waiter: tap – insert – here – tip amount.(请在这里刷卡或插卡,然后选择小费金额。)
          Customer: Okay – 18%.(好的……我付 18%。)
          Waiter: Thank – receipt.(谢谢。这是您的收据。)
          Customer: Thanks – good day.(谢谢你,祝你今天愉快。)
          Waiter: too.(你也是。)

          Paying the Check
          /ˈpeɪɪŋ ðə ʧɛk/
          Two friends are ready to pay after their meal.
          /tu frɛndz ər ˈrɛdi tə peɪ ˈæftər ðər mil/

          Customer: Excuse me. Can we have the check, please?
          /ɪkˈskyuz mi | kən wi hæv ðə ʧɛk pliz/
          Waiter: Of course. I’ll bring it right over.
          /əv kɔrs | aɪl brɪŋ ɪt raɪt ˈoʊvər/
          Customer: Thank you.
          /θæŋk yə/
          Waiter: Here’s your check.
          /hɪrz yər ʧɛk/
          Customer: Thanks. Can I pay by card?
          /θæŋks | kən aɪ peɪ baɪ kɑrd/
          Waiter: Sure. I’ll bring the card reader to your table.
          /ʃər | aɪl brɪŋ ðə kɑrd ˈridər tə yər ˈteɪbl/
          Customer: Great.
          /ɡreɪt/
          Waiter: Please tap or insert your card here, then choose the tip amount.
          /pliz tæp ər ɪnˈsərt yər kɑrd hɪr | ðɛn ʧuz ðə tɪp əˈmaʊnt/
          Customer: Okay… I’ll leave 18%.
          /oʊˈkeɪ | aɪl liv ˌeɪˈtin pərˈsɛnt/
          Waiter: Thank you. Here’s your receipt.
          /θæŋk yə | hɪrz yər rɪˈsit/
          Customer: Thanks. Have a good day.
          /θæŋks | hæv ə ɡʊd deɪ/
          Waiter: You too.
          /yu tu/

          PAYing‿the‿CHECK
          TWO‿FRIENDS‿are‿REAdy‿to‿PAY‿after‿their‿MEAL.

          EXCUSE‿me.‿Can‿we‿HAVE‿the‿CHECK,‿please?
          Of‿COURSE.‿I’ll‿BRING‿it‿RIGHT‿Over.
          THANK‿you.
          HERE’s‿your‿CHECK.
          THANKS.‿can‿I‿PAY‿by‿CARD?
          SURE.‿I’ll‿BRING‿the‿CARD‿READer‿to‿your‿TABLE.
          GREAT.
          PLEASE‿TAP‿or‿inSERT‿your‿CARD‿HERE,‿then‿CHOOSE‿the‿TIP‿aMOUNT.
          O‿KAY…‿I’ll‿LEAVE‿EIGHteen‿perCENT.
          THANK‿you.‿HERE’s‿your‿reCEIPT.
          THANKS.‿Have‿a‿GOOD‿DAY.
          YOU‿too.

          Paying the Check
          买单
          Two friends are ready to pay after their meal.
          两位朋友在用餐后准备结账。

          Customer: Excuse me. Can we have the check, please?
          顾客:打扰一下,可以给我们账单吗?
          Waiter: Of course. I’ll bring it right over.
          服务员:当然,我马上拿过来。
          Customer: Thank you.
          顾客:谢谢你。
          Waiter: Here’s your check.
          服务员:这是您的账单。
          Customer: Thanks. Can I pay by card?
          顾客:谢谢。我可以用卡支付吗?
          Waiter: Sure. I’ll bring the card reader to your table.
          服务员:当然。我把刷卡机拿到您桌上。
          Customer: Great.
          顾客:太好了。
          Waiter: Please tap or insert your card here, then choose the tip amount.
          服务员:请在这里刷卡或插卡,然后选择小费金额。
          Customer: Okay… I’ll leave 18%.
          顾客:好的……我付 18%。
          Waiter: Thank you. Here’s your receipt.
          服务员:谢谢。这是您的收据。
          Customer: Thanks. Have a good day.
          顾客:谢谢你,祝你今天愉快。
          Waiter: You too.
          服务员:你也是。

          在诊所 At the Clinic

          At the Clinic
          A patient is talking to a doctor about a stomach problem.

          Doctor: Hello. What brings you in today?
          Patient: Hi, doctor. My stomach hurts.
          Doctor: I see. How long have you had the pain?
          Patient: Since last night.
          Doctor: Is it sharp pain or dull pain?
          Patient: It’s a dull pain, but sometimes it gets worse.
          Doctor: Did you eat anything unusual yesterday?
          Patient: Yes, I ate some spicy food at dinner.
          Doctor: Have you had any nausea or vomiting?
          Patient: A little nausea, but no vomiting.
          Doctor: Any fever?
          Patient: No, I don’t think so.
          Doctor: Okay. I will check your stomach. Please lie down.
          Patient: All right.
          Doctor: Your stomach is a bit tender. I think it’s mild food poisoning.
          Patient: Is it serious?
          Doctor: No, you just need rest and plenty of water.
          Patient: Should I take any medicine?
          Doctor: I’ll give you some medicine for the pain and nausea.
          Patient: Thank you, doctor.
          Doctor: You’re welcome. Come back if it gets worse.

          At the Hospital(在医院)
          A patient is talking to a doctor in an exam room.(一位病人在诊室里和医生交谈。)

          Doctor: morning – feeling today?(早上好,你今天感觉怎么样?)
          Patient: Not – good – headache.(不太好,医生,我头痛。)
          Doctor: see – long – had it?(我明白。你头痛多久了?)
          Patient: yesterday.(从昨天开始。)
          Doctor: other symptoms?(你还有其他症状吗?)
          Patient: Yes – little dizzy.(有,我觉得有点头晕。)
          Doctor: taken – medicine?(你有吃药吗?)
          Patient: one pill – pain not help.(只是吃了一颗止痛药,但没用。)
          Doctor: Okay – check – temperature -blood pressure.(好的,我来量一下你的体温和血压。)
          Patient: right.(好的。)
          Doctor: temperature – normal – blood pressure – little high.(你的体温正常,但血压有点高。)
          Patient: serious?(严重吗?)
          Doctor: now – careful – more water – rest.(现在不严重,但我们要注意。多喝水,多休息。)
          Patient: Should – medicine?(我需要吃药吗?)
          Doctor: give – prescription – mild pain relief – twice – day.(我会给你开一个轻度止痛药处方,一天吃两次。)
          Patient: Thank – doctor.(谢谢你,医生。)
          Doctor: welcome – back – not feel better – two days.(不客气,如果两天后还没好转就回来复诊。)

          At the Hospital
          /ˈæt ðə ˈhɑspɪtl/
          Setting: A patient is talking to a doctor in an exam room.
          /ə ˈpeɪʃnt ɪz ˈtɔkɪŋ tə ə ˈdɑktər ɪn ən ɪɡˈzæm rum/

          Doctor: Good morning. How are you feeling today?
          /ˈɡʊd ˈmɔrnɪŋ | haʊ ər yə ˈfilɪŋ təˈdeɪ/
          Patient: Not so good, doctor. I have a headache.
          /nɑt soʊ ɡʊd ˈdɑktər | aɪ həv ə ˈhɛdˌeɪk/
          Doctor: I see. How long have you had it?
          /aɪ si | haʊ lɔŋ həv yə hæd ɪt/
          Patient: Since yesterday.
          /sɪns ˈyɛstərˌdeɪ/
          Doctor: Do you have any other symptoms?
          /də yə hæv ˈɛni ˈʌðər ˈsɪmptəmz/
          Patient: Yes, I feel a little dizzy.
          /jɛs | aɪ fil ə ˈlɪtl ˈdɪzi/
          Doctor: Have you taken any medicine?
          /həv yə ˈteɪkən ˈɛni ˈmɛdəsən/
          Patient: Just one pill for pain, but it didn’t help.
          /ʤʌst wʌn pɪl fər peɪn | bət ɪt ˈdɪdənt hɛlp/
          Doctor: Okay. I will check your temperature and blood pressure.
          /oʊˈkeɪ | aɪ wəl ʧɛk yər ˈtɛmpərəˌʧər ən blʌd ˈprɛʃər/
          Patient: All right.
          /ɔl raɪt/
          Doctor: Your temperature is normal, but your blood pressure is a little high.
          /yər ˈtɛmpərəˌʧər ɪz ˈnɔrml | bət yər blʌd ˈprɛʃər ɪz ə ˈlɪtl haɪ/
          Patient: Is it serious?
          /ɪz ɪt ˈsɪriəs/
          Doctor: Not now, but we should be careful. Drink more water and rest.
          /nɑt naʊ | bət wi ʃəd bi ˈkɛrfl | drɪŋk mɔr ˈwɑtər ən rɛst/
          Patient: Should I take any medicine?
          /ʃəd aɪ teɪk ˈɛni ˈmɛdəsən/
          Doctor: I will give you a prescription for mild pain relief. Take it twice a day.
          /aɪ wəl ɡɪv yə ə prɪˈskrɪpʃən fər maɪld peɪn rɪˈlif | teɪk ɪt twaɪs ə deɪ/
          Patient: Thank you, doctor.
          /θæŋk yə ˈdɑktər/
          Doctor: You’re welcome. Come back if you don’t feel better in two days.
          /yu ər ˈwɛlkəm | kʌm bæk ɪf yə doʊnt fil ˈbɛtər ɪn tu deɪz/

          AT‿the‿HOSpital
          A‿PATient‿is‿TALKing‿to‿a‿DOCtor‿in‿an‿ex‿AM‿room.

          GOOD‿MORNING.‿HOW‿are‿you‿FEELING‿to‿DAY?
          NOT‿so‿GOOD,‿DOCTOR.‿I‿HAVE‿a‿HEADache.
          I‿SEE.‿HOW‿LONG‿have‿you‿HAD‿it?
          SINCE‿YESTERday.
          o‿you‿HAVE‿any‿Other‿SYMPtoms?
          YES,‿I‿FEEL‿a‿LITTLE‿DIZzy.
          have‿you‿TAken‿Any‿MEDicine?
          JUST‿one‿PILL‿for‿PAIN,‿but‿it‿DIDn’t‿HELP.
          OKAY.‿I‿will‿CHECK‿your‿TEMperature‿and‿BLOOD‿PRESSure.
          ALL‿RIGHT.
          Your‿TEMperature‿is‿NORmal,‿but‿your‿BLOOD‿PRESSure‿is‿a‿LITTLE‿HIGH.
          Is‿it‿SERious?
          NOT‿NOW,‿but‿we‿SHOULD‿be‿CAREFUL.‿DRINK‿MORE‿WATER‿and‿REST.
          Should‿I‿TAKE‿any‿MEDicine?
          I‿will‿GIVE‿you‿a‿PREscription‿for‿MILD‿PAIN‿RElief.‿TAKE‿it‿TWICE‿a‿DAY.
          THANK‿you,‿DOCTOR.
          YOU‿are‿WELcome.‿COME‿BACK‿if‿you‿DON’T‿FEEL‿BETter‿in‿TWO‿DAYS.

          At the Clinic
          在诊所
          A patient is talking to a doctor about a stomach problem.
          一位病人在和医生谈论胃部不适。

          Doctor: Hello. What brings you in today?
          你好,今天怎么了?
          Patient: Hi, doctor. My stomach hurts.
          嗨,医生,我胃疼。
          Doctor: I see. How long have you had the pain?
          我明白。你疼了多久了?
          Patient: Since last night.
          从昨晚开始。
          Doctor: Is it sharp pain or dull pain?
          是锐痛还是钝痛?
          Patient: It’s a dull pain, but sometimes it gets worse.
          是钝痛,但有时会加重。
          Doctor: Did you eat anything unusual yesterday?
          你昨天吃了什么特别的东西吗?
          Patient: Yes, I ate some spicy food at dinner.
          是的,我晚餐吃了辣的食物。
          Doctor: Have you had any nausea or vomiting?
          有没有恶心或呕吐?
          Patient: A little nausea, but no vomiting.
          有点恶心,但没有呕吐。
          Doctor: Any fever?
          有发烧吗?
          Patient: No, I don’t think so.
          没有,我觉得没有。
          Doctor: Okay. I will check your stomach. Please lie down.
          好的,我来检查一下你的胃,请躺下。
          Patient: All right.
          好的。
          Doctor: Your stomach is a bit tender. I think it’s mild food poisoning.
          你的胃有点压痛,我认为是轻微食物中毒。
          Patient: Is it serious?
          严重吗?
          Doctor: No, you just need rest and plenty of water.
          不严重,你只需要休息,多喝水。
          Patient: Should I take any medicine?
          我需要吃药吗?
          Doctor: I’ll give you some medicine for the pain and nausea.
          我会给你开一些止痛和止恶心的药。
          Patient: Thank you, doctor.
          谢谢你,医生。
          Doctor: You’re welcome. Come back if it gets worse.
          不客气,如果情况变严重就回来。

          在医院 At the Hospital

          At the Hospital
          [A patient is talking to a doctor in an exam room.]

          Doctor: Good morning. How are you feeling today?
          Patient: Not so good, doctor. I have a headache.
          Doctor: I see. How long have you had it?
          Patient: Since yesterday.
          Doctor: Do you have any other symptoms?
          Patient: Yes, I feel a little dizzy.
          Doctor: Have you taken any medicine?
          Patient: Just one pill for pain, but it didn’t help.
          Doctor: Okay. I will check your temperature and blood pressure.
          Patient: All right.
          Doctor: Your temperature is normal, but your blood pressure is a little high.
          Patient: Is it serious?
          Doctor: Not now, but we should be careful. Drink more water and rest.
          Patient: Should I take any medicine?
          Doctor: I will give you a prescription for mild pain relief. Take it twice a day.
          Patient: Thank you, doctor.
          Doctor: You’re welcome. Come back if you don’t feel better in two days.

          At the Hospital(在医院)
          A patient is talking to a doctor in an exam room.(一位病人在诊室里和医生交谈。)

          Doctor: morning – feeling today?(早上好,你今天感觉怎么样?)
          Patient: Not – good – headache.(不太好,医生,我头痛。)
          Doctor: see – long – had it?(我明白。你头痛多久了?)
          Patient: yesterday.(从昨天开始。)
          Doctor: other symptoms?(你还有其他症状吗?)
          Patient: Yes – little dizzy.(有,我觉得有点头晕。)
          Doctor: taken – medicine?(你有吃药吗?)
          Patient: one pill – pain not help.(只是吃了一颗止痛药,但没用。)
          Doctor: Okay – check – temperature -blood pressure.(好的,我来量一下你的体温和血压。)
          Patient: right.(好的。)
          Doctor: temperature – normal – blood pressure – little high.(你的体温正常,但血压有点高。)
          Patient: serious?(严重吗?)
          Doctor: now – careful – more water – rest.(现在不严重,但我们要注意。多喝水,多休息。)
          Patient: Should – medicine?(我需要吃药吗?)
          Doctor: give – prescription – mild pain relief – twice – day.(我会给你开一个轻度止痛药处方,一天吃两次。)
          Patient: Thank – doctor.(谢谢你,医生。)
          Doctor: welcome – back – not feel better – two days.(不客气,如果两天后还没好转就回来复诊。)

          At the Hospital
          /ˈæt ðə ˈhɑspɪtl/
          Setting: A patient is talking to a doctor in an exam room.
          /ə ˈpeɪʃnt ɪz ˈtɔkɪŋ tə ə ˈdɑktər ɪn ən ɪɡˈzæm rum/

          Doctor: Good morning. How are you feeling today?
          /ˈɡʊd ˈmɔrnɪŋ | haʊ ər yə ˈfilɪŋ təˈdeɪ/
          Patient: Not so good, doctor. I have a headache.
          /nɑt soʊ ɡʊd ˈdɑktər | aɪ həv ə ˈhɛdˌeɪk/
          Doctor: I see. How long have you had it?
          /aɪ si | haʊ lɔŋ həv yə hæd ɪt/
          Patient: Since yesterday.
          /sɪns ˈyɛstərˌdeɪ/
          Doctor: Do you have any other symptoms?
          /də yə hæv ˈɛni ˈʌðər ˈsɪmptəmz/
          Patient: Yes, I feel a little dizzy.
          /jɛs | aɪ fil ə ˈlɪtl ˈdɪzi/
          Doctor: Have you taken any medicine?
          /həv yə ˈteɪkən ˈɛni ˈmɛdəsən/
          Patient: Just one pill for pain, but it didn’t help.
          /ʤʌst wʌn pɪl fər peɪn | bət ɪt ˈdɪdənt hɛlp/
          Doctor: Okay. I will check your temperature and blood pressure.
          /oʊˈkeɪ | aɪ wəl ʧɛk yər ˈtɛmpərəˌʧər ən blʌd ˈprɛʃər/
          Patient: All right.
          /ɔl raɪt/
          Doctor: Your temperature is normal, but your blood pressure is a little high.
          /yər ˈtɛmpərəˌʧər ɪz ˈnɔrml | bət yər blʌd ˈprɛʃər ɪz ə ˈlɪtl haɪ/
          Patient: Is it serious?
          /ɪz ɪt ˈsɪriəs/
          Doctor: Not now, but we should be careful. Drink more water and rest.
          /nɑt naʊ | bət wi ʃəd bi ˈkɛrfl | drɪŋk mɔr ˈwɑtər ən rɛst/
          Patient: Should I take any medicine?
          /ʃəd aɪ teɪk ˈɛni ˈmɛdəsən/
          Doctor: I will give you a prescription for mild pain relief. Take it twice a day.
          /aɪ wəl ɡɪv yə ə prɪˈskrɪpʃən fər maɪld peɪn rɪˈlif | teɪk ɪt twaɪs ə deɪ/
          Patient: Thank you, doctor.
          /θæŋk yə ˈdɑktər/
          Doctor: You’re welcome. Come back if you don’t feel better in two days.
          /yu ər ˈwɛlkəm | kʌm bæk ɪf yə doʊnt fil ˈbɛtər ɪn tu deɪz/

          AT‿the‿HOSpital
          A‿PATient‿is‿TALKing‿to‿a‿DOCtor‿in‿an‿ex‿AM‿room.

          GOOD‿MORNING.‿HOW‿are‿you‿FEELING‿to‿DAY?
          NOT‿so‿GOOD,‿DOCTOR.‿I‿HAVE‿a‿HEADache.
          I‿SEE.‿HOW‿LONG‿have‿you‿HAD‿it?
          SINCE‿YESTERday.
          o‿you‿HAVE‿any‿Other‿SYMPtoms?
          YES,‿I‿FEEL‿a‿LITTLE‿DIZzy.
          have‿you‿TAken‿Any‿MEDicine?
          JUST‿one‿PILL‿for‿PAIN,‿but‿it‿DIDn’t‿HELP.
          OKAY.‿I‿will‿CHECK‿your‿TEMperature‿and‿BLOOD‿PRESSure.
          ALL‿RIGHT.
          Your‿TEMperature‿is‿NORmal,‿but‿your‿BLOOD‿PRESSure‿is‿a‿LITTLE‿HIGH.
          Is‿it‿SERious?
          NOT‿NOW,‿but‿we‿SHOULD‿be‿CAREFUL.‿DRINK‿MORE‿WATER‿and‿REST.
          Should‿I‿TAKE‿any‿MEDicine?
          I‿will‿GIVE‿you‿a‿PREscription‿for‿MILD‿PAIN‿RElief.‿TAKE‿it‿TWICE‿a‿DAY.
          THANK‿you,‿DOCTOR.
          YOU‿are‿WELcome.‿COME‿BACK‿if‿you‿DON’T‿FEEL‿BETter‿in‿TWO‿DAYS.

          At the Hospital
          在医院
          A patient is talking to a doctor in an exam room.
          一位病人在诊室里和医生交谈。

          Doctor: Good morning. How are you feeling today?
          早上好,你今天感觉怎么样?
          Patient: Not so good, doctor. I have a headache.
          不太好,医生,我头痛。
          Doctor: I see. How long have you had it?
          好,我知道了。你头痛多久了?
          Patient: Since yesterday.
          从昨天开始。
          Doctor: Do you have any other symptoms?
          你还有其他症状吗?
          Patient: Yes, I feel a little dizzy.
          有,我觉得有点头晕。
          Doctor: Have you taken any medicine?
          你有吃药吗?
          Patient: Just one pill for pain, but it didn’t help.
          只是吃了一颗止痛药,但没用。
          Doctor: Okay. I will check your temperature and blood pressure.
          好的,我来量一下你的体温和血压。
          Patient: All right.
          好的。
          Doctor: Your temperature is normal, but your blood pressure is a little high.
          你的体温正常,但血压有点高。
          Patient: Is it serious?
          严重吗?
          Doctor: Not now, but we should be careful. Drink more water and rest.
          现在不严重,但我们要注意。多喝水,多休息。
          Patient: Should I take any medicine?
          我需要吃药吗?
          Doctor: I will give you a prescription for mild pain relief. Take it twice a day.
          我会给你开一个轻度止痛药处方,一天吃两次。
          Patient: Thank you, doctor.
          谢谢你,医生。
          Doctor: You’re welcome. Come back if you don’t feel better in two days.
          不客气,如果两天后还没好转就回来复诊。

          借东西给邻居 Borrowing Something from a Neighbor

          Borrowing Something from a Neighbor
          [Setting: Two neighbors meet outside in the yard.]

          Lisa: Hi, Mark. Do you have a minute?
          Mark: Hey, Lisa. Sure, what’s going on?
          Lisa: I was wondering if I could borrow your ladder.
          Mark: My ladder? Yeah, of course. Do you need it right now?
          Lisa: Yes, I need to fix a light on my porch.
          Mark: No problem. I’ll bring it over in a few minutes.
          Lisa: Thanks a lot, Mark. I’ll take good care of it.
          Mark: Don’t worry. Take your time.
          Lisa: I’ll return it tomorrow.
          Mark: Sounds good.

          Borrowing Something from a Neighbor
          借东西给邻居

          Lisa: Mark – minute?(嗨,马克,有空吗?)
          Mark: Lisa – Sure – going?(嗨,丽莎,当然,有事吗?)
          Lisa: wondering – borrow – ladder.(我想问能不能借你的梯子用一下。)
          Mark: of course – need – now?(我的梯子?当然可以,你现在就要用吗?)
          Lisa: need – fix – light – porch.(是的,我得修一下门廊上的灯。)
          Mark: problem – bring – a few minutes.(没问题,我几分钟后就给你送过去。)
          Lisa: Thanks – good care.(太谢谢你了,马克,我会好好保管的。)
          Mark: worry – Take – time.(别担心,慢慢用。)
          Lisa: return – tomorrow.(我明天就还给你。)
          Mark: good.(好的。)

          Borrowing Something from a Neighbor
          /ˈbɑroʊɪŋ ˈsʌmθɪŋ frəm ə ˈneɪbər/
          [Setting: Two neighbors meet outside in the yard.]
          /ˈsɛtɪŋ | tu ˈneɪbərz mit ˈaʊtsaɪd ɪn ðə jɑrd/
          Lisa: Hi, Mark. Do you have a minute?
          /haɪ mɑrk | də yə hæv ə ˈmɪnət/
          Mark: Hey, Lisa. Sure, what’s going on?
          /heɪ ˈlisə | ʃʊr wʌts ˌɡoʊɪŋ ɑn/
          Lisa: I was wondering if I could borrow your ladder.
          /aɪ wəz ˈwʌndərɪŋ ɪf aɪ kʊd ˈbɑroʊ yʊr ˈlædər/
          Mark: My ladder? Yeah, of course. Do you need it right now?
          /maɪ ˈlædər | yæ əv kɔrs | du jʊ nid ɪt raɪt naʊ/
          Lisa: Yes, I need to fix a light on my porch.
          /jɛs aɪ nid tə fɪks ə laɪt ɑn maɪ pɔrʧ/
          Mark: No problem. I’ll bring it over in a few minutes.
          /noʊ ˈprɑbləm | aɪl brɪŋ ɪt ˈoʊvər ɪn ə fju ˈmɪnəts/
          Lisa: Thanks a lot, Mark. I’ll take good care of it.
          /θæŋks ə lɑt mɑrk | aɪl teɪk ɡʊd kɛr əv ɪt/
          Mark: Don’t worry. Take your time.
          /doʊnt ˈwəri | teɪk yʊr taɪm/
          Lisa: I’ll return it tomorrow.
          /aɪl rɪˈtɜrn ɪt təˈmɑroʊ/
          Mark: Sounds good.
          /saʊndz ɡʊd/

          BORrowing‿SOMEthing‿from‿a‿NEIGHbor
          [SETting:‿Two‿NEIGHbors‿MEET‿OUTside‿in‿the‿YARD.]

          HI,‿Mark. do‿you‿HAVE‿a‿MINute?
          HEY,‿Lisa.‿SURE,‿what’s‿GOing‿ON?
          I‿was‿WONdering‿if‿I‿could‿BORrow‿your‿LADder.
          my‿LADder?‿YEAH,‿of‿COURSE.‿do‿you‿NEED‿it‿RIGHT‿NOW?
          YES,‿I‿NEED‿to‿FIX‿a‿LIGHT‿on‿my‿PORCH.
          NO‿PROBlem.‿I’ll‿BRING‿it‿Over‿in‿a‿FEW‿MINutes.
          THANKS‿a‿LOT,‿Mark.‿I’ll‿TAKE‿GOOD‿CARE‿of‿IT.
          DON’T‿WORry.‿TAKE‿your‿TIME.
          I’ll‿reTURN‿it‿toMORrow.
          SOUNDS‿GOOD.

          ❶ Do you have a minute?
          /də yə hæv ə ˈmɪnət/
          do‿you‿HAVE‿a‿MINute?

          ❷ I was wondering if I could borrow your ladder.
          /aɪ wəz ˈwʌndərɪŋ ɪf aɪ kʊd ˈbɑroʊ yʊr ˈlædər/
          I‿was‿WONdering‿if‿I‿could‿BORrow‿your‿LADder.

          ❸ I need to fix a light on my porch.
          /aɪ nid tə fɪks ə laɪt ɑn maɪ pɔrʧ/
          I‿NEED‿to‿FIX‿a‿LIGHT‿on‿my‿PORCH.

          Don’t worry. Take your time.
          /doʊnt ˈwəri | teɪk yʊr taɪm/
          DON’T‿WORry.‿TAKE‿your‿TIME.

          I’ll return it tomorrow.
          /aɪl rɪˈtɜrn ɪt təˈmɑroʊ/
          I’ll‿reTURN‿it‿toMORrow.

          Borrowing Something from a Neighbor
          借东西给邻居
          [Setting: Two neighbors meet outside in the yard.]
          场景:两个邻居在院子外碰面

          Lisa: Hi, Mark. Do you have a minute?
          嗨,马克,有空吗?
          Mark: Hey, Lisa. Sure, what’s going on?
          嗨,丽莎,当然,有事吗?
          Lisa: I was wondering if I could borrow your ladder.
          我想问能不能借你的梯子用一下。
          Mark: My ladder? Yeah, of course. Do you need it right now?
          我的梯子?当然可以,你现在就要用吗?
          Lisa: Yes, I need to fix a light on my porch.
          是的,我得修一下门廊上的灯。
          Mark: No problem. I’ll bring it over in a few minutes.
          没问题,我几分钟后就给你送过去。
          Lisa: Thanks a lot, Mark. I’ll take good care of it.
          太谢谢你了,马克,我会好好保管的。
          Mark: Don’t worry. Take your time.
          别担心,慢慢用。
          Lisa: I’ll return it tomorrow.
          我明天就还给你。
          Mark: Sounds good.
          好的。

          Do you…? 在日常美式口语里大多数情况下都会弱读成 /də yə/ 或更快的 /dʒə/。

          所以在 Do you have a minute? 这种随口问邻居的情境,最自然的美式读法是:
          • /də yə hæv ə ˈmɪnət/(标准弱读)
          • /dʒə hæv ə ˈmɪnət/ (更口语化、轻松的语速)

          向邻居寻求帮助 Asking a Neighbor for Help

          Asking a Neighbor for Help
          [Setting: Two neighbors meet in front of their houses.]

          Emma: Hey, John. Got a minute?
          John: Hey, Emma. Sure, what’s up?
          Emma: My car won’t start, and I need to get to the grocery store.
          John: Oh no. Want me to take a look?
          Emma: That’d be great. I’m not good with cars.
          John: No problem. Let me grab my toolbox.
          Emma: Thanks, John. I really appreciate it.
          John: Anytime. That’s what neighbors are for.

          Asking a Neighbor for Help 向邻居寻求帮助

          Emma: John – minute?(嗨,约翰。有空吗?)
          John: Emma – up?(嗨,艾玛。当然,怎么了?)
          Emma: car won’t start – need – grocery store.(我的车发动不了,我得去趟超市。)
          John: me – look?(哦,不好。要我帮你看看吗?)
          Emma: great – not good – cars.(那太好了。我对车不太懂。)
          John: problem – grab – toolbox.(没问题。我去拿工具箱。)
          Emma: Thanks – appreciate.(谢谢你,约翰。我真的很感激。)
          John: Anytime – neighbors – for.(别客气。这就是邻居的意义。)

          Asking a Neighbor for Help
          /ˈæskɪŋ ə ˈneɪbər fər hɛlp/

          [Two neighbors meet in front of their houses.]
          /tu ˈneɪbərz mit ɪn frʌnt əv ðɛr ˈhaʊsɪz/

          Emma: Hey, John. Got a minute?
          /heɪ ʤɑn | ˈɡɑt ə ˈmɪnət/
          John: Hey, Emma. Sure, what’s up?
          /heɪ ˈɛmə | ʃʊr wʌts ʌp/
          Emma: My car won’t start, and I need to get to the grocery store.
          /maɪ kɑr woʊnt stɑrt | ənd aɪ nid tə ɡɛt tə ðə ˈɡroʊsəri stɔr/
          John: Oh no. Want me to take a look?
          /oʊ noʊ | wɑnt mi tə teɪk ə lʊk/
          Emma: That’d be great. I’m not good with cars.
          /ˈðæd bi ɡreɪt | aɪm nɑt ɡʊd wɪθ kɑrz/
          John: No problem. Let me grab my toolbox.
          /noʊ ˈprɑbləm | lɛt mi ɡræb maɪ ˈtulˌbɑks/
          Emma: Thanks, John. I really appreciate it.
          /θæŋks ʤɑn | aɪ ˈrɪəli əˌpriʃiˌeɪt ɪt/
          John: Anytime. That’s what neighbors are for.
          /ˈɛniˌtaɪm | ðæts wət ˈneɪbərz ər fɔr/

          ASKing‿a‿NEIGHbor‿for‿HELP

          Emma: HEY,‿John. GOT‿a‿MINute?
          John: HEY,‿Emma. SURE,‿what’s‿UP?
          Emma: My‿CAR‿won’t‿START, and‿I‿NEED‿to‿get‿to‿the‿GROcery‿STORE.
          John: OH‿no. WANT‿me‿to‿TAKE‿a‿LOOK?
          Emma: THAT’d‿be‿GREAT. I’m‿not‿GOOD‿with‿CARS.
          John: No‿PROBlem. LET‿me‿GRAB‿my‿TOOLbox.
          Emma: THANKS,‿John. I‿REALly‿apPREciate‿IT.
          John: ANYtime. THAT’s‿what‿NEIGHbors‿are‿FOR.

          ❶ Got a minute?
          /ˈɡɑt ə ˈmɪnət/
          GOT‿a‿MINute?

          ❷ My car won’t start, and I need to get to the grocery store.
          /maɪ kɑr woʊnt stɑrt ənd aɪ nid tə ɡɛt tə ðə ˈɡroʊsəri stɔr/
          My‿CAR‿won’t‿START, and‿I‿NEED‿to‿get‿to‿the‿GROcery‿STORE.

          ❸ Want me to take a look?
          /wɑnt mi tə teɪk ə lʊk/
          WANT‿me‿to‿TAKE‿a‿LOOK?

          ❹ Let me grab my toolbox.
          /lɛt mi ɡræb maɪ ˈtulˌbɑks/
          LET‿me‿GRAB‿my‿TOOLbox.

          ❺ I really appreciate it.
          /aɪ ˈrɪəli əˌpriʃiˌeɪt ɪt/
          I‿REALly‿apPREciate‿IT.

          Asking a Neighbor for Help
          向邻居寻求帮助

          [Setting: Two neighbors meet in front of their houses.]
          场景:两个邻居在房子前碰面

          Emma: Hey, John. Got a minute?
          嗨,约翰。有空吗?
          John: Hey, Emma. Sure, what’s up?
          嗨,艾玛。当然,怎么了?
          Emma: My car won’t start, and I need to get to the grocery store.
          我的车发动不了,我得去趟超市。
          John: Oh no. Want me to take a look?
          哦,不好。要我帮你看看吗?
          Emma: That’d be great. I’m not good with cars.
          那太好了。我对车不太懂。
          John: No problem. Let me grab my toolbox.
          没问题。我去拿工具箱。
          Emma: Thanks, John. I really appreciate it.
          谢谢你,约翰。我真的很感激。
          John: Anytime. That’s what neighbors are for.
          别客气。这就是邻居的意义。

          That’dthat would 的缩写。

          在这句 “That’d be great.” 里,完整形式是:
          That would be great.(那太好了 / 那真是太棒了)

          口语里用 That’d(/ˈðæd/)更自然、更简短,美国人日常对话中几乎都会缩成这样。
          如果是更正式的书面语,才会写完整的 That would