对话
Adding Each Other on WhatsApp
A: Hey, it was nice meeting you today.
B: Yeah, same here! Where are you from?
A: I’m from California. How about you?
B: I’m from Texas. Do you live here now?
A: Yes, I just moved here last month.
B: Oh, cool. Do you know many people here?
A: Not really. I’m still meeting new friends.
B: Same for me.
A: Can I add your WhatsApp?
B: Sure! My number is 555-123-4567.
A: Thanks. I’ll send you a message now.
B: Great. Then I’ll save your number too.
A: Cool. Now we can chat anytime.
B: Yeah, that’s easier. Maybe we can hang out this weekend.
A: Sounds good! Let’s talk on WhatsApp.
关键词提示
Adding Each Other on WhatsApp
互加 WhatsApp 好友
A: Hey – nice – you.(嗨,今天见到你很高兴。)
B: Yeah – same – Where – from?(是啊,我也是!你来自哪里?)
A: California – you?(我来自加州。你呢?)
B: Texas – live here?(我来自德州。你现在住在这里吗?)
A: Yes – moved – last month.(是的,我上个月刚搬来。)
B: cool – know – people?(哦,挺好的。你在这里认识很多人吗?)
A: Not – still – new friends.(不太多,我还在认识新朋友。)
B: Same.(我也是。)
A: add – WhatsApp?(我可以加你的 WhatsApp 吗?)
B: Sure – number – 555-123-4567.(当然可以!我的号码是 555-123-4567。)
A: Thanks – send – message.(谢谢,我现在就给你发消息。)
B: Great – save – number.(太好了,那我也把你的号码存下来。)
A: Cool – chat – anytime.(好啊,现在我们随时都能聊了。)
B: easier – hang out – weekend.(是啊,这样更方便。也许我们这个周末可以一起出去。)
A: good – talk – WhatsApp.(好啊!我们在 WhatsApp 上聊。)
音标
Adding Each Other on WhatsApp
/ˈædɪŋ iʧ ˈʌðər ɑn ˈwɑtsˌæp/
A: Hey, it was nice meeting you today.
/heɪ | ɪt wəz naɪs ˈmitɪŋ yu təˈdeɪ/
B: Yeah, same here! Where are you from?
/jɛə | seɪm hir | wɛr ər yə frəm/
A: I’m from California. How about you?
/aɪm frəm ˌkæləˈfɔrniə | haʊ əˈbaʊt yu/
B: I’m from Texas. Do you live here now?
/aɪm frəm ˈtɛksəs | də yə lɪv hir naʊ/
A: Yes, I just moved here last month.
/jɛs | aɪ ʤəst muvd hir læst mʌnθ/
B: Oh, cool. Do you know many people here?
/oʊ | kul | də yə noʊ ˈmɛni ˈpipəl hir/
A: Not really. I’m still meeting new friends.
/nɑt ˈrɪli | aɪm stɪl ˈmitɪŋ nu frɛndz/
B: Same for me.
/seɪm fər mi/
A: Can I add your WhatsApp?
/kæn aɪ æd yər ˈwɑtsˌæp/
B: Sure! My number is 555-123-4567.
/ʃʊr | maɪ ˈnʌmbər ɪz faɪv faɪv faɪv | wʌn tu θri | fɔr faɪv sɪks sɛvən/
A: Thanks. I’ll send you a message now.
/θæŋks | aɪl sɛnd yə ə ˈmɛsɪʤ naʊ/
B: Great. Then I’ll save your number too.
/ɡreɪt | ðɛn aɪl seɪv yər ˈnʌmbər tu/
A: Cool. Now we can chat anytime.
/kul | naʊ wi kən ʧæt ˈɛniˌtaɪm/
B: Yeah, that’s easier. Maybe we can hang out this weekend.
/jɛə | ðæts ˈiziər | ˈmeɪbi wi kən hæŋ aʊt ðɪs ˈwiˌkɛnd/
A: Sounds good! Let’s talk on WhatsApp.
/saʊndz ɡʊd | lɛts tɔk ɑn ˈwɑtsˌæp/
节奏与重读
ADding each OTHer on WHATSapp
A: HEY, it was NICE MEETing you toDAY ↑ ?
B: YEAH, SAME HERE! WHERE are you from ↑ ?
A: I’m from CALifornia. HOW aBOUT YOU ↑ ?
B: I’m from TEXas. do you LIVE HERE NOW ↑ ?
A: YES, I JUST MOVED here LAST MONTH ↘
B: OH COOL. do you KNOW MANy PEOple HERE ↑ ?
A: NOT REALly. I’m STILL MEETing NEW FRIENDS ↘
B: SAME for ME ↘
A: CAN I ADD your WHATSapp ↑ ?
B: SURE! my NUMber is FIVE FIVE FIVE… ↘
A: THANKS. I’ll SEND you a MESSage NOW ↘
B: GREAT. then I’ll SAVE your NUMber TOO ↘
A: COOL. NOW we can CHAT ANyTIME ↘
B: YEAH, that’s EAsier. MAYbe we can HANG OUT this WEEKend ↑ ?
A: SOUNDS GOOD! let’s TALK on WHATSapp ↘
翻译
Adding Each Other on WhatsApp
互加 WhatsApp 好友
A: Hey, it was nice meeting you today.
嗨,今天见到你很高兴。
B: Yeah, same here! Where are you from?
是啊,我也是!你来自哪里?
A: I’m from California. How about you?
我来自加州。你呢?
B: I’m from Texas. Do you live here now?
我来自德州。你现在住在这里吗?
A: Yes, I just moved here last month.
是的,我上个月刚搬来。
B: Oh, cool. Do you know many people here?
哦,挺好的。你在这里认识很多人吗?
A: Not really. I’m still meeting new friends.
不太多,我还在认识新朋友。
B: Same for me.
我也是。
A: Can I add your WhatsApp?
我可以加你的 WhatsApp 吗?
B: Sure! My number is 555-123-4567.
当然可以!我的号码是 555-123-4567。
A: Thanks. I’ll send you a message now.
谢谢,我现在就给你发消息。
B: Great. Then I’ll save your number too.
太好了,那我也把你的号码存下来。
A: Cool. Now we can chat anytime.
好啊,现在我们随时都能聊了。
B: Yeah, that’s easier. Maybe we can hang out this weekend.
是啊,这样更方便。也许我们这个周末可以一起出去。
A: Sounds good! Let’s talk on WhatsApp.
好啊!我们在 WhatsApp 上聊。
说明
像 WeChat、WhatsApp、Telegram、Messenger 这种,不算是 social media(社交媒体),而是叫:
- messaging apps / messaging platforms
最常见的说法,就是“即时通讯应用”。
WeChat and WhatsApp are popular messaging apps.
微信和 WhatsApp 是很受欢迎的即时通讯应用。 - chat apps / chat platforms
口语里更随意一点,可以叫 chat app。
WhatsApp is a chat app people use every day.
WhatsApp 是人们每天都会用的聊天应用。 - instant messaging services (IM apps)
比较正式的说法:即时通讯服务。
WeChat is an instant messaging service.
🔑 区别小结:
Social media(社交媒体):更强调“发内容、互动、公开分享”,如 Facebook, Instagram, TikTok, Twitter/X。
Messaging apps(聊天应用):更强调“一对一/群聊沟通”,如 WeChat, WhatsApp, Telegram。
