Tanya arah 问路去哪里
Lisa:Assalamualaikum, Pak Cik. Saya nak tanya, macam mana nak pergi ke KLCC?
你好,叔叔。我想问一下,去 KLCC 要怎么走?
Pak Cik:Waalaikumussalam. KLCC dekat je dari sini. Awak jalan terus, lepas tu belok kanan dekat traffic light. (belok /bə.ˈlok/)
你好。KLCC离这里很近。你直走,然后在红绿灯那里右转。
Lisa:Oh, lepas belok kanan tu, jauh lagi tak?
哦,右转之后,还远吗?
Pak Cik:Tak jauh. Jalan sikit je, nanti nampak bangunan tinggi sebelah kiri. Tu lah KLCC.
不远。走一点就到了,等下你会看到左边有一栋高楼。那就是 KLCC。
Lisa:Okey, terima kasih banyak, Pak Cik!
好的,非常感谢您,叔叔!
Pak Cik:Sama-sama. Hati-hati ya!
不客气。小心一点哦!
| 马来语表达 | 中文意思 | 用法与说明 |
| Assalamualaikum | 你好(穆斯林问候语) | 通用问候语,常见于马来人之间,非穆斯林也可礼貌使用 |
| Saya nak tanya… | 我想问一下… | 口语化表达,常用于问路、询价、求助等场合 |
| Macam mana nak pergi… | 要怎么去…? | 问路常用句型,“macam mana”=how,“nak pergi”=要去 |
| Jalan terus | 一直走 | “jalan”是走,“terus”是直直地 |
| Belok kanan/kiri | 右转 / 左转 | “belok”=转,“kanan”=右,“kiri”=左 |
| Traffic light | 红绿灯 | 本地化英语借词,常听到 |
| Tak jauh / Jalan sikit | 不远 / 走一点点 | 常用来形容距离,sikit=少/一点 |
| Nampak | 看见 | 日常口语动词,“你会看到…”常用表达 |
| Bangunan tinggi | 高楼 | “bangunan”=建筑,“tinggi”=高 |
| Hati-hati | 小心点 | 送别常用语,语气亲切 |
| 表达 | 中文意思 |
| Dekat sini / jauh dari sini | 离这里近 / 离这里远 |
| Sebelah kiri / kanan | 左边 / 右边 |
| Lintas jalan | 过马路 |
| Naik LRT / ambil teksi | 搭轻轨 / 搭德士 |
| Boleh tunjuk atas peta? | 可以在地图上指一下吗? |
